Descargar Imprimir esta página
GE GTH21 Manual Del Propietario E Instalación

GE GTH21 Manual Del Propietario E Instalación

Ocultar thumbs Ver también para GTH21:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GEAppliances.com
Safety Instructions
. . . . . . . . . . . .2-4
Operating Instructions
Automatic Icemaker . . . . . . . . . . . . .9
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Crispers and Pans . . . . . . . . . . . . .7, 8
Shelves and Bins . . . . . . . . . . . . . . . .6
Care and Cleaning
Care and Cleaning . . . . . . . . . .10, 11
Replacing the Light Bulb . . . . . . . .11
Icemaker Installation . . . . . . . .13-16
Preparing to Install
the Refrigerator . . . . . . . . . . . . . . .12
Water Line Installation . . . . . . .17-21
Troubleshooting Tips
. . . . . . .26-29
Normal Operating Sounds . . . . . . .26
Consumer Support
Consumer Support . . . . .Back Cover
Warranty for
Canadian Customers . . . . . . . . . . . .30
Warranty for U.S. Customers . . . . .31
Note to Installer -
Be sure to leave
these instructions with the Consumer.
Note to Consumer -
instructions for future reference.
Note à l'installateur -
de laisser ces instructions au
consommateur.
Note au consommateur -
Conservez ces instructions pour
référence future.
Nota al instalador -
Asegúrese
de dejar estas instrucciones con el
consumidor.
Nota al consumidor -
estas instrucciones para referencia futura.
Refrigeradores
Write the model and serial numbers here:
Model # __________________________
Serial # __________________________
Find these numbers on the gray label
on the left side, near the top of the
refrigerator compartment.
Keep these
Assurez-vous
Conserve
197D7733P001
Owner's Manual and
Installation Instructions
Models GTH21, GTL21
and GTS21
Congélateur supérieur
Réfrigérateurs
Manuel d'utilisation
et d'installation
La section française commence à la page 32
Congelador superior
Manual del propietario
e instalación
La sección en español empieza en la página 65
49-60505-2 04-09 JR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GE GTH21

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Automatic Icemaker ... . .9 Models GTH21, GTL21 Controls ..... . .5 and GTS21 Crispers and Pans .
  • Página 2 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. SAFETY PRECAUTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: ■ ■ ■...
  • Página 3 GEAppliances.com DANGER! RISK OF CHILD ENTRAPMENT PROPER DISPOSAL OF THE REFRIGERATOR Child entrapment and suffocation are not Refrigerants problems of the past. Junked or abandoned All refrigeration products contain refrigerants, refrigerators are still dangerous…even if they will which under federal law must be removed prior sit for “just a few days.”...
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! HOW TO CONNECT ELECTRICITY Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded. The power cord of this appliance is equipped with This provides the best performance and also a 3-prong (grounding) plug which mates with a prevents overloading house wiring circuits which...
  • Página 5 About the controls on the refrigerator. GEAppliances.com The controls on your refrigerator will look like one of the following: Control Settings Initially, set the control(s) at 4. Allow 24 hours for the temperature to stabilize. Several adjustments may be required. Adjust the control(s) one increment at a time and allow 12 hours after each adjustment for the refrigerator to reach the temperature you have set.
  • Página 6 About the shelves and bins. Not all features are on all models. Rearranging the Shelves Shelves in the refrigerator and freezer compartments are adjustable. Refrigerator Compartment Half-Width Shelves One end of the shelf rests on a molded side-wall support; a bracket on the other end hooks into a track on the rear cabinet wall.
  • Página 7 About the crispers and pans. GEAppliances.com Not all features are on all models. Fruit and Vegetable Crispers Excess water that may accumulate in the bottom of the drawers or under the drawers should be wiped dry. Adjustable Humidity Crisper Slide the control all the way to the Slide the control all the way to the LOW HIGH setting to provide high humidity setting to provide lower humidity levels...
  • Página 8 About crisper removal. Not all features are on all models. Crisper Removal Unload the bottom shelf before attempting to remove the storage drawers. To Remove: Lift the drawers up slightly while pulling them past the stop location. If the door prevents you from taking out the drawers, first try to remove the door bins.
  • Página 9: Automatic Icemaker

