•
The air inlets for the engine should not be ob-
structed. Do not introduce anything into them.
•
When depositing the tool, make sure that it
cannot fall down.
•
Use only genuine spare parts for repair.
•
Repair work must be carried out by skilled
personal. In case of doubt, always send back
the tool to the manufacturer!
•
Do not use the tool outside of riveting holes.
The blind rivet could be ejected from the tool.
Never turn the tool towards yourself or towards
another person.
•
Part N° 39 (mandrel container) must be mounted
on the tool during operation.
1.6. Starting Procedure
– Engage fully charged battery in correct position
into housing.
– Select correct nosepiece (according to table
1.4.) and screw into head.
– Attention: Do not cover the vent holes and do
not obstruct the vent holes.
1.7. Operating Procedure
– Depressing the switch starts the operation.
– When releasing the switch the jaw assembly
returns to the start position automatically.
– Eject the spent mandrel by tilting to the rear into
the spent mandrel container or to the front
through the nosepiece.
– The riveting tool is equipped with an overload
protection. In the event of an overload the oper-
ation will be stopped and the red light shows.
Release the switch and the assembly will return
to the start position.
– The battery will keep the power relatively stable
until a sudden drop-off, resulting in only 2-3
more rivets being set. The jaw mechanism will
automatically return to the starting position when
the switch has been released.
1.8. Maintenance
The maintenance of the riveting tool is limited to
the complete jaw assembly:
– Remove the battery (part no. 40)
from tool housing.
– Unscrew the head (part no. 13) from the tool
and clean. Look for deposits in the head.
– Unscrew the jaw housing (part no. 12) from the
coupler (part no. 7) using an open end wrench
SW 17.
– Take out the jaws (part no. 11), clean and
lubricate or replace them if worn.
– Re-assemble in reverse order ensuring that all
parts are tightened!
2. Charger and battery
2.1. Technical characteristics
2.1.1. Battery charger
Type:
Input voltage:
Output voltage:
Output current:
Weight:
2.1.2. Battery
Nominal voltage:
Number of cells:
Cell/Capacity:
Weight:
2.2. . Safety Instructions
2.2.1. Battery charger
Caution:
Following safety rules must be followed
for adequate protection against electrical shock,
injuries or fire hazards:
•
The charger must be exclusively used to charge
GESIPA batteries.
•
Check regularly cord, plug and device and have
it fixed by skilled personal when damaged.
ETYEZ305SE-C
220-240VAC/50Hz
12VDC
3A max.
0,5 kg
12VDC
10
NiCd/1,4Ah;1,7Ah; 2,0Ah
NiMH/3,2Ah
approx. 0,62 kg
11