Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Models:
EVV636S1
EVV648S1
Use, Care, and
Installation Guide
Guide
d'utilisation,
d'entretien et
d'installation
Guía de
instalación, uso y
mantenimiento
READ AND SAVE THESE
INSTRUCTIONS
LISEZ CES
INSTRUCTIONS ET
CONSERVEZ-LES
LEA Y CONSERVE
ESTAS INSTRUCCIONES
LIB0143341A
Printed in Mexico
08/19
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ELICA EVV636S1

  • Página 1 Use, Care, and Installation Guide Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation Guía de instalación, uso y mantenimiento READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES LEA Y CONSERVE Models: EVV636S1 ESTAS INSTRUCCIONES EVV648S1 LIB0143341A Printed in Mexico 08/19...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ENGLISH Contents Important safety notice......................................... 3 Electrical & installation requirements ................................4 Before installing the hood ...................................... 4 Product dimensions ........................................4 List of materials..........................................5 Parts supplied ..........................................5 Parts not supplied ........................................5 Ducting options and examples....................................6 Installation ............................................
  • Página 3: Important Safety Notice

    To Reduce The Risk Of Fire And Electric Shock, Install This Rangehood Only With Integral, In Line, and External Blower Models Rated Maximum 7.9 A/ 911 W, Or Integral Blowers Manufactured by Elica (for model references, see optional accessories table).
  • Página 4: Electrical & Installation Requirements

    * National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy, Massachusetts 02269 ** CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland, Ohio 44131-5575 PRODUCT DIMENSIONS Models EVV636S1 EVV648S1 36” (91.4 cm) 48” (122 cm) 24” (61 cm) 5” (12.8 cm) Max: 54” (137 cm) Min: 30”...
  • Página 5: List Of Materials

    LIST OF MATERIALS Removing the packaging. I CAUTION Remove carton carefully, Wear gloves to protect against sharp edges. I WARNING Remove the protective film covering the product before putting into operation. Supplied Part Pieces Supplied Part Pieces Duct covers Hood assembly and LED lamps already installed 5x45 mm 8”...
  • Página 6: Ducting Options And Examples

    Ducting Options Closely follow the instructions set out in this manual. All responsability, for any eventual inconveniences, damages or fires caused by not complying with the instructions in this manual, is declined. Ducting options The hood is equipped with a 8” (20.3 cm) round transition for discharge of fumes to the outside. Typical Internal Blower Motor System Venting Installations Typical In-line Blower Motor System Venting Installations Roof Venting...
  • Página 7: Installation

    Installation Prepare location Vent cover bracket installation • It is recommended that the vent system be installed before Attach vent cover bracket to wall flush to the ceiling using hood is installed. 2 - 5 x 45 mm screws. • Before making cutouts, make sure there is proper clearance within the ceiling or wall for exhaust vent.
  • Página 8: Electrical Connection

    Connect Vent System Disconnect power. Install transition on top of hood (if removed for shipping) Remove terminal box cover. with 4 - 4 x 8 mm sheet metal screws. Remove the knockout in the terminal box cover and install a UL listed or CSA approved ⁄...
  • Página 9: Complete The Installation

    Complete Installation Description of the hood Install duct covers • When using both upper and lower vent covers, push lower cover down onto hood and lift upper cover to ceiling and install with two mounting screws. NOTE: The upper vent cover may be reversed to hide slots. Upper vent cover 4 x 8 mm screws Blower and light controls...
  • Página 10: Control

    Control The range hood is designed to remove smoke, cooking vapors Controls and odors from the cooktop area. For best results, start the hood before cooking and allow it to operate several minutes after the cooking is complete to clear all smoke and odors from the kitchen.
  • Página 11: Maintenance

    Maintenance Cleaning Exterior surfaces: Replacing a LED Lamp To avoid damage to the exterior surface, do not use steel wool Turn off the range hood and allow the LED lamp to cool. or soap-filled scouring pads. Rub in direction of the grain line To avoid damage or decreasing the life of the new lamp, do to avoid scratching the surface.
  • Página 12: Warranty

    PARTS AND SERVICE WARRANTY For the period of two (2) years from the date of the original purchase, Elica will provide free of charge, non consumable parts or components that failed due to manufacturing defects. During these two (2) years limited warranty, Elica will also provide free of charge, all labor and in-home service to replace any defective parts.
  • Página 13: Avis De Sécurité Important

