Descargar Imprimir esta página

Limpieza - GE MV 050/0 Instrucciones De Uso

Aparato de filtración por vacío de acero especial

Publicidad

5 Reinigung
Geräte vor dem ersten Gebrauch und
stets unmittelbar nach jeder Filtration
sorgfältig säubern.
a.
Das
Filtrationsgerät
in
die
Einzelteile
zerlegen.
b.
Oberflächen, PTFE-Flachdichtung (6) und,
Lochsieb (5) (alternativ Stahlfritte) sind regel-
mäßig auf Beschädigungen zu kontrollieren.
Beschädigte Teile austauschen.
c.
Jedes Teil mit heißem Wasser (ggf. mit
wenig Spülmittel und einer weichen Bürste)
spülen.
d.
Zur Entfernung eventueller Rückstände von
der vorhergehenden Filtration in den Poren
der Stahlfritte (Zubehör) ist eine gründliche
chemische Reinigung angezeigt. Die Wahl
des Lösungsmittels richtet sich nach der Art
der Verunreinigung.
e.
Auch die anderen Geräteteile sind mehrmals
mit
reinem
Wasser
zu
spülen.
Schlussspülung
erfolgt,
speziell
kritischen
Filtrationen,
mit
destilliertem
Wasser.
f.
Die Trocknung der Teile geschieht an der
Luft
oder
beschleunigt
bei
105 ° C
Trockenschrank. Trockentücher sollten nicht
benutzt werden, damit später keine Fasern
oder
andere
Teilchen
das
verunreinigen.
5 Cleaning
The equipment must be carefully cleaned
before being used for the first time and
always after every filtration.
a.
Dismantle the filtration apparatus into its
separate parts.
b.
Check surfaces, PTFE sealing (6) and
support sieve (5) (alternatively steel frit)
regularly for damage. Replace damaged
parts.
c.
Rinse each part in hot water (if necessary,
with a soft brush and a small amount of
detergent).
d.
Any residue left in the pores of the steel frit
(accessory)
after
filtration
removal by chemical means. The solvent
chosen will depend on the type of deposit to
be removed.
e.
Also rinse the other parts several times with
Die
clean water. The final rinse must be carried
vor
out with distilled water, particularly before
carrying out critical filtrations.
f.
Air-dry the parts or put them in a drying oven
at 105° C. To avoid any fibres or particles
im
contaminating the filtrate, cloths may not be
used for drying any parts.
Filtrat
7

5 Limpieza

Antes del primer uso e inmediatamente
después de cada filtración debe limpiar
concienzudamente el aparato.
a.
Desmonte el aparato de filtración en sus
piezas separadas.
b.
Las superficies, la junta planta de PTFE (6)
así
como
(alternativamente la frita de acero) deben
controlarse periódicamente en cuanto a
daños.
Las
recambiarse.
c.
Cada pieza debe enjuagarse con agua
caliente (eventualmente con un cepillo
blando y un poco de detergente).
will
require
d.
Para eliminar posibles residuos de la
filtración anterior, conviene practicar una
limpieza química concienzuda en los poros
de la frita de acero (accesorio). El disolvente
elegido depende del tipo de incrustación a
quitar.
e.
También las demás piezas del aparato
deben enjuagarse varias veces con agua
pura.
El
enjuague
especialmente antes de filtraciones críticas,
con agua destilada.
f.
El secado de las piezas se efectúa al aire o
bien en forma acelerada a 105 ° C en la
estufa desecadora. No deben emplearse
paños
de
contaminación del filtrado por fibras u otras
partículas.
la
criba
perforada
(5)
piezas
dañadas
deben
final
tiene
lugar,
secado
para
evitar
la
8

Publicidad

loading