Aiwa CSD-FD89 Instrucciones De Manejo
Aiwa CSD-FD89 Instrucciones De Manejo

Aiwa CSD-FD89 Instrucciones De Manejo

Radiocasete estéreo con reproductor de discos compactos

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATING INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE MANEJO
MODE D'EMPLOI
8C-CHE-903-11
020201BCK-I-FM
CSD-FD89
CSD-FD79
CSD-FD77
CD STEREO RADIO CASSETTE RECORDER
RADIOCASETE ESTÉREO CON
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS
RADIO-CASSETTE LECTEUR DE CD STEREO
English : See page 2.
Español : Ver la página 12.
Français : Voir page 22.
U
C
En
E
F

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Aiwa CSD-FD89

  • Página 1 CSD-FD89 OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MANEJO CSD-FD79 MODE D’EMPLOI CSD-FD77 CD STEREO RADIO CASSETTE RECORDER RADIOCASETE ESTÉREO CON REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS RADIO-CASSETTE LECTEUR DE CD STEREO English : See page 2. Español : Ver la página 12. Français : Voir page 22.
  • Página 2: Important Safety

    Use only with a cart, stand, provided below. Please refer to them when you contact tripod, bracket, or table recommended by the your AIWA dealer in case of difficulty. manufacturer, or sold with the unit. Any mounting of the appliance should follow the manufacturer’s instructions, Model No.
  • Página 3: Electric Power

    INSTRUCTIONS Object and Liquid Entry – Never push objects of any Damage Requiring Service kind into this unit through the cabinet slots as they may Unplug this unit from the wall outlet and refer servicing touch dangerous voltage points or short-circuit parts to qualified service personnel under the following that could result in a fire or electric shock.
  • Página 4: Power Supply

    Power supply Using on batteries Open the lid of the battery compartment on the rear and insert eight R14 (size C) batteries, not supplied, as OPE/BATT illustrated below. Then close the lid. To switch from AC power supply to battery supply, disconnect the AC cord from the AC inlet.
  • Página 5: Remote Control

    - The unit is exposed to intense light, such as direct / Output – Headphones jack (stereo mini-jack) / Power output – CSD-FD89: 4.5 W + 4.5 W (EIAJ, 3.2 ohms, sunlight THD 10% DC). CSD-FD79, CSD-FD77: 2.5 W + 2.5 W - Objects block the remote control signal to the unit (EIAJ, 7 ohms, THD 10% DC).
  • Página 6: Tuner Operation

    * or BAND on the remote control (applicable as to eliminate the noise. when the AC cord is connected, CSD-FD89/79 * or MODE on the remote control (CSD-FD89/79 only) only) Press f , g (TUNING -, +) to select To change the AM tuning interval a station.
  • Página 7: Presetting Stations

    “M” is displayed to store the station. Jazz - Emphasizes the low range of music. A station is assigned a preset number, beginning * or EQ on the remote control (CSD-FD89/79 only) from 1 in consecutive order for each band. T-BASS system...
  • Página 8 STOP/SET/CLEAR * – Stops play. • Do not attach any seal or label to either side (the * or s STOP on the remote control (CSD-FD89/79 recordable side or the labeled side) of a CD-R/RW only) disc. It may cause malfunction.
  • Página 9: Programmed Play

    CLEAR * until “M” flashes in the display. NOTE The program number, “P-01” is also displayed. The total playing time of the selected tracks will be * or s STOP on the remote control (CSD-FD89/79 displayed as “ ”: only) - When it exceeds “99:59”.
  • Página 10: Tape Operation

    “0000” when opening the cassette holder. s STOP/SET/CLEAR * – Stops play. * or s STOP on the remote control (CSD-FD89/79 only) e PLAY/PAUSE – Pauses play. During pause mode, the tape counter flashes. To resume play, press again.
  • Página 11: Setting The Sleep Timer