    About the automatic icemaker. GEAppliances.com A newly-installed refrigerator may take 12–24 hours to begin making ice. Automatic Icemaker (on some models) There are 2 types of icemakers: The icemaker will produce approximately Throw away the first few batches of ice 3 to 3 ⁄...
  • Página 10: Controls

    Care and cleaning of the refrigerator. Cleaning the Outside The door handles and trim. Clean with a commercially available stainless steel cleaner. Do not use appliance wax or polish a cloth dampened with soapy water. on the stainless steel. Dry with a soft cloth. Do not wipe the refrigerator with a soiled dish cloth Keep the outside clean.
  • Página 11: Replacing The Light Bulb

    GEAppliances.com Preparing for Vacation For long vacations or absences, remove Set the icemaker power switch to the O (off) food and unplug the refrigerator. Move position or move the feeler arm to the STOP the refrigerator control to the 1 (off) position (up) position (depending on model) and and clean the interior with a baking soda shut off the water supply to the refrigerator.
  • Página 12 If the refrigerator has an icemaker, it will have front rollers. to be connected to a cold water line. A GE water • The refrigerator will not be level from front to back. It supply kit (containing tubing, shutoff valve, fittings will have a slight backward tilt for proper door-closing.
  • Página 13 Installation Instructions ICEMAKER INSTALLATION INSTRUCTIONS BEFORE YOU BEGIN REMOVE THE OUTLET COVER • Remove the outlet cover Read each step thoroughly before proceeding. with a flat-blade screwdriver. CAUTION – • Unplug the Refrigerator. To eliminate the danger of electric shock during installation, Side Back you must unplug the refrigerator from...
  • Página 14 Installation Instructions ICEMAKER INSTALLATION INSTRUCTIONS (CONT.) MOUNT THE ICEMAKER INSTALL THE ICEMAKER FILL CUP • Lift the icemaker so the fill tube extension fits in Install the icemaker fill cup (side-mounted) into the the fill cup opening. Hang the icemaker on the icemaker as shown.
  • Página 15 Installation Instructions ATTACH THE WATER VALVE CONNECT THE WATER LINE • Make sure there is enough plastic water line to • Locate the female connector plug. Plug the extend from the water valve to well into the female connector onto the male terminals on water tube inlet.
  • Página 16: Installation Instructions Icemaker Installation

    Installation Instructions ICEMAKER INSTALLATION INSTRUCTIONS (CONT.) WATER VALVE INSTALLED Refer to the Water Line Installation Instructions for connection to the home water supply. After water line installation is completed, set the icemaker power switch to I (on). The icemaking cycle will not begin until the icemaker and freezer compartment reach operating temperature, then icemaking will begin automatically.
  • Página 17 1/4″ outer diameter to connect the refrigerator Osmosis Water System, the only approved installation to the water supply. If using copper, be sure both ends is with a GE RVKit. For other reverse osmosis water of the tubing are cut square. systems, follow the manufacturer’s recommendations.
  • Página 18 Install the shutoff valve on the nearest frequently used WHAT YOU WILL NEED drinking water line. (CONT.) • A GE water supply kit (containing tubing, shutoff SHUT OFF THE MAIN WATER valve and fittings listed below) is available at extra SUPPLY cost from your dealer or from Parts and Accessories, 800.626.2002.
  • Página 19: The Refrigerator

    Pipe Clamp connect it to the shutoff valve. Make sure the tubing is fully inserted into the valve. Tighten the compression nut securely. For plastic tubing from a GE SmartConnect ™ Refrigerator Tubing kit, insert the molded end Saddle-Type Vertical Cold...
  • Página 20 Insert the end of the tubing into the water valve connection as far as possible. While holding the tubing, tighten the fitting. For plastic tubing from a GE SmartConnect ™ Reattach the access cover. Refrigerator Tubing kit, insert the molded end of the tubing into the water valve connection and tighten compression nut until it is hand-tight;...
  • Página 21: Reversing The Door Swing

