Reproducir música utilizando el cable USB ..............23 Controlar la reproducción de música ................23 Realizar llamadas con MB 660 ..................25 Función de control por voz ....................27 Ajustar MB 660 al modo de avión ..................28 Activar/desactivar Bluetooth ..................28 Utilizar el cable de audio ....................28 Cuidado y mantenimiento ....................30 Sustitución de las almohadillas ..................30...
La temperatura de funcionamiento normal es que no coincidan con las especificaciones USB. de 10 a 40 °C. Sennheiser no se responsabiliza de los daños por fallos de Utilice exclusivamente complementos/accesorios/piezas conexión provocados por baterías gastadas o viejas o por de repuesto suministradas o recomendadas por Sennheiser.
Y con CapTune, las posibilidades se amplían aún más. Ahora puedes hacer muchas cosas más para mejorar tu experiencia auditiva con sólo tocar en tu smartphone. Los MB 660 wireless - desplazarse por la música y las llamadas no fue nunca tan divertido y excitante.
Página 5
TalkThrough La función TalkThrough en los MB 660 wireless te permite comunicar con otras personas sin tener que quitarse los auriculares. Cuando la función TalkThrough está...
Contenido del paquete Contenido del paquete Auriculares MB 660 UC o MB 660 UC MS Adaptador USB de Bluetooth BTD 800 USB o BTD 800 USB ML Estuche de transporte Cable de audio con botón para contestar/finalizar) (jack de 2,5 mm y 3,5 mm)
Micrófonos ANC (4 ud.) Entrada micro-USB Indicador LED Panel NFC Botón Effect Mode Control Interruptor Bluetooth on/off (control de modo de efecto) Interruptor de control NoiseGard/ANC Vista general del adaptador BTD 800 USB Conector USB LED Conexión Tecla Conexión MB 660...
Los auriculares están en el modo de sincronización Indicaciones del LED durante las llamadas Significado Llamada entrante Llamada entrante con la batería casi gastada El pictograma «i» Las notas marcadas con el pictograma «i» ofrecen información útil sobre el uso de los auriculares. MB 660...
Le avisa del modo de efectos de sonido activo (durante la reproducción/streaming de audio) Activa el modo de sincronización manual de Bluetooth. Interruptor Bluetooth on/off Posición Función Página Bluetooth está activa Bluetooth está inactiva MB 660...
Tocar dos veces en el panel táctil Tocar y mantener tocado durante Tocar y mantener tocado durante 2 segundos 3 segundos Deslizamientos horizontales Deslizamientos verticales Deslizamientos horizontales y mantener Deslizamientos verticales y mantener + HOLD + HOLD + HOLD + HOLD MB 660...
CapTune es una app de personalización de música y dispositivo diseñada para CapTune optimizar el rendimiento de tus auriculares inalámbricos MB 660 wireless. Esta app te permite controlar las funciones y el sonido de los auriculares desde tu smartphone. Con CapTune puedes ejecutar, entre otras, las siguientes operaciones: •...
Página 12
Si estás utilizando otros reproductores musicales o apps, CapTune cambia a un ajuste de sonido y al control remoto de los auriculares inalámbricos MB 660 wireless. Vista general de las indicaciones de audio Como ajuste de fábrica, las indicaciones verbales están activadas en inglés.
La batería está cargada en aprox. 20-40 % de su capacidad La batería está cargada en aprox. 40-60 % de su capacidad La batería está cargada en aprox. 60-80 % de su capacidad La batería tiene más del 80 % de carga 12 | MB 660...
CapTune Android CapTune Conecta tu smartphone con los auriculares inalámbricos MB 660 wireless mediante Bluetooth (véase página 14). Arranca CapTune. CapTune reconoce los MB 660 wireless y activa las funciones que son compatibles con tus auriculares. MB 660 | 13...
El adaptador USB de Bluetooth BTD 800 USB / BTD 800 USB ML se incluye en el volumen de suministro de las variantes MB 660 UC / MB 660 UC MS y viene ya conectado con el headset.
Página 16
Sincronizar los auriculares con un dispositivo Bluetooth utilizando NFC Las siguientes secciones describen, utilizando un smartphone como ejemplo, cómo sincronizar tus auriculares inalámbricos MB 660 wireless con un dispositivo Bluetooth utilizando NFC. Si las instrucciones facilitadas no funcionan en tu dispositivo, procede tal y como se describe en las instrucciones de manejo del dispositivo.
Página 17
Se visualizan entonces todos los dispositivos Bluetooth activos en las proximidades de tu teléfono inteligente. En la lista de dispositivos Bluetooth encontrados, selecciona «MB 660». De ser necesario, introduce el código PIN por defecto «0000». Si la sincronización se lleva a cabo con éxito, escucharás la indicaciones verbales «pairing successful»...
– tus orejas queden cómodamente cubiertas por las almohadillas, – sientas una leve presión alrededor de tus orejas, – quede asegurado un ajuste ceñido de la diadema en la cabeza. MB 660 | 17...