    PLAY/ Hold down REPEAT/MODE/SLEEP * PAUSE until “SLEEP” flashes in the display. w REC * or MODE on the remote control (CSD-FD89/ f, g 79 only) Within 4 seconds, press f or g to s STOP specify the time until the power is (CSD-FD89/79 only) turned off.
  • Página 12: Instrucciones

    Por favor, en caso de dificultad, Ud. adultos. Utilícela solamente sobre un carrito, soporte, comunique al repartidor de AIWA, las referencias de trípode, ménsula, o mesa recomendada por el numero del modelo y numero de serie.
  • Página 13: Importantes De Seguridad

    IMPORTANTES DE SEGURIDAD (Esta unidad no deberá colocarse nunca cerca ni sobre Daños que requieren el servicio de un aparato o salida de calefacción.) Esta unidad no reparación deberá colocarse en una instalación empotrada, como Desconecte la unidad del tomacorriente de la red, y una librería, a menos que la ventilación sea adecuada.
  • Página 14: Alimentación

    Alimentación Uso con pilas Abrir la tapa del compartimiento de las pilas situada en la parte trasera e insertar ocho pilas R14 (tamaño C), OPE/BATT no incluidas, como se ilustra abajo. Luego cerrar la tapa. Desconectar el cable de alimentación de la toma de alimentación para conmutar entre alimentación de CA y a pilas.
  • Página 15: Control Remoto

    – 12 V CC usando ocho pilas de tamaño C (R14), 120 control remoto hasta el aparato. V CA, 60 Hz / Consumo de energía – CSD-FD89: 21 W. CSD-FD79, CSD-FD77: 16 W. / Dimensiones (an × al × Uso de los botones del control remoto pr) –...
  • Página 16: Funcionamiento Del Sintonizador

    AM, oprima repetidamente el botón de modo que se indique “b1” o “b2” y se elimine el ruido. * o MODE en el control remoto (CSD-FD89/79 solamente). Cambio del intervalo de sintonía de AM El intervalo de sintonía de AM está ajustado en 10 kHz/ paso.
  • Página 17: Memorización De Emisoras

    Número de memoria sonidos de baja frecuencia. Oprima T-BASS para activarlo y desactivarlo. Frecuencia * o s STOP en el control remoto (CSD-FD89/79 solamente). Repetir los pasos 1 y 2. La siguiente emisora no se memorizará si ya hay 15 emisoras almacenadas en la memoria.
  • Página 18: Manejo Del Cd

    • No colocar sellos ni etiquetas en los lados (lado de s STOP/SET/CLEAR * – Interrumpe la reproducción. grabación y lado de la etiqueta) de los discos * o s STOP en el control remoto (CSD-FD89/79 reescribibles CD-R/RW. Hacerlo puede provocar solamente).
  • Página 19: Reproducción Programada

    También se presenta el número de programa “P-01”. seleccionadas se presentará como “ ”: * o s STOP en el control remoto (CSD-FD89/79 - cuando sea superior a “99:59”, solamente). - cuando se seleccione el número de pista 31 o uno Oprima f o g para seleccionar una más alto.
  • Página 20: Manejo De La Platina

    • Utilizar solamente cintas de tipo I (normales). s STOP/SET/CLEAR * – Interrumpe la reproducción. • El aparato reproduce (graba) en el lado encarado * o s STOP en el control remoto (CSD-FD89/79 hacia arriba. solamente). e PLAY/PAUSE – Hace una pausa en la reproducción.
  • Página 21: Ajuste Del Temporizador De Desconexión

    Mantenga presionado REPEAT/MODE/ w REC SLEEP * hasta que “SLEEP” parpadee f, g en la pantalla. * o MODE en el control remoto (CSD-FD89/79 s STOP solamente). Antes de que pasen 4 segundos, (CSD-FD89/79 solamente) pulsar f o g para especificar el tiempo hasta la desconexión del...
  • Página 22: Instructions Importantes

