Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne !
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx
para obtener nuestra línea completa de
productos y las Guías de Uso y Cuidado,
además de deliciosas recetas, consejos
y para registrar su producto en línea!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
840229800 ENv02.indd 1
840229800 ENv02.indd 1
Slow Cooker
Mijoteuse
Olla de Cocción
English ...................... 2
Français ................... 15
Español ................... 27
5/22/13 4:33 PM
5/22/13 4:33 PM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach 33564

  • Página 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur –...
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 8. Do not use outdoors. 9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch 2.
  • Página 3: Other Consumer Safety Information

    Other Consumer Safety Information This product is intended for household use only. The length of the cord used on this appliance was selected to reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over This product is only intended for the preparation, cooking, and a longer cord.
  • Página 4: Parts And Features

    Crock Capacity Parts and Features For best results, fill the crock at least half full but no more than one inch from the rim. If only half-filled, foods may cook faster. *To order parts: US: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com Canada: 1.800.267.2826 Glass Lid* www.hamiltonbeach.ca Removable Stoneware Crock*...
  • Página 5 Introduction No more dry, mushy slow-cooked meals. The IntelliTime™ slow cooker automatically adjusts the heat to prevent overcooking. Most slow cooker recipes call for a 6- to 8-hour cook time, but many working families are out of the house for 10 or more hours a day. With the IntelliTime slow cooker, food is finished precisely when you want, even up to 12 hours later.
  • Página 6: Before First Use

    How to Use IntelliTime™ Mode (cont.) BEFORE FIRST USE: Wash lid and crock in hot, soapy water. Rinse and dry. Plug in slow cooker. Press ON/ Rotate knob to the right to select cooking time from 4 to 12 hours in When cooking is finished, slow 30-minute increments.
  • Página 7 How to Use Manual Mode w WARNING Food Safety Hazard. Food must be hot enough to prevent bacterial growth before using WARM setting. The WARM setting should only be used after a recipe has been thoroughly cooked. Do not reheat food on MANUAL: Choose desired heat settings WARM, LOW, MEDIUM, or HIGH.
  • Página 8: Care And Cleaning

    Care and Cleaning DISHWASHER-SAFE Remove crock and let cool. DO NOT use the “SANI” setting when washing in the dishwasher. “SANI” cycle temperatures could damage your product. Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! 840229800 ENv02.indd 8...
  • Página 9: Food Safety Tips

    Tips for Slow Cooking • The crock should be at least half-filled for best results. If only • Some foods are not suited for extended cooking in a slow cooker. half-filled, foods may cook faster. Pasta, seafood, milk, cream, or sour cream should be added 2 hours before serving.
  • Página 10: Troubleshooting

    Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE Food is undercooked. • Was food cooked on the Warm setting? Do not cook on Warm. • Was power interrupted? • Did the slow cooker cook for the complete time selected? Select HIGH or the 4-hour setting to add more time to the recipe.
  • Página 11 Visit foodsafety.gov for more safe internal cooking temperature. Recipes Beef Pot Roast Whole Chicken and Vegetables 3–5 lb. (1.3–2.2 kg) beef pot roast 1 medium onion, sliced 1 1/2 teaspoons (7.5 ml) salt 5 1/2–6 lb. (2.5–2.7 kg) whole chicken 1 teaspoon (5 ml) pepper 2 teaspoons (10 ml) seasoned salt 4 potatoes, quartered...
  • Página 12 Recipes (cont.) Pork Roast With Carrots, Apples, and Rosemary Butternut Squash Soup 2 Granny Smith apples, cored and each cut into 8 wedges 1 large (1 1/2 lb./2 kg) butternut squash, peeled, seeded, and cut 1 Tablespoon (15 ml) lemon juice into 2-inch (5-cm) chunks 4 lb.
  • Página 13 Notes 840229800 ENv02.indd 13 840229800 ENv02.indd 13 5/22/13 4:34 PM 5/22/13 4:34 PM...
  • Página 14 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
  • Página 15: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 8. Ne pas utiliser à l’extérieur. 2.
  • Página 16 Autre consigne de sécurité pour le consommateur Cet appareil ne doit servir qu’à un usage domestique. La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas Ce produit est uniquement destiné à préparer, cuire et servir causés par un fil trop long.
  • Página 17: Pièces Et Caractéristiques