    Installation Instructions PLUG IN THE REFRIGERATOR START THE ICEMAKER On power switch models, set the icemaker power Arrange the coil of tubing so that it does not vibrate switch to the l (on) position. On feeler arm models, against the back of the refrigerator or against the move the feeler arm to the ON (down) position.
  • Página 22 Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (CONT.) TRANSFER TOP HINGE TO REMOVE FREEZER DOOR THE LEFT Tape the door shut with masking tape. Interchange hinge and screws at top right with screws at the top left of cabinet. Do not tighten screws on hinge side at this time. TRANSFER BOTTOM HINGE BRACKET TO THE LEFT Remove the hinge cover on top of the freezer door.
  • Página 23 Installation Instructions TRANSFER DOOR STOPS REVERSING DOOR HANDLES – TRANSFER FREEZER DOOR On each door, move the metal door stop from the HANDLE TO THE RIGHT SIDE OF right to the left. THE REFRIGERATOR DOOR Move any screws from the left to the right. (CONT.) Door Stop Door Stop...
  • Página 24 Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (CONT.) REVERSING DOOR HANDLES – REVERSING DOOR HANDLES – TRANSFER REFRIGERATOR TRANSFER REFRIGERATOR DOOR HANDLE TO THE RIGHT DOOR HANDLE TO THE RIGHT SIDE OF THE FREEZER DOOR SIDE OF THE FREEZER DOOR (CONT.) 1.
  • Página 25 Installation Instructions REHANG THE REFRIGERATOR ADJUST THE DOORS DOOR (IF NEEDED) Lower the refrigerator door onto the bottom If the freezer door is too high: hinge pin. Remove the hinge cover on top of the Loosen screws. 5/16″ freezer door and loosen the four screws with a 5/16″...
  • Página 26: Normal Operating Sounds

    Normal operating sounds. Newer refrigerators sound different from older refrigerators. Modern refrigerators have more features and use newer technology. Do you hear what I hear? These sounds are normal. HUMMM... WHOOSH... ■ The new high efficiency compressor may run faster and longer than your old refrigerator and you may ■...
  • Página 27 Before you call for service… GEAppliances.com Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do Freezer door pops open • This indicates that there is a good seal on the freezer This is normal if, after when refrigerator door popping open, the freezer...
  • Página 28 Before you call for service… Troubleshooting Tips Problem Possible Causes What To Do Automatic icemaker •On power switch models, set the power switch to the Icemaker power switch is (on some models) I (on) position. On feeler arm models, move the feeler not on.
  • Página 29 GEAppliances.com Problem Possible Causes What To Do Hot air from bottom Normal air flow cooling of refrigerator motor. In the refrigeration process, it is normal that heat be expelled in the area under the refrigerator. Some floor coverings will discolor at these normal and safe temperatures.
  • Página 30 Parts Labour (From Date of Sale) Repair or Replace at Mabe’s Option Compressor GE Profile: Ten (10) Years GE Profile: Ten (10) Years GE Profile: Five (5) Years GE and All Other GE and All Other GE and All Other...
  • Página 31 This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
  • Página 32 Instructions de sécurité ..33–35 Instructions de fonctionnement Bacs à légumes ....38, 39 Clayettes et bacs ....37 Machine à...
  • Página 33: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE RÉFRIGÉRATEUR. www.electromenagersge.ca AVERTISSEMENT! N’utilisez cet appareil qu’aux fins prévues dans le présent Manuel du propriétaire. MESURES DE SÉCURITÉ Pour utiliser un appareil électroménager électrique, vous devez prendre des mesures de sécurité, en particulier : ■...
  • Página 34 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE RÉFRIGÉRATEUR. DANGER! RISQUE DE PRISE AU PIÈGE D’ENFANT BONNE MISE AU REBUT DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR L’enfermement et l’asphyxie des enfants ne sont Réfrigérants pas des histoires du passé. Les réfrigérateurs jetés Tous les appareils de réfrigération contiennent des...
  • Página 35 www.electromenagersge.ca AVERTISSEMENT! BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Ne coupez ou n’enlevez jamais, en n’importe quelles conditions, la troisième broche (mise à la terre) de votre cordon d’alimentation. Pour votre sécurité personnelle, vous devez bien mettre à la terre cet appareil électroménager. Le cordon d’alimentation de cet appareil est muni Le rendement de votre réfrigérateur sera meilleur d’une fiche à...
  • Página 36 Réglages de votre réfrigérateur. es réglages de votre réfrigérateur ressemblent à l’un des réglages suivants : Réglages de votre réfrigérateur Initialement, mettez le(s) réglage(s) en position 4. Attendez 24 heures que la température se stabilise. Plusieurs ajustements peuvent être requis. Ajustez le(s) réglage(s) une unité à la fois, et attendez 12 heures après chaque ajustement que le réfrigérateur atteigne la température que vous avez réglée.
  • Página 37 Les clayettes et les bacs. www.electromenagersge.ca Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques. Disposition des clayettes Les clayettes du compartiment réfrigération et du compartiment congélation sont réglables. Compartiment réfrigération Clayettes mi-largeur Une extrémité de la clayette repose sur un support moulé sur la paroi de côté; un support de l’autre côté...
  • Página 38: Bacs À Légumes

