Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online.
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils .
Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.)
o www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos.
Questions
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
Preguntas
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Slow Cooker
Mijoteuse
Olla de Cocción
Lenta
English ...................... 2
Français ................... 11
Español ................... 21

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach 33444

  • Página 1 Slow Cooker délicieuses recettes et nos conseils . Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.mx (México) Mijoteuse para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos. Olla de Cocción Questions Please call us – our friendly associates are ready to help.
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 8. The use of accessory attachments not recommended by the 2.
  • Página 3: Other Consumer Safety Information

    Other Consumer Safety Information The length of the cord used on this appliance was selected to reduce This appliance is intended for household use only. the hazards of becoming tangled in or tripping over a longer cord. This appliance is only intended for the preparation, cooking, and If a longer cord is necessary, an approved extension cord may be serving of foods.
  • Página 4: Parts And Features

    Parts and Features *To order parts: US: 1.800.851.8900 Lid* www.hamiltonbeach.com Canada: 1.800.267.2826 Clip Hook Mexico: 01 800 71 16 100 Lid Gasket Vents Crock* Base Handles Wire Clip Base Clip Latch Control Knob...
  • Página 5: Before First Use

    How to Use Your Slow Cooker BEFORE FIRST USE: Wash glass lid and removable crock in hot, soapy water. Rinse and dry. NOTE: This casserole slow cooker is meant to cook recipes like lasagna, dips, and cobblers. Recipes with a large proportion of liquid should be filled no more than halfway in the crock.
  • Página 6 Recipes Lasagna Chili and Cornbread Casserole Ingredients: Ingredients: 1 pound (0.5 kg) hot or sweet Italian sausage, casings removed 1 pound (0.5 kg) lean ground beef 1 medium onion, chopped 1 can (16 ounces [454 g]) dark red kidney beans, rinsed and drained 2 cloves garlic, chopped 1 can (14.5 ounces [411 g]) diced tomatoes with onions and green 2 jars (24 ounces each [680 g]) marinara sauce...
  • Página 7 Recipes (cont.) Apple Cranberry Cobbler Ingredients: APPLE FILLING 6 large Granny Smith apples, peeled, cored and thinly sliced 1 cup (237 ml) dried cranberries 1/3 cup (79 ml) all-purpose flour 1 cup (237 ml) sugar 1 1/2 teaspoons (7 ml) ground cinnamon COBBLER TOPPING 1 cup (237 ml) plus 3 tablespoons (44 ml) all-purpose flour 1/4 cup (59 ml) sugar...
  • Página 8: Care And Cleaning

    Care and Cleaning Electrical Shock Hazard. w WARNING Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or base in any liquid. 1. Unplug. 4. The crock and lid can be washed in hot, soapy water or in the dishwasher. DO NOT use the “SANI” setting when washing in 2.
  • Página 9: Food Safety Tips

    Food Safety Tips • Do not use frozen, uncooked meat in the slow cooker. Thaw any • Never allow undercooked or raw meat to sit at room temperature meat or poultry before slow cooking. in the slow cooker. Once meat is placed into the removable crock, it should be cooked immediately (unless prepping slow cooker the •...
  • Página 10 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S.
  • Página 11: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 8. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de 2.
  • Página 12 Autre consigne de sécurité pour le consommateur La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés par Cet appareil est conçu uniquement pour préparer, faire cuire et servir un fil trop long.
  • Página 13: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques *Pour commander des pièces : Canada : 1.800.267.2826 Couvercle* Griffe de serrage Joint de couvercle Orifices Pot* Poignées de la base Pince de sangle Base Verrouillage Bouton de commande de la griffe...
  • Página 14: Utilisation De La Mijoteuse

