Página 1
BASS AMPLIFIER BBT500H Owner’s Manual Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual del Usuario Manuale di Istruzioni Handleiding...
Página 2
The above statements apply ONLY to those products distrib- tion of other electronic devices. Compliance with FCC regula- uted by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries. * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. CANADA IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Página 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience Keep these instructions. receptacles, and the point where they exit from the apparatus. Heed all warnings. Only use attachments/accessories specified Follow all instructions.
Página 4
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: The infor- mation contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation Model to update existing units.
500W/2Ω desde su diseño compacto y ligero. El BBT500H ofrece a los intérpretes del bajo modelación y control preciso del sonido con sus 11 tipos de variación del sonido, un ecualizador semi-paramétrico de 5 bandas, un compresor, un limitador, y una compuerta de ruido.
Mantenga el amplificador alejado de letreros de neón o lámpa- Su amplificador Yamaha es un instrumento musical de precisión. ras fluorescentes para evitar la captación de ruido. Manéjelo con cuidado, y evite que se caiga o que reciba golpes.
Ajusta el nivel del volumen de entrada del amplificador, y el volumen del El ajuste de este nivel de volumen no afectará el tono. bajo conectado al BBT500H. Utilice los indicadores situados a ambos lados del mando para comprobar el nivel de la señal. (→ pág. 55) * El ajuste del nivel de OUTPUT no se almacenará...
Estas tomas ofrecen la señal seleccionada con el selector de fuente de esta toma de salida a la toma de INPUT de otro BBT500H. (→ pág. 59) salida de línea !9 con nivel de línea. Hay dos tipos de tomas, telefónica desequilibrada (+4 dB/10 kΩ) y XLR equilibrada (+4 dB/600 Ω).
Página 9
12Ω. que pueda almacenar datos MIDI (tales como archivador de datos MIDI, etc.), y almacena datos de parches del BBT500H en un dispositivo ex- terno. (→ pág. 61: Salida masiva de MIDI) Además, cuando fusión de MIDI esté...
Instrucciones de operación Obtención de salida de sonido Ajuste del sonido En primer lugar, cerciórese de que el interruptor POWER esté Cuando conecte la alimentación, todos los mandos de control funcio- narán como está indicado en el panel frontal y se describe a continua- en OFF, y después conecte su bajo a la toma INPUT del panel frontal.
En este caso, el BBT500H está programado para hacer que el valor del parche parpadee en el visualizador sin cambiarlo ni Almacenamiento de un parche cambiar el sonido hasta que la posición del mando correspon-...
Para acceder a estos ajustes, presione el selector [FUNCTION] y utilice parche) se visualizará cuando gire el mando. los cuatro modos descritos a continuación. * Después de haber conectado la alimentación del BBT500H o de haber presionado el interruptor [MANUAL], no se mostrará nada en el • Modo de amplificador visualizador hasta que se invoque una memoria, o se seleccione un modo En este modo, cada mando funcionará...
PEQ F TREBLE (BLEND): Nivel de mezcla entre la señal RETURN del bucle de efectos y la señal pura (el sonido creado en el BBT500H) (0% (Retorno 0%, Pura 100%) a 100% (Retorno 100%, Pura 0%)). OUTPUT: Ajusta el nivel de salida.
Filtro de cruce Modo de utilidad Conectando dos BBT500H como se muestra en la ilustración de abajo, El modo de utilidad proporciona los ajustes para el filtro de cruce y podrá crear un sistema de dos amplificadores, en el que se emplee un MIDI.
Página 15
Ajustes detallados de parámetros Ajustes de MIDI El BBT500H es compatible con MIDI y está equipado con tomas MIDI IN y MIDI OUT. * ¿Qué es MIDI? Las iniciales de Musical Instruments Digital Interface, MIDI es una interfaz de comunicación estándar en todo el mundo que permite com- Cree un mapa de cambio de programa*.
Página 16
BBT500H se transmitan sin alteración a otros dispositivos MIDI conec- seleccionado. tados a la toma MIDI OUT del BBT500H, ajuste la fusión de MIDI a ALL ..Transmite todos los datos de los números de memoria 1-5 «on», y en caso contrario, ajuste a «oFF».
INPUT del amplificador, y a los cables que conectan las tomas SPEAKER 1 y 2 del amplificador a los altavoces. * Cuando monte el filtro de abrazadera, enrolle el cable una vuelta en torno al filtro de abrazadera tan cerca del BBT500H como sea posible.
Mensajes de error Si ocurre algún error durante la operación, en el visualizador aparecerá uno de los números de error siguientes. MIDI Receive Buffer Full CAUSA: El DDDT500H está recibiendo demasiados datos MIDI a la vez. SOLUCIÓN: Pruebe reduciendo la cantidad de datos transmitidos, o divida los datos en bloques más pequeños. Communication Error.
Especificaciones Sección del amplificador de potencia Conexiones Circuitos de amplificador de potencia de clase D INPUT: Toma telefónica monofónica estándar Salida de 500W/2Ω SPEAKER 1, 2: Toma telefónica monofónica estándar PHONES: Toma telefónica estéreo estándar Sección del preamplificador LINE OUT (UNBALANCED OUT): Toma telefónica monofónica estándar Proceso de señal completamente digital LINE OUT (UNBALANCED OUT): Toma XLR Tipo de sonido: 11 preajustes...
Página 20
YAMAHA [ Bass Amplifier ] Date:23-Dec-2003 Model BBT500H MIDI Implementation Chart Version : 1.0 +----------------------------------------------------------------------+ Transmitted Recognized Remarks Function ... : :-------------------+----------------+----------------+----------------: :Basic Default : 1 - 16, off : memorized :Channel Changed : 1 - 16, off :-------------------+----------------+----------------+----------------: Default...