Contenido Antes de su uso ......................Guía de funciones de la cámara para salpicadero..........Precauciones de uso ....................Accesorios ......................... Características principales..................Nombres de las piezas y funciones................Instalación y conexión....................Configuración inicial ....................Funcionamiento básico .................... Configuración......................Conexión con el equipo ................... Uso del software de sobremesa ................
Antes de su uso • Las imágenes de pantallas y los ejemplos de funcionamiento que se incluyen en este documento fueron creados para explicar los procedimientos de funcionamiento. • Es posible que haya imágenes de pantallas que difieran de las pantallas reales o ejemplos de funcionamiento que no se realicen realmente.
Precauciones de uso Precauciones y avisos ¡Advertencia! No utilice el dispositivo mientras conduce. El uso de este producto no cambia el requisito de que un conductor debe hacerse completamente responsable de su comportamiento. Esta responsabilidad incluye la observación de las normas y reglas de tráfico con el fin de evitar accidentes, daños personales o daños en la propiedad.
Página 6
Precauciones para la instalación • Instale el dispositivo en una posición en la que no bloquee la vista frontal del conductor (la posición donde esté oculta por el espejo retrovisor). • Instale el dispositivo de forma que quede dentro del intervalo de limpieza del limpiaparabrisas. •...
Página 7
Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment and Batteries (applicable for countries that have adopted separate waste collection systems) Products and batteries with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot be disposed of as household waste. Old electrical and electronic equipment and batteries should be recycled at a facility capable of handling these items and their waste by products.
Página 8
2014 / 53 / EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: Français Par la présente, JVCKENWOOD déclare que l’équipement radio DRV-A201 est conforme à la directive 2014 / 53 / UE. L’intégralité de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante: Deutsch Hiermit erklärt JVCKENWOOD, dass das Funkgerät DRV-A201 der Richtlinie 2014 / 53/ EU entspricht.
Página 9
2014 / 53 / EL. ELi vastavusdeklaratsiooni terviktekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: Latviešu JVCKENWOOD ar šo deklar , ka radio aparat ra DRV-A201 atbilst direkt vas 2014/ 53/ ES pras b m. Pilns ES atbilst bas deklar cijas teksts ir pieejams š d t mek a adres : Lietuviškai...
Página 10
JVCKENWOOD DRV-A201 2014 / 53 / EU. Türkçe Burada, JVCKENWOOD DRV-A201 radyo ekipman n n 2014/ 53 /AB Direktifine uygun oldu unu bildirir. AB uyumluluk deklarasyonunun tam metni a a daki internet adresinde mevcuttur. JVCKENWOOD DRV-A201 2014 / 53 / EU.
Accesorios Antes de comenzar, compruebe que cuenta con todo lo que se detalla a continuación. Soporte con Cable adaptador Cable USB Soporte adhesivo Clips para cables Cámara para salpicadero ventosa para encendedor (con tarjeta microSD de * La apariencia del producto podría variar ligeramente del que se muestra a continuación. Características principales - Pantalla LCD a color de 2.7”...
Nombres de las piezas y funciones Botón de alimentación Presione sin soltar el botón durante 3 segundos para encender y apagar el dispositivo. 2. Botón Modo / Captura de pantalla Modo Este botón permite navegar entre los modos de vídeo, foto y reproducción. Captura de pantalla Mientras graba en el modo de vídeo, presione este botón para hacer una captura de pantalla del fotograma actual.
Página 14
Botón Menú Presione este botón para abrir el menú del modo actual. Presione este botón dos veces para entrar en la configuración general. Botón Proteger archivo Proteger archivo Simplemente presione el botón para proteger el archivo de vídeo actual contra sobrescritura.
Página 15
12. Ranura para tarjetas microSD Inserte aquí su tarjeta microSD. Presione la tarjeta de memoria para que entre en la ranura hasta que se oiga un clic. (La tarjeta microSD se inserta en la ranura para tarjetas microSD con las condiciones enviadas de fábrica) Inserte su tarjeta microSD en el dispositivo El dispositivo está...
