Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils !
¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.)
o www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Wrap shown is available with the purchase of certain models
or can be purchased separately at www.hamiltonbeach.com.
L'enveloppe illustrée est offerte à l'achat de certains modèles ou
peut être acheté séparément en ligne sur www.hamiltonbeach.com.
El revestimiento mostrado se encuentra disponible con la compra de ciertos
modelos o puede adquirirse por separado en www.hamiltonbeach.com.
Wrap & Serve
6-Quart Slow Cooker
Mijoteuse de 5,7 L
avec enveloppe
décorative
Olla de Cocción
de 6 Cuartos para
Revestir y Servir
English ...................... 2
Français .................. 13
Español ................... 25

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach 33760

  • Página 1 – ainsi que nos délicieuses recettes et nos conseils ! 6-Quart Slow Cooker ¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.mx (México) para ver otros productos de Hamilton Beach Mijoteuse de 5,7 L o para contactarnos! avec enveloppe Questions? Please call us –...
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 8. The use of accessory attachments not recommended by the 2.
  • Página 3 Other Consumer Safety Information This product is intended for household use only. A short power-supply cord is used to reduce the risk resulting from it being grabbed by children, becoming entangled in, or tripping This product is only intended for the preparation, cooking, and over a longer cord.
  • Página 4: Parts And Features

    Parts and Features Crock Capacity For best results, fill no more than 1 inch (2.5 cm) from the cover. *To order parts: US: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com Lid* Canada: 1.800.267.2826 Mexico 01 800 71 16 100 Crock* *Wraps included may vary. Additional wraps can Base Handles be purchased at www.hamiltonbeach.com.
  • Página 5 How to Insert Wrap w CAUTION Burn Hazard: Insert and remove wrap when slow cooker is cool. Bend the wrap. Slide the top corners into the Then slide up and under the Slide down into the ridge on the sides. metal band.
  • Página 6: Food Safety Tips

    How to Use Your Slow Cooker w WARNING Food Safety Hazard. Food must be hot enough to prevent bacterial growth before using Keep Warm setting. The Keep Warm setting should only be used after a recipe has been thoroughly cooked. Do not reheat food on Keep Warm setting. If food has been cooked and then refrigerated, reheat it on Low or High and then switch to Keep Warm.
  • Página 7: Cleaning And Care

    Cleaning and Care w WARNING Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or base in any liquid. DISHWASHER-SAFE Remove crock and let cool. NOTE: If using the chalkboard wraps, we recommend using white chalk. Wipe chalkboard surface with a damp cloth after use.
  • Página 8 Tips for Slow Cooking • The crock should be at least half-filled for best results. If only • Some foods are not suited for extended cooking in a slow cooker. half-filled, check for doneness 1 to 2 hours earlier than recipe. Pasta, seafood, milk, cream, or sour cream should be added 2 hours before serving.
  • Página 9: Cooking Chart

    Cooking Chart For best results, fill the crock at least half-full but no more than one inch from rim. Always follow package directions. Visit www.foodsafety.gov for more information on safe internal cooking temperatures. RECIPE 3–5 QT/L 6–7 QT/L INSTRUCTIONS Beef Pot 2 lb.
  • Página 10 Cooking Chart (cont.) RECIPE 3–5 QT/L 6–7 QT/L INSTRUCTIONS Whole 3 lb. (1.4 kg) whole chicken 4–6 lb (1.8–2.7 kg) whole chicken 1. Remove giblets/neck from cavity of chicken(s). Chicken 2 garlic cloves, peeled (or two 3 lb. [1.3 kg] chickens) 2.
  • Página 11: Troubleshooting

    Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE/SOLUTION Food is undercooked. • Was food cooked on the Keep Warm setting? Do not cook on Keep Warm; always cook on Low or High heat settings. • Was power interrupted? • Did you select the Low heat setting, but use a cooking time based on the High heat setting? •...
  • Página 12 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S.
  • Página 13: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 8. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de 2.
  • Página 14 Autre consigne de sécurité pour le consommateur Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Un cordon d’alimentation court est utilisé pour réduire le risque d’emmêlement, de trébuchement ou de saisie par un enfant. Ce produit est conçu uniquement pour préparer, faire cuire et servir des aliments.
  • Página 15: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques Capacité du pot Pour des résultats optimaux, remplir le pot jusqu’à la moitié de sa capacité ou jusqu’à 1 po (2,5 cm) du rebord. Si le pot est rempli à mi-hauteur, vérifier l’état de cuisson *Pour commander des pièces : 1 à...
  • Página 16 Insertion de l’enveloppe décorative w MISE EN GARDE Risque de brûlure. L’insertion et le retrait de l’enveloppe décorative doit se faire pendant que la mijoteuse est froide. Plier l’enveloppe décorative. Insérer les coins supérieurs dans Glisser ensuite vers le haut et Glisser vers le bas pour insérer les côtés.
  • Página 17: Utilisation De La Mijoteuse