    Capacité du pot Pièces et caractéristiques Pour des résultats optimaux, remplir le pot jusqu’à la moitié de sa capacité ou jusqu’à 2,5 cm (1 po) du rebord. Les aliments peuvent cuire plus rapidement *Pour commander des pièces : si la mijoteuse n’est remplie qu’à moitié. 1.800.851.8900 É.-U.
  • Página 18 Introduction Les aliments mijotés ne seront plus jamais secs ni trop cuits. La mijoteuse IntelliTime règle automatiquement la chaleur pour éviter de surcuire les aliments. La plupart des recettes pour mijoteuse nécessitent une durée de cuisson de 6 à 8 heures alors que plusieurs familles s’absentent de la maison pendant 10 heures et même plus pendant la journée.
  • Página 19: Avant La Première Utilisation

    Utilisation du mode IntelliTime (suite) AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Laver le couvercle et le pot dans l’eau chaude savonneuse. Rincer et assécher. Brancher la mijoteuse. Appuyer Tourner le bouton vers la droite pour sélectionner une durée de Dès que la cuisson est terminée, la sur le bouton (marche/arrêt) pour cuisson de 4 à...
  • Página 20 Utilisation du mode w AVERTISSEMENT Danger pour la salubrité des aliments. Les aliments doivent être suffisamment chauds pour prévenir toute croissance bactérienne avant d’utiliser le réglage WARM (chaud). Le réglage WARM (chaud) manuel ne doit être utilisé qu’après la cuisson complète des aliments. Ne réchauffer pas les aliments placés sous le réglage WARM (chaud).
  • Página 21: Nettoyage Et Entretien

    Utilisation du mode manuel (suite) Pour éteindre en tout temps, appuyer et maintenir le bouton (marche/arrêt) enfoncé. La mijoteuse s’éteint Débrancher la mijoteuse automatiquement après de la prise de courant. 14 heures. Nettoyage et entretien LAVABLE AU LAVE-VAISSELLE Retirer le couvercle et laisser NE PAS utiliser le réglage refroidir.
  • Página 22 Conseils pour cuisson à la mijoteuse • Pour de meilleurs résultats, remplisser le pot d’aliments jusqu’à • Certains aliments ne se prêtent pas bien à une cuisson prolongée à la mijoteuse. Verser les pâtes, les fruits de mer, le lait, la crème ou demi-hauteur.
  • Página 23: Dépannage

    Dépannage PROBLÈME CAUSE PROBABLE Les aliments ne sont • Les aliments ont-ils cuit avec le réglage WARM (chaud) ? Ne pas utiliser le réglage WARM pas asser cuits. (chaud) pour cuire les aliments. • Y a-t-il eu une panne électrique ? •...
  • Página 24: Conseils De Cuisson

    Visiter le site www.foodsafety.gov pour plus d’information au sujet de Recettes la température de cuisson interne des aliments. Bœuf braisé Poulet entier et légumes 1 oignon moyen, tranché Bœuf à braiser de 1,3 à 2,2 kg (3 à 5 lb) Poulet entier de 2,5 à...
  • Página 25 Recettes (suite) Rôti de porc avec carottes, pommes et romarin Soupe à la courge musquée 2 pommes vertes (Granny Smith), sans cœurs et coupées 1 grosse courge musquée de 680 g (1 1/2 lb), pelée, épépinée en 8 tranches et coupée en morceaux de 5 cm (2 po) 15 ml (1 c.
  • Página 26: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine.
  • Página 27: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 10. No deje que el cordón cuelgue sobre el borde de una mesa 2.
  • Página 28: Otra Información De Seguridad Para El Cliente

    Otra Información de Seguridad para el Cliente El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece Este producto está concebido para la preparación, cocción y con un cable más largo.
  • Página 29: Piezas Y Características