15. ENTRADA DE CC / Puerto de transferencia de datos Al conectar el dispositivo con el cable de adaptador del encendedor suministrado, podrá cargar el dispositivo. También se utilizará para que pueda conectar el cable USB a su equipo. Se puede conectar el cable del adaptador del encendedor con el dispositivo o el conector magnético.
Página 17
1.1 CONECTE EL DISPOSITIVO AL SOPORTE MAGNÉTICO Acople el dispositivo al conector magnético (e) del soporte. Asegúrese de alinear el dispositivo con el puerto del conector para realizar una instalación adecuada. 1.2 SUSTITUYA EL SOPORTE CON VENTOSA POR EL SOPORTE ADHESIVO: Soporte con ventosa Soporte adhesivo (a) Pestaña de liberación de la ventosa...
Página 18
Cómo utilizar el soporte adhesivo: i. Afloje el anillo de bloqueo (c) en el soporte con ventosa y extraiga el conector magnético (e). ii. A continuación, afloje el anillo de bloqueo (c) del soporte adhesivo y enchufe el conector magnético (e) al soporte adhesivo. iii.
Página 19
AJUSTE EL ÁNGULO Afloje el anillo de bloqueo (c) y ajuste el dispositivo al ángulo que desee. Cuando encuentre el ángulo perfecto, recuerde apretar de nuevo el anillo de bloqueo (c). CONEXIÓN A LA TOMA DEL ENCENDEDOR Conecte el cable de alimentación del vehículo que se incluye en el paquete a la salida de 12 V del vehículo.
Configuración inicial CONFIGURACIÓN EN EL PRIMER USO Cuando conecte la alimentación, el dispositivo se encenderá y mostrará la guía de primera configuración de abajo. - Seleccione el Idioma Language Language Italiano Español Português - Seleccione el País y la Zona horaria Estados Unidos (EST) Estados Unidos Estados Unidos (CST)
Página 21
- Seleccione la Unidad de velocidad CONSEJO: Puede restablecer los ajustes cuando opere dentro del MENÚ CONFIGURACIÓN o al restablecer los valores por defecto (Rest valores defec). De ahora en adelante, el dispositivo se encenderá automáticamente y comenzará a grabar Arranque el coche y empiece a conducir.
Funcionamiento básico -Modo Vídeo La información siguiente le ayudará a comprender mejor los iconos del MODO VÍDEO y sus correspondientes funciones. Algunos iconos aparecen solo cuando están activas las funciones correspondientes. 1080P 1. Modo: Indica que el dispositivo se encuentra en modo vídeo. 2.
Página 23
Funcionamiento básico -Menú Vídeo Acceda al MENÚ VÍDEO al pulsar el botón MENÚ, mientras se encuentra en MODO VÍDEO. Resolución 1080P Duración de vídeo Exposición Sensor Aparcar Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar las opciones de configuración y pulse el botón Aceptar para entrar en el submenú.
Página 24
Nota: Cuando se active el modo de aparcamiento, después de 2 minutos de grabación, la pantalla LCD se apagará automáticamente. (Ajuste de tiempo de pantalla LCD en modo de aparcamiento: N/D) • Sello KENWOOD: ACTIVE o DESACTIVE el sello del logotipo KENWOOD en los archivos grabados. OPCIONES: Activar (predeterminado)/Desactivar •...
Página 25
Funcionamiento básico -Modo Foto Mientras está en el MODO VÍDEO, pulse el botón MODO para entrar en el MODO FOTO. En el MODO FOTO puede tomar fotos fijas. Las instrucciones siguientes explicarán los iconos del MODO FOTO. Algunos iconos aparecen solo cuando están activas las funciones correspondientes. 1.
Página 26
Funcionamiento básico -Menú Foto Acceda al MENÚ FOTO al pulsar el botón MENÚ, mientras se encuentra en MODO FOTO. Exposición Sello Fecha y Hora Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar las opciones de configuración y pulse el botón Aceptar para entrar en el submenú. Pulse el botón MENÚ...
Página 27
Funcionamiento básico -Modo de reproducción Mientras está en el MODO FOTO, pulse el botón MODO para entrar en el MODO REPRODUCCIÓN. En el MODO REPRODUCCIÓN puede revisar los vídeos y fotos que ha almacenado. DIRECTORIOES Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para navegar por el menú. Protegido: El directorio para todos los vídeos protegidos.
