D
2
1
蝶ナット付きのネジが両端の中
央スロットに入っている必要が
あります。
Les vis à ailettes doivent
FR
s'insérer dans le logement
central des deux côtés.
Los tornillos de palomilla
ES
deben entrar en las ranuras
centrales de ambos
laterales.
Os parafusos das porcas
PT
de orelha devem ser
introduzidos na ranhura
central, em ambos os
lados.
Le viti a galletto devono
IT
essere inserite nella fessura
centrale su entrambi i lati
dello schermo.
Die Flügelmutterschrauben
DE
müssen auf beiden Seiten
durch den mittleren Schlitz
gehen.
蝶ナット付きのネジが両端の
JP
中央スロットに入っている必
要があります。
2
両側の蝶ナットを締めます。 この作業はスクリ
ーンの側面から行います。
Serrez les vis à ailettes des deux côtés.
FR
Elles sont situées sur les côtés de l'écran.
Apriete los tornillos de palomilla en
ES
ambos laterales.Se accede a los tornillos
desde los lados de la pantalla.
Aperte as porcas de orelha em ambos
PT
os lados.Aceda às mesmas a partir das
partes laterais do ecrã.
Serrare i dadi ad alette su entrambi i lati.
IT
Accedere dai lati dello schermo.
Ziehen Sie die Flügelmuttern auf beiden
DE
Seiten fest.Sie erreichen diese über die
Seiten des Bildschirms.
両側の蝶ナットを締めます。 この作業はスクリ
JP
ーンの側面から行います。
17