    Bacs à légumes. Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques. Bacs à fruits et légumes Vous devez bien essuyer toute eau en excès qui peut s’accumuler au fond des bacs ou en dessous des bacs. Bac à légumes à humidité réglable Faites glisser le réglage en position HIGH Faites glisser le réglage en position LOW (élevée) pour obtenir l’humidité...
  • Página 39 Enlèvement du bacs à légumes. www.electromenagersge.ca Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques. Enlèvement du bac à légumes Videz la clayette inférieure avant d’essayer d’enlever les bacs de rangement. Pour enlever : Soulevez les bacs légèrement vers le haut tout en les tirant au delà...
  • Página 40: Machine À Glaçons Automatique

    Machine à glaçons automatique. Un réfrigérateur nouvellement installé prend de 12 à 24 heures pour commencer à produire des glaçons. Il y a deux catégories de machine Machine à glaçons automatique (sur certains modèles) à glaçons : La machine à glaçons produit environ Jetez les premiers lots de glaçons pour Commutateur de marche 3 à...
  • Página 41: Réglages

    Soins et nettoyage de votre réfrigérateur. www.electromenagersge.ca Nettoyage de l’extérieur Les poignées de porte et les garnitures. Nettoyez Vous pouvez nettoyer les panneaux et les poignées avec un linge trempé dans de l’eau savonneuse. de porte en acier inoxydable (sur certains Séchez avec un linge doux.
  • Página 42: L'ampoule Électrique

    Soins et nettoyage de votre réfrigérateur. ( suite) Préparation de départ en vacances Pour de longues vacances ou absences, Mettez le commutateur de marche de la machine à glaçons en position O (arrêt) ou enlevez tous vos aliments et débranchez amenez le bras palpeur en position STOP votre réfrigérateur.
  • Página 43: Instructions D'installation

    Si votre réfrigérateur a une machine à glaçons, il faut le brancher à une conduite d’eau froide. Vous pouvez acheter une trousse d’alimentation d’eau GE (contenant la tuyauterie, le robinet d’arrêt, les joints et les instructions) chez votre revendeur ou en vous adressant à...
  • Página 44 Instructions d’installation ROULETTES ET PIEDS ROULETTES ET PIEDS D’INCLINAISON D’INCLINAISON (SUITE) Les rouleaux vous permettent d’écarter le réfrigérateur Pour ajuster les pieds du mur pour faciliter le nettoyage. d’inclinaison, tournez les deux pieds d’inclinaison Les pieds d’inclinaison près de chaque coin avant du avant dans le sens des réfrigérateur, à...
  • Página 45 Instructions d’installation INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE LA MACHINE À GLAÇONS (SUITE) INSTALLATION DU TUBE DE METTEZ LE COMMUTATEUR DE MARCHE EN POSITION REMPLISSAGE D’EAU O (arrêt) • Si un orifice d’entrée pour tube de remplissage d’eau se trouve déjà à Mettez le commutateur de marche de la machine à l’arrière du réfrigérateur, allez à...
  • Página 46 Instructions d’installation INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE LA MACHINE À GLAÇONS (SUITE) BRANCHEZ LA MACHINE INSTALLEZ LE BAC À GLAÇONS À GLAÇONS Mettez le bac à glaçons sous la machine à glaçons. En tenant la machine à glaçons en place, insérez Assurez-vous que le commutateur de marche de la fiche de cordon d’alimentation électrique dans la machine à...
  • Página 47: Conduite D'eau