    FRANÇAIS Table des matières Avis de sécurité important ......................................13 Exigences électriques et d’installation ................................15 Avant d’installer la hotte ......................................15 Dimensions du produit ......................................... 15 Liste des pièces ..........................................16 Pièces fournies ........................................... 16 Pièces non fournies ........................................16 Méthodes d’evacuation .........................................
  • Página 14 Pour réduire les risques d’incendie et de choc électrique, installez cette hotte qu’avec les modèles de moteurs internes, en ligne et externes d’une portée maximale de 7.9 A/ 911 W, ou de moteurs internes fabriqués par Elica (pour les modèles de référence, voir le tableau des accessoires facultatifs).
  • Página 15: Exigences Électriques Et D'installation

    CSA à chaque extrémité de la canalisation 5575 d’alimentation (À la hotte et à la boîte de jonction). DIMENSIONS DU PRODUIT Modèles EVV636S1 EVV648S1 36” (91.4 cm) 48” (122 cm) 24” (61 cm) 5” (12.8 cm) Max: 54”...
  • Página 16: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES Retirer les pièces de leur emballage. I ATTENTION Enlever délicatement le carton, porter des gants pour se protéger des bords coupants. I AVERTISSEMENT Enlever le film de protection recouvrant le produit avant de commencer l’opération. Pièces Fournies Quantité...
  • Página 17: Méthodes D'evacuation

    Méthodes d’évacuation Suivez à la lettre les directives présentées dans ce manuel. Le fabricant refuse toute responsabilité en ce qui a trait à tout préjudice, dommage ou incendie causé par la non observation des directives contenues dans le présent manuel. Méthodes d’evacuation La hotte est dotée d’une transition 8”...
  • Página 18: Installation

    Installation Installation de la bride de cache-conduit Préparation de l’emplacement • Il est recommandé d’installer le circuit d’évacuation avant Fixer la bride du cache-conduit au mur en affleurement avec le plafond à l’aide de 2 vis de 5 x 45 mm. de procéder à...
  • Página 19: Connexion Électrique

    Remplacer le capot sur 2 haut les vis de montage. Ôter l’opercule arrachable du boîtier de connexion et ins- Mettre la hotte de niveau et serrer les vis de montage taller un serre-câble de ½” (homologation UL ou CSA). supérieures. Installer les 2 vis de montage de 5 x 45 mm et serrer.
  • Página 20: Achever L'installation

    Installation des Cache-conduits Description de la hotte • En cas d’utilisation des sections supérieure et inférieure du cache-conduit, pousser la section inférieure vers le bas, sur la hotte et soulever la section supérieure vers le plafond et installer avec 2 vis de montage. REMARQUE: Pour les installations avec décharge à...
  • Página 21: Commandes

    Commandes Commandes La hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée, vapeurs de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour obtenir les meilleurs résultats, mettre le ventilateur de la hotte en marche avant d’entreprendre une cuisson, et laisser le ventilateur fonctionner pendant plusieurs minutes après l’achèvement d’une cuisson pour pouvoir évacuer de la cuisine toute trace d’odeur de cuisson, vapeur ou fumée.
  • Página 22: Entretien

    Entretien Remplacement de la lampe à DEL Nettoyage Interrompre l’alimentation de la hotte; attendre le refroidissement Surfaces externes: de la lampe à DEL. Pour éviter d’endommager ou de réduire la Afin d’éviter d’endommager la surface externe, ne pas utiliser de longévité...
  • Página 23: Garantie

    GARANTIE PIECES DE RECHANGE ET MAIN D’OEUVRE Pendant une période de deux (2) ans à partir de la date d’achat, Elica s’engage à fournir gratuitement les pièces de rechange ou les composants autres que les recharges ayant des défauts de fabrication.
  • Página 24 Requisito: Circuito auxiliar de 120 V AC, 60 Hz. 15 ó 20 A. CAMPANA PURIFICADORA Marca: ELICA Modelos: EVV636S1, EVV648S1 Contenido: 1 pza Hecho en México Fabricado por: ELICAMEX S.A. de C.V. Dirección: Av. La Noria No. 102 int. S/N Col. Parque Industrial Querétaro Del.
  • Página 25: Aviso De Seguridad Importante