    Utilisez-le seulement avec un chariot, un piles). Toujours mentionner ces numéros dans toutes support, un trépied, une console ou une table les relations avec les revendeurs AIWA en cas de recommandés par le fabricant, ou vendus avec problème. l’appareil. Tout montage de l’appareil doit être conforme aux instructions du fabricant, et être effectué...
  • Página 23 CONCERNANT LA SECURITE Pénétration d’objets et de liquides – Ne poussez Dommages nécessitant réparation jamais d’objets de quelque nature qu’ils soient dans les Débranchez l’appareil de la prise murale et confiez la fentes de l’appareil. Ils pourraient toucher des réparation à un agent de service qualifié dans les cas emplacements à...
  • Página 24 Alimentation Alimentation sur piles Ouvrir le couvercle du logement des piles au dos de l’appareil et insérer huit piles R14 (taille C), non OPE/BATT fournies, comme indiqué ci-dessous. Puis, refermer le couvercle. Pour passer de l’alimentation sur secteur à l’alimentation sur piles, débrancher le cordon secteur de la prise secteur.
  • Página 25: Télécommande

    (2) / Sortie – Prise de casque (minifiche stéréo) / exemple les rayons du soleil. Puissance de sortie – CSD-FD89 : 4,5 W + 4,5 W (EIAJ - Des objets bloquent la transmission du signal de 3,2 ohms, DHT 10% CC). CSD-FD79, CSD-FD77 : 2,5 télécommande à...
  • Página 26: Fonctionnement Du Tuner

    “b1” ou “b2”, Appuyer sur f, g (TUNING -, +) de façon à supprimer le bruit. pour sélectionner la station. * ou MODE sur la télécommande (modèle CSD-FD89/ Pendant une réception FM stéréo, 79 seulement). s’allume.
  • Página 27: Préréglage Des Stations

    Jazz - Accentue les graves la musique. La station reçoit un numéro de préréglage, à partir * ou EQ sur la télécommande (modèle CSD-FD89/ de 1 puis en suivant l’ordre chronologique, pour 79 seulement). chaque gamme.
  • Página 28 FONCTIONNEMENT DU DISQUE COMPACT Appuyer sur CD. Pour sélectionner une plage directement avec la télécommande (modèle CSD-FD89/79 seulement), L’appareil se met sous tension. appuyer sur les touches numériques 0-9 et +10. La Appuyer sur PUSH OPEN pour ouvrir le lecture du CD démarre à...
  • Página 29: Lecture Programmée

    Le fait d’appuyer sur les touches numériques 0-9 et avec f ou g. +10 de la télécommande sélectionne et mémorise : Répète toutes les plages. les plages simultanément (modèle CSD-FD89/79 RANDOM : Lit toutes les plages dans un ordre seulement). aléatoire.
  • Página 30: Fonctionnement De La Cassette

    s STOP/SET/CLEAR REPEAT/MODE/ POWER 6STANDBY/ SLEEP e PLAY/PAUSE TAPE f, g w REC FONCTIONNEMENT DE LA CASSETTE • Utiliser uniquement des cassettes de type I s STOP/SET/CLEAR * – Arrête la lecture. (normales). * ou s STOP sur la télécommande (modèle CSD- •...
  • Página 31: Réglage De La Minuterie De Sommeil

    * ou MODE sur la télécommande (modèle s STOP CSD-FD89/79 seulement). Dans les 4 secondes, appuyer sur f (modèle CSD-FD89/79 seulement) ou g pour spécifier la durée à l’issue de laquelle l’appareil doit se mettre hors tension. Chaque fois qu’on appuie sur la touche, la Pour arrêter l’enregistrement, appuyer sur s.
  • Página 32 NOTE REMARQUE This equipment has been tested and found to comply Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites with the limits for a Class B digital device, pursuant to des appareils numériques de Classe B, conformément Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to à...

Este manual también es adecuado para:

Csd-fd79Csd-fd77

Tabla de contenido