    Instructions d’installation MONTEZ LE COLLIER DE PLACEZ LA CONDUITE D’EAU SERRAGE DE LA CONDUITE EN MATIÈRE PLASTIQUE ET D’EAU FIXEZ-LA AU RÉFRIGÉRATEUR • Fixez le collier de serrage de la conduite d’eau • Placez la conduite d’eau en matière plastique en métal au réfrigérateur.
  • Página 48 STOP (arrêt) dans votre réfrigérateur, la seule installation approuvée est celle de la trousse GE RVKIT. Pour les autres systèmes en haut (sur les modèles à bras palpeur). d’osmose de l’eau, suivez les recommandations du N’installez jamais les tuyaux de la machine à...
  • Página 49 7,6 m (25′) – WX08X10025 robinet d’eau du réfrigérateur. NOTE : Les seuls tuyaux en matière plastique approuvés OU BIEN par GE sont ceux qui sont fournis dans les trousses • Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect ™ GE SmartConnect Refrigerator Tubing.
  • Página 50 Instructions d’installation INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (SUITE) Installez le robinet d’arrêt sur la canalisation d’eau FIXEZ LE ROBINET D’ARRÊT potable la plus fréquemment utilisée. Fixez le robinet d’arrêt au tuyau d’eau froide à l’aide du collier de serrage. FERMEZ L’ALIMENTATION PRINCIPALE D’EAU Collier de serrage Ouvrez le robinet le plus proche suffisamment...
  • Página 51 Installez-le sur la autre demi tour avec une clé. Si vous serrez trop fort, conduite d’eau près de votre réfrigérateur. Si vous vous pouvez occasionner des fuites. utilisez une trousse GE SmartConnect ™ Refrigerator Tubing, vous aurez besoin d’un tuyau additionnel Écrou de...
  • Página 52: Machine À Glaçons

    Instructions d’installation INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (SUITE) BRANCHEZ LE TUYAU À VOTRE METTEZ EN MARCHE LA RÉFRIGÉRATEUR (SUITE) MACHINE À GLAÇONS L’une des illustrations ci-dessous va ressembler au branchement Sur les modèles à commutateur de marche, mettez de votre réfrigérateur. le commutateur de la machine à...
  • Página 53: Inversion Du Sens D'ouverture Des Portes

    Instructions d’installation INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES NOTES IMPORTANTES ENLEVEZ LA PORTE DU COMPARTIMENT CONGÉLATION Pour inverser le sens d’ouverture des portes : • Lisez toutes les directives avant de commencer. Attachez la porte à l’aide de ruban-cache. • Manipulez les pièces avec précaution pour éviter de rayer la peinture.
  • Página 54 Instructions d’installation INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES (SUITE) ENLEVEZ LA PORTE DU FAITES PASSER LE SUPPORT COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION DE CHARNIÈRE INFÉRIEURE À GAUCHE Fermez la porte et attachez-la à l’aide de ruban-cache. Pour les modèles avec grille de base, enlevez la grille Enlevez la charnière du centre en enlevant deux vis de base en la saisissant à...
  • Página 55 Instructions d’installation FAITES PASSER LES BUTÉES DE CHANGEMENT DE CÔTÉ DES PORTE À GAUCHE POIGNÉES DE PORTE – TRANSFERT DE LA PORTE DU COMPARTIMENT Sur chaque porte, faites passer la butée de porte en métal de droite à gauche. CONGÉLATION AU CÔTÉ DROIT Faites passer toute vis de gauche à...
  • Página 56 Instructions d’installation INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES (SUITE) CHANGEMENT DE CÔTÉ DES CHANGEMENT DE CÔTÉ DES POIGNÉES DE PORTE – TRANSFERT POIGNÉES DE PORTE – TRANSFERT DE LA PORTE DU COMPARTIMENT DE LA PORTE DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION AU CÔTÉ DROIT RÉFRIGÉRATION AU CÔTÉ...
  • Página 57 Instructions d’installation ACCROCHEZ À NOUVEAU LA AJUSTEMENT DES PORTES PORTE DU COMPARTIMENT (LE CAS ÉCHÉANT) RÉFRIGÉRATION Si la porte du compartiment congélation est trop haute : Faites descendre la porte du compartiment Enlevez le couvercle réfrigération sur l’axe de la charnière inférieure. de la charnière en haut du compartiment 5/16 po...
  • Página 58 Bruits normaux de fonctionnement. Les réfrigérateurs plus récents font des bruits différents de ceux des anciens. Les réfrigérateurs modernes présentent plus de fonctions et sont plus avancés sur le plan technologique. Entendez-vous ce que j’entends ? Ces bruits sont normaux. OUIR ! HUMMM...
  • Página 59: En Cas De Panne

