Descargar Imprimir esta página
Milwaukee M12 FDD Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para M12 FDD:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

M12 FDD
M12 FPD
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Milwaukee M12 FDD

  • Página 1 M12 FDD M12 FPD Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali Pôvodný návod na použitie експлоатация Manual original Instrukcją oryginalną Instrucţiuni de folosire originale Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Eredeti használati utasítás...
  • Página 2 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
  • Página 3 M12 FPD START STOP...
  • Página 4 2 sec Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Página 5 START STOP...
  • Página 6 LOCK...
  • Página 8 M12 FPD...
  • Página 9 If this happens, the battery will shut down. them. Milwaukee Distributors off er to retrieve old batteries to protect our defenders. Place the battery on the charger to charge and reset it.
  • Página 10: Technische Daten

    ................15,73 m/s WARTUNG h,ID CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Unsicherheit K = ..................................1,5 m/s Nur Milwaukee Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Bohren in Metall ........................1,92 m/s ........ 1,92 m/s Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter „Technische Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Milwaukee Unsicherheit K = ..................
  • Página 11 Incertitude K= ..........................1,5 m/s ........1,5 m/s DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le remplacement n’a pas été Vissage ............................0,86 m/s ........ 0,86 m/s Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit décrit sous «...
  • Página 12 Il trapano a percussione- avvitatore Accu é indicato per forare a rotazione, a Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre direzioni) misurati da un punto di servizio di assistenza tecnica al cliente Milwaukee (vedi depliant percussione, per avvitare, indipendentemente dal collegamento elettrico.
  • Página 13 El polvo que se produce durante estos trabajos puede ser nocivo a la salud; es por No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores Milwaukee ello es aconsejable que no penetre al cuerpo. Utilice por ello una máscara protectora ofrecen un servicio de recogida de baterías antiguas para proteger el medio...
  • Página 14 Valores totais de vibração (soma dos vectores das três direcções) serviço de assistência técnica Milwaukee (consultar a brochura relativa à determinadas conforme EN 60745. garantia/moradas dos serviços de assistência técnica).
  • Página 15 ACCU-SLAGBOORMACHINE M12 FDD M12 FPD TRANSPORT VAN LITHIUM-IONEN-ACCU'S Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. Milwaukee biedt namelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode voor uw oude akku’s. Productienummer ........................4670 00 01......4670 17 01... Lithium-ionen-accu's vallen onder de wettelijke bepalingen inzake het transport ...000001-999999...
  • Página 16: Veiligheidsinstructies Voor Boormachines