    AVISO DE SEGURIDAD IMPORTANTE I PRECAUCIÓN I ADVERTENCIA SÓLO PARA USO DE VENTILACIÓN GENERAL. NO UTILIZAR PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO PARA EXPULSAR VAPORES O MATERIALES PELIGROSOS O POR GRASA: EXPLOSIVOS. a) No deje nunca ninguna unidad externa desatendida y con valores de fuego altos.
  • Página 26 Para reducir el riesgo de fuego y choque eléctrcio, instale esta campana solo con modelos de motor internos, In line y externo con rangos máximos de 7.9 A/ 911 W, o motores internos fabricados por Elica (para modelos de referencia, vea la tabla de acce- sorios opcionales).
  • Página 27: Requisitos Eléctricos Y De Instalación

    El CFM especificado varía de una zona a otra. Para conocer los requisitos específicos de su zona, consulte a un profesional de HVAC. DIMENSIONES DEL PRODUCTO Modelos EVV636S1 EVV648S1 36” (91.4 cm) 48” (122 cm) 24” (61 cm) 5” (12.8 cm) Max: 54”...
  • Página 28: Lista De Materiales

    LISTA DE MATERIALES Remoción de la confección. I PRECAUCIÓN Quite la caja cuidadosamente, use guantes para protegerse contra los bordes afilados. I ADVERTENCIA Quite la película de protección que cubre el producto antes de ponerlo en funcionamiento. Piezas suministradas Piezas Piezas suministradas Piezas Cubiertas del conducto...
  • Página 29: Métodos De Ventilación

    Métodos de ventilación Siga detenidamente las instrucciones expuestas en este manual. Se declina toda responsabilidad de cualquier inconveniencia, daños o incendios eventuales ocasionados por el incumplimiento de las instrucciones de este manual. Opciones de Ventilación La campana está equipada con una transición redonda de 8” (20.3 cm) para descargar gases y vapor procedentes de la coci- na al exterior.
  • Página 30: Instalación

    Instalación Prepare ubicación Instalación del soporte de la cubierta del ducto • Se recomienda que el sistema de ventilación sea instalado Sujete el soporte de la cubierta del ducto a la pared antes de que se instale la campana. alineado con el techo usando 2 tornillos de 5 x 45 mm. •...
  • Página 31: Conexión Eléctrica

    Nivele la campana para cocina y apriete los tornillos de montaje superiores. Instale 2 tornillos de montaje inferiores de 5 x 45 mm Características eléctricas (nominales) y apriételos. Use los taquetes de pared optativos si es EVV636S1 necesario. Modelos EVV648S1 Conexión del sistema de ventilación...
  • Página 32: Complete La Instalación

    Instalación de las cubiertas del ducto Haga pasar el cableado de suministro de energía doméstico a través del protector de cables, dentro de la caja de terminales. • Cuando use ambas cubiertas del ducto de escape (superior e inferior), empuje la cubierta inferior hacia abajo, sobre la campana y levante la cubierta superior hacia el techo e instale con 2 tornillos de montaje.
  • Página 33: Descripción De La Campana

    Ocultar las perillas • Usted puede ocultar las perrillas de los controles solo al Descripción de la Campana presionar estos hacia abajo. • Presione nuevamente para mostrar las perrillas y habilitar las funciones de las lámparas y del motor. Panel de control 2.
  • Página 34: Mantenimiento

    Mantenimiento Limpieza Reemplazo de las lámparas LED Superficies exteriores: Apague la campana de cocina y espere a que la lámpara se Para evitar el daño en las superficies externas, no use enfríe. estropajos de acero ni jabonosos. No use limpiadores de base Para evitar daños en la nueva lámpara o que se disminuya la de cloro.
  • Página 35: Garantía

    Elica North America, considerando, sin embargo, que si la negación de garantías implícitas es inefectiva bajo la ley aplicable, la duración de cualquier garantía implícita será limitada a dos (2) años desde la fecha original de compra o por el periodo necesario como sea requerido por la ley aplicable.
  • Página 36 PARTES Y GARANTÍA DE SERVICIO Por el periodo de dos (2) años desde la fecha original de la compra, Elica proveerá gratuitamente, a través de sus distribuidores, partes no-consumibles o componentes que hayan fallado debido a defectos de fabricación. Durante estos dos (2) años de garantía limitada, Elica también proveerá...

Este manual también es adecuado para:

Evv648s1

Tabla de contenido