    Avant d’appeler un réparateur… www.electromenagersge.ca En cas de panne Économisez votre temps et votre argent! Consultez les tableaux des pages suivantes, vous éviterez peut-être d’appeler un réparateur. Problème Causes possibles Solutions La porte du compartiment • Cela indique que le joint d’étanchéite du compartiment Ce phénomène est normal congélation s’ouvre si la porte du compartiment...
  • Página 60 Avant d’appeler un réparateur… En cas de panne Problème Causes possibles Solutions La porte est restée ouverte. • Vérifiez qu’un paquet d’aliments n’empêche pas la porte Du givre ou des cristaux de glace se forment sur de bien se fermer. les aliments congelés Vous ouvrez la porte trop (du givre à...
  • Página 61 www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Solutions De l’humidité se forme •Essuyez complètement la surface, puis réglez la C’est normal pendant sur la surface de l’armoire les périodes de grande humidité. température du compartiment réfrigération un chiffre du réfrigérateur entre plus haut et vérifiez à nouveau 24 heures plus tard. les portes Le réfrigérateur sent •Vous devez bien empaqueter les aliments qui...
  • Página 62 Avant d’appeler un réparateur… En cas de panne Problème Causes possibles Solutions Les commandes • Si vous pouvez apercevoir des chiffres blancs sur le Certains modèles ne sont pas ne s’allument pas munis de commandes lumineuses. tableau de réglage, alors le modèle n’est pas muni de commandes lumineuses.
  • Página 63: Garantie

    Réparation ou date d’achat) remplacement au choix de Mabe Compresseur GE Profile : Dix (10) ans GE Profile : Dix (10) ans GE Profile : Cinq (5) ans GE et toutes autre GE et toutes autre GE et toutes autre...
  • Página 64: Soutien Au Consommateur

    Prolongation de garantie electromenagersge.ca Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.3636.
  • Página 65 Información de seguridad ..66–68 Instrucciones de operación Controles ......69 Estantes y compartimientos .
  • Página 66: Información De Seguridad

    IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO. ¡ADVERTENCIA! Use este aparato sólo con el fin para el cual fue diseñado como se describe en este Manual del propietario. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Al usar aparatos eléctricos, se deben seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: ■...
  • Página 67 GEAppliances.com ¡PELIGRO! RIESGO DE QUE LOS NIÑOS SE QUEDEN ATRAPADOS ELIMINACIÓN APROPIADA DEL REFRIGERADOR Los problemas de que los niños se queden Refrigerantes atrapados y se sofoquen no son cosas del pasado. Todos los aparatos de refrigeración contienen Los refrigeradores desechados o abandonados refrigerantes, los cuales se deben retirar antes de siguen siendo peligrosos, aún si sólo están por la eliminación del producto de acuerdo con la ley...
  • Página 68 IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO. ¡ADVERTENCIA! CÓMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia, no corte ni retire la tercera pata (conexión a tierra) del cable de electricidad. Por seguridad personal, este aparato debe estar correctamente conectado a tierra. El cable eléctrico de este aparato está...
  • Página 69: Controles

    Sobre los controles del refrigerador. GEAppliances.com Los controles en su refrigerador lucirán como uno de los siguientes: Niveles de los controles Inicialmente, fije el o los controles del refrigerador en 4. Permita que transcurran 24 horas para que la temperatura se estabilice. Es posible que sean necesarios varios ajustes.
  • Página 70: Estantes Y Compartimientos

    Sobre los estantes y compartimientos. No todas las características están presentes en todos los modelos. Reorganización de los estantes Los estantes en los compartimientos del refrigerador y del congelador son ajustables. Compartimiento del refrigerador Estantes de mitad del ancho Un extremo del estante se apoya sobre un soporte sobre la pared lateral;...
  • Página 71: Gavetas De Almacenamiento