    M12 FPD Opbrugte udskiftningsbatterier må ikke brændes eller kasseres sammen kobler batteriet fra. med alm. husholdningdaff ald. Milwaukee har en miljørigtig bortskaff else af Sæt batteriet i ladeadapteren for at genoplade det og aktivere det. Produktionsnummer ........................4670 00 01......4670 17 01...
  • Página 17 Vekt i henhold til EPTA-Prosedyren 01/2003 (3,0 Ah / 4,0 Ah) ............1,46 kg ........1,47 kg Batteri-elektronikk-slagboreskrutrekkeren kan brukes universelt til boring, utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos Milwaukee kundeservice (se slagboring og skruing uavhengig av nettilkopling. brosjyre garanti/kundeserviceadresser).
  • Página 18 ........85,8 dB (A) ......100 dB (A) Maskinen får endast användas för angiven tillämpning. Använd endast Milwaukee-tillbehör och Milwaukee-reservdelar. Använd hörselskydd! Komponenter, för vilka inget byte beskrivs, skall bytas ut hos Milwaukee- Totala vibrationsvärden (vektorsumma ur tre riktningar) framtaget enligt EN CE-FÖRSÄKRAN kundtjänst (se broschyren garanti-/kundtjänstadresser).
  • Página 19 Äänenvoimakkuus (Epävarmuus K=3dB(A)) ..................85,8 dB (A) ......100 dB (A) ilmanverkkojohtoa. Koneessa on seuraavat ominaisuudet: Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee varaosia. Mikäli Käytä kuulosuojaimia! jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa ota yhteys johonkin Äla käytä tuotettaa ohjeiden vastaisesti.
  • Página 20 2006/42/ΕK και με τα ακόλουθα εναρμονισμένα κανονιστικά έγγραφα: Ανασφάλεια K= ..........................1,5 m/s ........1,5 m/s ΠΡΟΣΟΧΗ! ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ! EN 60745-1:2009 + A11:2010 *1 ÌåôñçìÝíç óýìöùíá ìå ôï ðñüôõðï ôçò Milwaukee N 877318 EN 60745-2-1:2010 EN 60745-2-2:2010 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:2015 ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ...
  • Página 21 çalıştırın. Aşırı yüklenme durumunda ise akü pek fazla ısınır. Bu durumda akü kendiliğinden durur. Üretim numarası .......................... 4670 00 01......4670 17 01... Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. Milwaukee, Aküyü tekrar doldurmak ve aktif hale getirmek amacı ile şarja bağlayın..000001-999999 ...000001-999999 kartuş...
  • Página 22 Informace o hluku / vibracích vrtání, pYíklepové vrtání a aroubování nezávisle na elektrické síti. Naměřené hodnoty odpovídají EN 60 745. Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly Milwaukee. Díly Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel. Typická vážená jejichž výměny nebyla popsána, nechte vyměnit v autorizovaném servisu (viz.”Záruky / Seznam servisních míst)
  • Página 23 Hladina akustického výkonu (Kolísavosť K=3dB(A)) ..............85,8 dB (A) ......100 dB (A) CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z Milwaukee Používajte ochranu sluchu! zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier). Výhradne na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že výrobok popísaný v Celkové...
  • Página 24 "Dane techniczne" jest zgodny ze wszystkimi istotnymi przepisami Dyrektywy 2011/65/ Wiercenie w metalu........................1,92 m/s ........ 1,92 m/s Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić części, które nie zostały opisane, należy EU (RoHs), 2014/30/UE, 2006/42/WE oraz z następującymi zharmonizowanymi Niepewność K= ..........................1,5 m/s ........
  • Página 25 Csak Milwaukee tartozékokat és Milwaukee pótalkatrészeket szabad használni. Hallásvédő eszköz használata ajánlott! általánosan használható fúráshoz, ütvefúráshoz és csavarozáshoz. Az olyan elemeket, melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee Összesített rezgésértékek (három irány vektoriális összege) az EN A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak megfelelően szabad használni.
  • Página 26 VZDRŽEVANJE A ocenjeni nivo zvočnega tlaka znaša tipično Ta naprava se sme uporabiti samo v skladu z namembnostjo uporabiti Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee nadomestne dele. Nivo zvočnega tlaka (Nevarnost K=3dB(A)) ...................74,8 dB (A) ....... 89 dB (A) samo za navede namene.
  • Página 27 TEHNIČKI PODACI AKUMULATORSKA UDARNA BUŠILICA M12 FDD M12 FPD Milwaukee nudi mogućnost uklanjanja starih baterija odgovarajuće okolini; slučaju se akumulator isključuje. upitajte molimo Vašeg stručnog trgovca. Akumulator zatim utaknuti u punjač kako bi se ovaj ponovno napunio i Broj proizvodnje ....................
  • Página 28 EN 60745. pieslēguma. Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas Milwaukee rezerves svārstību emisijas vērtība a daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no fi rmu Betona elektriskais urbis ................
  • Página 29 Akumuliatorinį smūginį suktuvą-gręžtuvą galima universaliai naudoti Bendroji svyravimų reikšmė (trijų krypčių vektorių suma), nustatyta remiantis gręžimui, smūginiam gręžimui ir sukimui nepriklausomai nuo elektros tinklo. Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines dalis. Dalis, EN 60745. kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik „Milwaukee“ klientų...
  • Página 30 Elektroonilist akulööktrell-kruvikeerajat saab sõltumata võrguühendusest HOOLDUS EN 60 745. universaalselt rakendada puurimiseks, löökpuurimiseks ja kruvide Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee tagavaraosi. Detailid, Seadme A-fi ltriga hinnatud helirõhutase on tüüpiliselt keeramiseks. mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada Milwaukee Helirõhutase (Määramatus K=3dB(A)) ............
  • Página 31 ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÅ ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ EC Небезопасность K= .................................. 1,5 m/s Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Milwaukee. В случае возникновения Сверление в металле .......................1,92 m/s ........ 1,92 m/s Мы заявляем под собственную ответственность, что изделие, описанное в разделе...
  • Página 32 Общите стойности на вибрациите (векторна сума на три посоки) са винтове, като не зависи от захранване от мрежата. Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части на Milwaukee. определени в съответствие с EN 60745. Този уред може да се използва по предназначение само както е посочено.
  • Página 33 înlocuite , vă rugăm contactaţi Nesiguranţǎ K= ..........................1,5 m/s ........1,5 m/s EN 60745-2-1:2010 unul din agenţii de service Milwaukee (vezi lista noastră pentru service / Înşurubare ...........................0,86 m/s ........ 0,86 m/s EN 60745-2-2:2010 garanţie)
  • Página 34 Зашрафување ...........................0,86 m/s ........ 0,86 m/s Во своја сопствена одговорност изјавуваме дека под "Технички податоци" Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Доколку некои од Несигурност К = ...........................1,5 m/s ........1,5 m/s опишаниот производ е во склад со сите релевантни прописи од...
  • Página 35 2014/30/EU, 2006/42/EG, та наступним гармонізованим нормативним документам: яких не описується, замінювати тільки в відділі обслуговування клієнтів похибка K = ....................................1,5 m/s Milwaukee (зверніть увагу на брошуру "Гарантія / адреси сервісних центрів"). Свердління в металі ........................1,92 m/s ........ 1,92 m/s EN 60745-1:2009 + A11:2010 ........1,5 m/s...
  • Página 36 0,86 ............................‫رﺑط اﻟﻣﺳﺎﻣﯾر‬ 1,5 ........m/s 1,5 ...........................‫اﻻرﺗﯾﺎب ﻓﻲ اﻟﻘﯾﺎس‬ Milwaukee N 877318 ‫* ﺗم ﻗﯾﺎﺳﮫ وﻓﻘ ﺎ ً ﻟﻣﻌﯾﺎر‬ ‫ﻣﻌﺗﻣدة ﻟﻠﻣطﺎﺑﻘﺔ ﻣﻊ اﻟﻣﻠف اﻟﻔﻧﻲ‬ !‫ﺗﺣذﯾر‬ Techtronic Industries GmbH .‫ﯾرﺟﻰ ﻗراءة اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ ﻗﺑل ﺑدء ﺗﺷﻐﯾل اﻟﺟﮭﺎز‬ Max-Eyth-Straße 10...
  • Página 37 Copyright 2017 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden (10.17) Germany 4931 4149 33 +49 (0) 7195-12-0...

Este manual también es adecuado para:

M12 fpd