    Utilisation de la mijoteuse w AVERTISSEMENT Danger pour la salubrité des aliments. Les aliments doivent être suffisamment chauds pour prévenir toute croissance bactérienne avant d’utiliser le réglage de garde au chaud. Le réglage garde au chaud ne doit être utilisé qu’après la cuisson complète des aliments. Ne réchauffez pas les aliments placés sous le réglage de garde au chaud.
  • Página 18: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien w AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Débrancher l’appareil avant le nettoyage. N’immerger pas le cordon, la fiche ou la base dans l’eau. LAVABLE AU LAVE-VAISSELLE Retirer le couvercle et laissez refroidir. NOTE : Nous recommandons l’utilisation de craie blanche sur les enveloppes à...
  • Página 19 Conseils pour cuisson à la mijoteuse • Pour de meilleurs résultats, remplissez le pot d’aliments jusqu’à • Certains aliments ne se prêtent pas bien à une cuisson prolongée demi-hauteur. Si le pot est rempli à demi-hauteur, vérifiez l’état à la mijoteuse. Versez les pâtes, les fruits de mer, le lait, la crème de cuisson 1 à...
  • Página 20: Carte De Cuisson

    Carte de cuisson Pour des résultats optimaux, remplir le pot jusqu’à mi-hauteur ou jusqu’à 1 po (2,5 cm) du rebord. Respecter toujours les instructions sur l’emballage. Visiter le site www.foodsafety.gov pour plus d’information au sujet de la température de cuisson interne des aliments.
  • Página 21 Carte de cuisson (suite) RECETTE DE 3 À 5 PINTES (LITRES) DE 6 À 7 PINTES (LITRES) INSTRUCTIONS 1 poulet entier de 3 lb (1,3 kg) 1 poulet entier de 4 à 6 lb (1,8 à 2,7 kg) 1. Retirer les abats et le cou de la cavité des poulets. Poulet 2 gousses d’ail pelées (ou deux poulets de 3 lb [1,3 kg])
  • Página 22 Dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE/SOLUTION Les aliments ne sont • Les aliments ont-ils cuit avec le réglage garde au chaud ? Ne pas utiliser le réglage de garde au chaud pas assez cuits. pour cuire les aliments ; toujours utiliser les intensités élevées (HIGH) ou basses (LOW). •...
  • Página 23 Notes...
  • Página 24: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à...
  • Página 25: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 9. El uso de accesorios no recomendados por fabricante de 2.
  • Página 26: Tapa Y Olla: Precauciones E Información

    Información Adicional de Seguridad Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. Se utiliza un cable eléctrico corto para reducir los riesgos de enredarse o tropezar con un cable más largo o de que sea jalado por Este producto ha sido diseñado solamente para la preparación, niños.
  • Página 27: Partes Y Características

    Partes y Características Capacidad de Olla Para mejores resultados, llene la olla al menos a la mitad pero no más de una pulgada (2.5 cm) del borde. Si sólo está llena a la mitad, revise si terminó *Para ordenar partes: 1 a 2 horas más temprano que en la receta.
  • Página 28: Cómo Colocar El Revestimiento

    Cómo colocar el revestimiento w PRECAUCIÓN Peligro de quemaduras: Coloque y quite los revestimientos cuando la olla de cocción esté fría. Curve el revestimiento. Deslice los extremos superiores Luego deslice el revestimiento Deslice el revestimiento hacia dentro de los lados. hacia arriba debajo de la banda abajo dentro del borde de la metálica.
  • Página 29: Cómo Usar Su Olla De Coccion

    Cómo Usar Su Olla w ADVERTENCIA Peligro de Seguridad de Comida. La comida de estar lo suficientemente caliente para prevenir el crecimiento de bacterias antes de usar el ajuste de Mantener Caliente. El ajuste de Mantener de Coccion Caliente debe ser usado solamente después de que una receta ha sido cocinada completamente.
  • Página 30: Limpieza Y Cuidado

    Limpieza y Cuidado w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, enchufe o base en ningún líquido. RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS Remueva la olla y deje enfriar. NOTA: Si usa los revestimientos para tiza, recomendamos el uso de tiza blanca.
  • Página 31: Concejos Para Cocinar Lento

    Concejos para Cocinar Lento • La ollla debe estar por lo menos llenada a la mitad para mejores • Algunos alimentos no se adaptan a un cocimento extendido en resultados. Si sólo está llena a la mitad, revise si terminó 1 a 2 una olla de cocimiento lento.
  • Página 32: Tabla Para Cocinar

    160°F (71°C). 1 lata de 16 onzas (454 g) de alubias rojas, 2 latas de 16 onzas (454 g) de alubias drenados y secados rojas, drenadas y secadas ¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos!
  • Página 33 Tabla para Cocinar (cont.) RECETA 3–5 CTS/L 6–7 CTS/L INSTRUCCIONES Pollo entero de 3 libras (1.4 kg) Pollo entero de 4–6 libras (1.8–2.7 kg) Pollo Entero 1. Remueva los menudillos/cuello de la cavidad 2 dientes de ajos, pelados (o dos pollos de 3 libras [1.3 kg]) del pollo(s).
  • Página 34: Resolviendo Problemas

    Resolviendo Problemas PROBLEMA CAUSA PROBABLE/SOLUCIÓN A la comida le falta cocer. • ¿Se cocinó la comida en el ajuste de Mantener Caliente? No cocine en Mantener Caliente; siempre cocine en los ajustes de calor Alto o Bajo. • ¿Se interrupió la corriente? •...
  • Página 35: Póliza De Garantía

    Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 36 Fax: 01 55 5615 1856 Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914 Model: Tipo: Características Eléctricas: 33760 SC61 120 V ~ 60 Hz 280 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión.

Este manual también es adecuado para:

Wrap & serve 33760

Tabla de contenido