Escucharás la indicación verbal «power off» pasados unos segundos. El primer 0.55s LED parpadea 3 veces en rojo. El punto rojo que se ve en la bisagra del casco derecho indica también que los auriculares están apagados. › power off ‹ 18 | MB 660...
«volume max» o «volume min» respectivamente. Cuando se apagan los auriculares, los niveles de volumen demasiado altos se restablecen a un nivel de volumen moderado para proteger su oído cuando vuelva a encender los auriculares. MB 660 | 19...
NoiseGard. Los MB 660 wireless ofrecen una excelente atenuación del ruido del ambiente gracias a la tecnología NoiseGard, propiedad de Sennheiser. Los MB 660 wireless ofrecen también Adaptive NoiseGard;...
Call Enhancement (mejora de llamadas)/Room Experience Call Enhancement (mejora de llamadas) es una función de mejora de la voz que utiliza la tecnología Room Experience™ de Sennheiser. Call Enhancement reproduce las llamadas de voz de forma natural, dando la impresión de que estás hablando con otra persona que se encuentra en la misma habitación y no en el otro extremo de la...
La batería tiene más del 80 % de carga «More than 80% battery left» También puedes comprobar la autonomía de la batería de los auriculares en CapTune o directamente en la pantalla de tu smartphone. 22 | MB 660...
Si tu fuente de audio soporta el código de audio aptX®, los MB 660 wireless reproducen automáticamente tu música de forma inalámbrica con la increíble calidad de audio aptX®. Si tu fuente de audio no soporta aptX®, los MB 660 wireless reproducen siempre la música con calidad de audio normal.
Página 25
Realiza un rápido deslizamiento horizontal en el panel táctil. Gesto Función Reproduce la siguiente pista de la lista de reproducción + HOLD Avance rápido de la pista Reproduce la pista anterior de la lista de reproducción + HOLD Rebobina la pista 24 | MB 660...
Aceptar/rechazar/finalizar una llamada Cuando recibes una llamada, escuchas el timbre en los MB 660 wireless y el LED parpadea en blanco rápidamente. Si estás reproduciendo música cuando recibes una llamada, la música se pausa hasta que se finaliza la llamada.
Página 27
Realizar llamadas con MB 660 En el curso de una llamada, puedes silenciar el micrófono o cancelar el modo silencio del mismo con ayuda de estos deslizamientos. Gesto Función Indicación verbal Silencia el micrófono «Mute on» Cancela el modo silencio «Mute off»...
Realizar llamadas con MB 660 Rellamada La función de rellamada debe ser soportada por tu smartphone o por tu dispositivo Bluetooth (con perfil HFP). Es posible que esta función deba estar activada en tu smartphone. Realiza un deslizamiento hacia delante en el panel táctil y mantén tocado.
(PA). En la mayoría de los casos, los anuncios se emiten a mucho más volumen que el audio del IFE. Los auriculares inalámbricos MB 660 wireless reconocen esta situación y eliminan el salto de volumen cuando la fuente de sonido cambia entre el sistema PA y el IFE.
Página 30
Ajustar MB 660 al modo de avión Utilizar los auriculares en el modo de avión Inserta el jack de 2,5 mm en la entrada de audio de los auriculares. Bluetooth está desactivada Si estás reproduciendo música en los auriculares utilizando Bluetooth y el cable de audio está...
Sennheiser, de otro modo, se perderán los derechos de garantía. Póngase en contacto con su centro de servicio de Sennheiser si es necesario sustituir o retirar la batería recargable. Para encontrar un proveedor de servicios de Sennheiser en su país, visite www.sennheiser.com.
No se pueden La batería está gastada Carga los auriculares encender los La batería está completamente gastada/ Visita un centro de servicio autorizado de Sennheiser auriculares agotada para que cambien la batería No hay señal de Los auriculares no están sincronizados con Comprueba si los auriculares están sincronizados.
Página 33
Si encuentras algún problema que no esté listado en esta tabla o si la solución propuesta no resuelve el problema, ponte en contacto con un proveedor de servicios autorizado de Sennheiser para que te ayude. Para encontrar un proveedor de servicios de Sennheiser en tu país, visita www.sennheiser.com.
Los LEDs parpadean secuencialmente en blanco. Los auriculares están desconectados permanentemente de todos los dispositivos y cambian al modo de sincronización. › power off ‹ › power on ‹ Effect Mode Control › pairing list cleared ‹ Effect Mode Control MB 660 | 33...
Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas MB 660 wireless headset Acoplamiento a la oreja Circumaural Respuesta de frecuencia 17 Hz - 23 kHz Principio del transductor Dinámico, cerrado Nivel de presión acústica (SPL) 110 dB (pasivo: 1 kHz/ 1 V modo activo: 490 Ω...
Marcas Sennheiser y NoiseGard™ son marcas registradas de Sennheiser electronic GmbH & Co. KG. Adobe, el logotipo de Adobe y Reader son marcas registradas o marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/o en otros países.