    Capacidad de Olla Piezas y Características Para mejores resultados, llene la olla al menos a la mitad pero no más de una pulgada del borde. Si sólo llena la olla por la mitad, los alimentos se cocinarán más rápido. *Para ordenar piezas: US: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com Mexico: 01 800 71 16 100...
  • Página 30: Introducción

    Introducción No más comidas secas y blandas cocinadas lentamente. La olla de cocción lenta IntelliTime™ ajusta el calor automáticamente para evitar la sobrecocción. La mayoría de las recetas para ollas de cocción lenta requieren un tiempo de cocción de 6 a 8 horas, pero muchas familias trabajan fuera del hogar por más de 10 horas al día.
  • Página 31: Antes De Usar Por Primera Vez

    Cómo Utilizar el Modo IntelliTime™ (cont.) ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave la tapa y olla en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque. Enchufe la olla de cocción lenta. Gire la perilla hacia la derecha para seleccionar el tiempo de cocción Cuando la cocción haya Presione el botón (encendido/ desde 4 a 12 horas en unidades de 30 minutos.
  • Página 32: Cómo Utilizar El Modo Manual

    Cómo Utilizar el Modo w ADVERTENCIA Peligro de Seguridad de Comida. La comida de estar lo suficientemente caliente para prevenir el crecimiento de bacterias antes de usar el ajuste WARM (caliente). El ajuste WARM (caliente) Manual debe ser usado solamente después de que una receta ha sido cocinada completamente.
  • Página 33: Limpieza Y Cuidado

    Cómo Utilizar el Modo Manual (cont.) Para apagar en cualquier Después de 14 horas, la olla de momento, presione y sostenga cocción lenta se apagará en forma el botón (encendido/apagado). automática. Desenchufe del tomacorriente. Limpieza y Cuidado RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS Remueva la olla y deje enfriar.
  • Página 34: Concejos Para Cocinar Lento

    Concejos para Cocinar Lento • La ollla debe estar por lo menos llenada a la mitad para mejores • Algunos alimentos no se adaptan a un cocimento extendido en una olla de cocimiento lento. La pasta, mariscos, leche, crema resultados. Si sólo llena la olla por la mitad, los alimentos se o crema agria deben de agregarse 2 horas antes de servirse.
  • Página 35: Resolviendo Problemas

    Resolviendo Problemas PROBLEMA CAUSA PROBABLE A la comida le falta • ¿Se cocinó la comida en el ajuste WARM (caliente)? No cocine en WARM (caliente) cocer. • ¿Se interrupió la corriente? • ¿Completó la olla de cocción lenta el tiempo de cocción seleccionado? Seleccione HIGH (alto) o la configuración de 4 horas para agregar más tiempo a la receta.
  • Página 36: Estofado De Carne De Res

    Para obtener más información sobre temperaturas seguras de cocción interna, Recetas visite www.foodsafety.gov. Estofado de Carne de Res Pollo Entero y Vegetales 1 trozo de carne de res de 3–5 lb. (1.3–2.2 kg) 1 cebolla mediana picada 1 1/2 cucharaditas (7.5 ml) de sal 1 pollo entero de 5 1/2–6 lb.
  • Página 37: Estofado De Cerdo Con Zanahorias, Manzanas Y Romero

    Recetas (cont.) Estofado de Cerdo con Zanahorias, Manzanas Sopa de Calabaza y Romero 1 calabaza grande (1 1/2 lb./2 kg) pelada, sin semillas y cortada en trozos de 2 pulgadas (5 cm) 2 manzanas Granny Smith sin centro y cortadas en 8 cuñas 2 tomates rojos medianos pelados y cortados en trozos de 1 cucharada (15 ml) de jugo de limón 1 pulgada (2.5 cm)
  • Página 38: Póliza De Garantía

    Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-301 Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, México, Distrito Federal 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA MODELO: PRODUCTO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 39 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). •...
  • Página 40 Modelos: Tipo: Características Eléctricas: 33564, 33564C SC59 120V~ 60Hz 275W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y”...

Este manual también es adecuado para:

33564c

Tabla de contenido