    Sobre las gavetas de almacenamiento. GEAppliances.com No todas las características están presentes en todos los modelos. Gaveta preservadora de frutas y vegetales El exceso de agua que pueda acumularse al fondo de las gavetas debe retirarse y se deben limpiar las gavetas. Gaveta preservadora de humedad ajustable Deslice el control completamente hasta Lleve el control por completo hasta la...
  • Página 72 Sobre retirar la gaveta preservadora de alimentos. No todas las características están presentes en todos los modelos. Cómo retirar la gaveta preservadora de alimentos Desocupe el estante inferior antes de intentar retirar las gavetas de almacenamiento. Para retirar: Levante las gavetas hacia arriba ligeramente mientras las hala pasando por el punto del freno .
  • Página 73: Máquina De Hielos Automática

    Sobre la máquina de hielos automática. GEAppliances.com Un refrigerador recientemente instalado puede tomar entre 12 y 24 horas para empezar a hacer hielo. Máquina de hielos automática (en algunos modelos) La máquina de hielos producirá Escuchará un sonido de zumbido cada vez Hay dos tipos de máquinas de hielos: aproximadamente 3 a 3-1/2 libras de hielo que la máquina de hielos se llene con agua.
  • Página 74 Cuidado y limpieza del refrigerador. Limpieza exterior Las manijas de la puerta y accesorio. Limpie con Los paneles y las empuñaduras de las puertas de un paño humedecido con agua jabonosa. Seque acero inoxidable (en algunos modelos) pueden con un paño seco. ser limpiados con un limpiador para acero inoxidable para usos comerciales.
  • Página 75 GEAppliances.com Cómo prepararse para las vacaciones Para una largas vacaciones o ausencias, Fije el interruptor eléctrico de la máquina de hielos en la posición O (apagado) o retire los alimentos y desconecte el refrigerador. Gire el disco de control de la mueva el brazo de llenado a la posición temperatura hacia la posición 1 (apagado) , STOP (hacia arriba) dependiendo del...
  • Página 76: Instrucciones Para La Instalación

    Instrucciones para Refrigerador la Instalación Modelos GTH21, GTL21 y GTS21 Si tiene preguntas, llame al 1.800.GE.CARES GEAppliances.com bien visite nuestra página Web: ANTES DE INICIAR ÁREA Permita el siguiente espacio para una fácil instalación, Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.
  • Página 77 Instrucciones para la instalación INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA DE HIELOS RETIRE LA CUBIERTA DEL ENCHUFE ANTES DE EMPEZAR • Retire la cubierta del enchufe con un destornillador de pala plana. Lea cada paso completamente antes de proceder. PRECAUCIÓN –...
  • Página 78 Instrucciones para la instalación INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA DE HIELOS (CONT.) INSTALE LA CUBETA DE HIELOS CONECTE LA MÁQUINA DE HIELOS Coloque la cubeta de hielos Sosteniendo la máquina de hielos en su lugar, inserte el debajo de la máquina de enchufe del cable de corriente en el orificio de la pared hielos.
  • Página 79 Instrucciones para la instalación INSTALE LA ABRAZADERA DE LA DIRIJA E INSTALE LA TUBERÍA TUBERÍA DEL AGUA PLÁSTICA DEL AGUA • Una la abrazadera de la tubería del agua (alivio de • Una la tubería plástica del agua a la parte posterior presión) del kit al refrigerador.
  • Página 80 Ósmosis Inversa de GE, la única instalación aprobada es conectar el refrigerador al suministro de agua. Si usa con un kit de Ósmosis Inversa de GE. Para otros sistemas cobre, asegúrese de que ambos extremos de la tubería de agua de ósmosis inversa, siga las instrucciones del se corten uniformemente.
  • Página 81 Instale la válvula de cierre en la tubería del agua de consumo más frecuentemente utilizada. QUÉ NECESITA (CONT.) • Un kit de suministro de agua de GE (contiene tubería, CIERRE EL SUMINISTRO válvula de cierre y accesorios enumerados abajo) está...
  • Página 82 Para tubería de plástico de un kit de tubería para Válvula de Tubería vertical el refrigerador SmartConnect ™ de GE, inserte el cierre tipo silla de agua fría extremo moldeado de la tubería en la válvula de cierre y apriete la tuerca de compresión hasta que NOTA: Se deberán seguir los Códigos 248CMR...
  • Página 83 Instálelo en la tubería del agua cerca de 1/4″ al refrigerador. Si usa un kit de tubería para el ™ refrigerador SmartConnect de GE, necesitará un tubo Férula (manga) adicional (WX08X10002) para conectar el filtro. No corte la tubería plástica para instalar el filtro. Tubo de Conexión del...
  • Página 84: Cómo Invertir El Vaivén De