Página 28
Longitud Sello KENWOOD: El logotipo puede activarse o desactivarse en el MENÚ VÍDEO Sello Fecha y Hora: La Fecha y la hora pueden activarse o desactivarse en el MENÚ VÍDEO Sello Información: Los datos del acelerador, la Velocidad, la Latitud y la Longitud pueden activarse o desactivarse en el MENÚ...
Página 29
Aceptar: REPRODUCIR/PAUSA. Menú: ELIMINAR o PROTEGER el vídeo. Arriba: REBOBINAR. Abajo: AVANCE RÁPIDO. Modo: DETENER reproducción de vídeo y volver al director de vídeo/protegido. 6. Indicador de carga: Indica si el dispositivo se está cargando. 7. Archivo protegido: Indica que el archivo seleccionado está protegido. ARCHIVOS DE FOTOS 80/80 Menu...
Página 30
Modo: Indica cuándo el dispositivo se encuentra en MODO DE REPRODUCCIÓN. Tipo de archivo: Indica que el tipo de archivo es una foto. Fecha y Hora: Indica la fecha y la hora del archivo grabado. Controles de reproducción: Utilice los botones del dispositivo tal y como se muestra a continuación.
Página 31
PROTEGER/DESPROTEGER ARCHIVOS Resalte la opción PROTEG/DESPROTEG y pulse el botón ACEPTAR. Proteg/Desproteg Eliminar MENU Menu MODE Back Play Enter Back MENU Dispondrá de las opciones siguientes: Proteger archivo Proteger archivo Desproteg archivo Desproteg archivo Proteger todo Proteger todo Desprot todos arch Desprot todos arch MENU Menu...
Configuración Acceda al MENÚ CONFIGURACIÓN pulsando dos veces el botón MENÚ. Formatear Tarjeta Sonido dispositivo Fecha y Hora Zona horaria / DST Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar las opciones de configuración y pulse el botón Aceptar para entrar en el submenú. Una vez que acceda al submenú, resalte el ajuste deseado y presione el botón Aceptar para confirmar su selección y volver al MENÚ...
Página 33
Nota: Asegúrese de que la cámara para salpicadero no está grabando. Mantenga pulsado el botón Proteger archivo durante tres segundos en el dispositivo para entrar en la Información del sistema. Info del sistema 1080P Modelo : DRV-A201 Firmware : V3.3_AIZGAA_D Ver Updates : www.kenwood.com/cs/ce...
Conexión con el equipo Cuando utilice el cable USB suministrado para conectar el dispositivo a su ordenador la pantalla LCD mostrará dos opciones disponibles. • Almacenamiento USB • Cámara vehículo Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar la función necesaria y pulse el botón Aceptar para continuar.
Uso del software de sobremesa “KENWOOD VIDEO PLAYER” es un software para equipo de sobremesa para mostrar vídeo grabado con el dispositivo. Requisitos de sistema para “KENWOOD VIDEO PLAYER” OS: Microsoft Windows 10, Windows 8.1, Windows 7* (excepto para Windows 10 Mobile, Windows RT) *Debe instalarse Windows 7 Service Pack 1.
Página 36
1. Línea de tiempo de vídeo Arrastre la barra de la línea de tiempo de vídeo para Se muestran los datos G del vehículo en el vídeo Rebobinar o hacer avanzar hasta la señal de vídeo, la cuando se grabó. velocidad o la fecha del sensor G.
Página 37
Cómo editar el vídeo: KENWOOD VIDEO PLAYER Archivo Editar Configuración Compartir Ayuda Eliminar Agrupar Desagrupar Tamaño Duración Resolución Brújula Edite la línea temporal del vídeo moviendo el bloque blanco sobre la línea de tiempo para configurar la extensión de edición del vídeo.
Página 38
Procesamiento de imágenes: Se procede al tratamiento de la imagen una vez que se configuran las opciones de exportación de imágenes. Estado de la exportación (1): El progreso de la exportación del archivo de imagen se presenta como un símbolo de porcentaje "%" y se sincroniza con el elemento 3.