    Utilisation de la mijoteuse AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Laver le couvercle et le pot dans l’eau chaude savonneuse. Rincer et assécher. REMARQUE : Cette casserole mijoteuse a été conçue pour la cuisson de recettes comme des lasagnes, trempettes et cobblers. Certaines recettes contenant beaucoup de liquide il ne faut pas remplir la mijoteuse de liquide au-delà...
  • Página 15 Recettes Lasagna Casserole de chili et pain de maïs Ingrédients : Ingrédients : 1 lb (0,5 kg) de bœuf haché maigre 1 lb (0,5 kg) de saucisses italiennes douces sans boyau 1 pot de 16 oz (454 g) d’haricots secs rouges foncés, rincés et égouttés 1 oignon moyen haché...
  • Página 16 Recettes (suite) Cobbler canneberges et pommes Ingrédients : GARNITURE AUX POMMES 6 grosses pommes Granny Smith, pelées, sans le cœur et tranchées finement 1 tasse (237 ml) de canneberges séchées 1/3 de tasse (79 ml) de farine tout usage 1 tasse (237 ml) de sucre 1 1/2 c.
  • Página 17: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Risque d’électrocution. w AVERTISSEMENT Débranchez l’appareil avant le nettoyage. N’immergez pas le cordon, la fiche ou la base dans tout autre liquide. 1. Débrancher. 4. Le pot et le couvercle sont lavables dans l’eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle. NE PAS utiliser le réglage « SANI » du lave- 2.
  • Página 18 Conseils de sécurité pour la cuisson • N’utilisez jamais de viande congelée, non cuite dans la mijoteuse. • Ne jamais laisser reposer une viande insuffisamment cuite ou Dégelez toute viande ou toute volaille avant de la faire mijoter. crue dans une mijoteuse à la température ambiante. La viande doit être cuite dès qu’elle est placée dans la mijoteuse (sauf pour •...
  • Página 19 Remarques...
  • Página 20: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à...
  • Página 21: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 9. El uso de accesorios no recomendados por fabricante de 2.
  • Página 22: Otra Información De Seguridad Para El Cliente

    Otra Información de Seguridad para el Cliente El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un Este aparato ha sido diseñado solamente para la preparación, cable más largo.
  • Página 23: Partes Y Características

    Partes y Características *Para ordenar partes: EE. UU.: 1.800.851.8900 Tapa* www.hamiltonbeach.com México: 01 800 71 16 100 Gancho Clip Empaque de Tapa Ventilación Olla* Manijas de la Base Clip de Alambre Base Broche de Clip Perilla de Control...
  • Página 24: Cómo Usar Su Olla De Coccion

    Cómo Usar Su Olla de Coccion ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave la tapa y olla en agua caliente jabo- nosa. Enjuague y seque. NOTA: Esta olla de cocción lenta está concebida para cocinar recetas como lasagnas, dips y cobblers. Las recetas que contengan una gran proporción de líquido 1.
  • Página 25 Recetas Lasagna Estofado de pan de maíz y chiles Ingredientes: Ingredientes: 1 libra (0.5 kg) de carne picada magra 1 libra (0.5 kg) de salchicha italiana picante o dulce sin la piel 1 lata (16 onzas [454 g]) de frijoles rojos oscuros, enjuagados y 1 cebolla mediana picada escurridos 2 dientes de ajo picados...
  • Página 26 Recetas (cont.) Cobbler de manzanas y arándanos Ingredientes: RELLENO DE MANZANA 6 manzanas Granny Smith grandes peladas, sin centro y en rebanadas finas 1 taza (237 ml) de arándanos secos 1/3 taza (79 ml) de harina para todo propósito 1 taza (237 ml) de azúcar 1 1/2 cucharadita (7 ml) de canela molida COBERTURA DEL COBBLER 1 taza (237 ml) más 3 cucharadas (44 ml) de harina para todo propósito...
  • Página 27: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y Limpieza w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, enchufe o base en ningún líquido. 1. Desenchufe la unidad. 4. La olla y la tapa pueden lavarse en agua caliente jabonosa o en el lavavajillas.
  • Página 28: Consejos De Seguridad De Alimentos

    Consejos de Seguridad de Alimentos • No use carne congelada sin cocinar en la olla de cocción lenta. • Nunca permita que carne cruda o poco cocida quede a temperatura Descongele todas las carnes vacunas y de aves antes de iniciar ambiente dentro de la olla de cocción lenta.
  • Página 29 Notas...
  • Página 30: Póliza De Garantía

    Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Distrito Federal, C.P. 11560 01 800 71 16 100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 31 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). •...
  • Página 32 Modelo: Tipo: Características Eléctricas: 33444 SC74 120 V~ 60 Hz 290 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y”...

Tabla de contenido