    Instrucciones para la instalación CÓMO INSTALAR LA TUBERÍA DEL AGUA (CONT.) INICIE LA MÁQUINA DE HIELOS CONECTE EL REFRIGERADOR En los modelos de interruptor de energía, fije el interruptor Organice el cable de la tubería de manera que no vibre de la máquina de hielos en la posición de encendido I contra la parte trasera del refrigerador o contra la pared.
  • Página 85 Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA (CONT.) RETIRE LA PUERTA DEL HERRAMIENTAS REQUERIDAS REFRIGERADOR Cierre la puerta y péguela con cinta de enmascarar. Quite la bisagra central removiendo los dos tornillos Llave de cubo y trinquete de bisagra con una llave de cubo y trinquete de de 5/16″...
  • Página 86: La Puerta

    Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA (CONT.) TRASLADE LOS TOPES TRASLADE EL SOPORTE DE DE LA PUERTA LA BISAGRA INFERIOR A LA IZQUIERDA En cada puerta, mueva el tope metálico del extremo derecho al izquierdo. Para modelos con una rejilla de base, remuévala Mueva cualquier tornillo del extremo izquierdo hacia agarrándola aproximadamente 6″...
  • Página 87 Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR CÓMO INVERTIR LAS MANIJAS LAS MANIJAS DE LA PUERTA – CAMBIE LA MANIJA DE LA PUERTA – DE LA PUERTA DEL CONGELADOR CAMBIE LA MANIJA AL LADO DERECHO DE LA PUERTA DE LA PUERTA DEL REFRIGERADOR (CONT.) DEL CONGELADOR 4.
  • Página 88 Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA (CONT.) CÓMO INVERTIR LAS MANIJAS CÓMO INVERTIR LAS MANIJAS DE LA PUERTA – CAMBIE DE LA PUERTA – CAMBIE LA MANIJA DE LA PUERTA LA MANIJA DE LA PUERTA DEL REFRIGERADOR AL LADO DEL REFRIGERADOR AL LADO DERECHO DE LA PUERTA...
  • Página 89 Instrucciones para la instalación VUELVA A COLGAR LA PUERTA AJUSTE LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR (SI FUERA NECESARIO) Si la puerta del congelador está demasiado alta: Baje la puerta del refrigerador al perno de la bisagra inferior. Quite la tapa de la bisagra sobre la parte superior Afloje los tornillos.
  • Página 90: Sonidos Normales De Operación

    Sonidos normales de operación. Los refrigeradores más nuevos producen sonidos diferentes a los modelos más antiguos. Los refrigeradores modernos tienen más funciones y usan tecnología más reciente. ¿Usted escucha lo que yo escucho? Estos sonidos son normales. ¡WHIR! HMMMM... WHOOSH..■...
  • Página 91 Antes de llamar a solicitar servicio… GEAppliances.com Consejos para la solución de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes páginas primero y quizás no necesite llamar a solicitar el servicio. Problema Posibles causas Qué hacer Se abre la puerta del Esto es normal si, después •...
  • Página 92 Antes de llamar a solicitar servicio… Consejos para la solución de problemas Problema Posibles causas Qué hacer Cubos pequeños o • Reemplace el cartucho del filtro con uno nuevo o Filtro de agua tapado. huecos con el tapón. La máquina de hielos •...
  • Página 93 GEAppliances.com Problema Posibles causas Qué hacer La luz del compartimiento • Reemplace el fusible o vuelva a iniciar el interruptor. No hay corriente en el toma del refrigerador no corriente. funciona • Consulte la sección Cómo reemplazar la bombilla. Bombilla quemada o suelta. Aire caliente de la parte Motor de enfriamiento normal de abajo del refrigerador...
  • Página 94: Garantía

    Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
  • Página 95: Soporte Al Consumidor

    Solicite una reparación GEAppliances.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.
  • Página 96 GEAppliances.com In the U.S.: If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 In Canada: www.GEAppliances.ca, or write to:...

Este manual también es adecuado para:

Gtl21Gts21