Página 39
-Modo de uso compartido KENWOOD VIDEO PLAYER Archivo Editar Configuración Compartir Ayuda Agrupar Desagrupar Date Duración Resolución Brújula Haga clic en Compartir → Compartir vídeos en la barra de sistema del software, en la parte superior de la ventana o en el icono compartir con comunidad en la interfaz para mostrar la ventana de Uso compartido.
Página 40
3. Título de carga: El elemento del título definirá el nombre del vídeo al subir el vídeo, se puede seleccionar Auto: “DD/MM/AAAA (predeterminado) – Cámara vehículo – REPRODUCTOR DE VÍDEO KENWOOD” o defina usted mismo el título. 4. Último paso: Haga clic en esta opción para ir la paso anterior.
Página 41
KENWOOD VIDEO PLAYER Archivo Editar Configuración Compartir Ayuda Agrupar Desagrupar Date Duración Resolución Brújula 1. Error en la carga del archivo: Esta página muestra si una carga ha fallado o si se ha excedido el tiempo de conexión a un servidor.
Página 42
KENWOOD VIDEO PLAYER Archivo Editar Configuración Compartir Ayuda Agrupar Desagrupar Date Duración Resolución Brújula Conectarse a la plataforma de comunidad: Se muestra el mensaje "Conectando a Red social..Espere." cuando se esté iniciando una conexión. Se mostrará su navegador predeterminado y se conectará a la plataforma de comunidad seleccionada.
Página 43
KENWOOD VIDEO PLAYER Archivo Editar Configuración Compartir Ayuda Group Desagrupar Date Duración Resolución Brújula Estado de la carga (1): El progreso de la carga del archivo de imagen se presenta como un símbolo de porcentaje "%" y se sincroniza con el elemento 2.
Página 44
KENWOOD VIDEO PLAYER Archivo Editar Configuración Compartir Ayuda 100% Aceptar Agrupar Desagrupar Date Duración Resolución Brújula 1. Confirmar: Haga clic en esta opción para volver a la información del modo de reproducción.
Resolución de problemas El dispositivo viene con lentes protectoras para el objetivo de Imagen borrosa (vídeo) la cámara, asegúrese de retirarlas. Pase el objetivo con un paño suave hasta que las manchas o la suciedad hayan desaparecido. Limpie el parabrisas de su vehículo por la zona donde se encuentra colocada la cámara.
Página 46
El dispositivo se apaga por sí La función de apagado automático apagará el dispositivo solo automáticamente cuando deje de recibir alimentación eléctrica. Asegúrese de que el equipo está correctamente conectado al cable de alimentación del coche. El dispositivo no carga en mi Si el cable del adaptador para encendedor no funciona coche correctamente con su dispositivo, compruebe los fusibles de...
Si aparece este mensaje, solo tiene que ajustar la desde el sitio web de configuración de su navegador y permitir que se proceda con KENWOOD, aparece un la descarga. Una vez completada, restablezca la seguridad de mensaje de software malicioso su navegador para proteger su equipo.
Página 48
Acerca de Tarjetas SD • Tarjetas admitidas por este dispositivo Estándar microSDXC / microSDHC Capacidad Clase de velocidad Clase 10 Sistema de archivos exFAT/FAT32 • Se admite hasta la clase de velocidad de clase 10. Precaución durante el uso de tarjetas SD •...
Página 49
Aviso importante en referencia al software Acerca del software de código abierto incluido en el software de sobremesa El KENWOOD VIDEO PLAYER incluye software de código abierto u otros programas informáticos procedentes de terceros que están sujetos a la Licencia Pública General Reducida de GNU (LGPLv2.1) y a diferentes titulares de licencias de derechos de autor,...
Especificaciones Nombre / Número de modelo DRV-A201 / Cámara de salpicadero con GPS integrado Requisitos de alimentación Alimentación eléctrica (Cable de alimentación para el coche) Consumo eléctrico 320mA Resolución del sensor Objetivo 6G / 136° / F1.8 Tipo/Ángulo/Apertura Resolución de grabación Tamaño de pantalla...