Página 2
Nombre del producto : PRECAUCIÓN Mini-Componente de Alta Fidelidad La utilización de instrumentos ópticos con Modelo : MHC-GZR999DA/GZR888DA/ este producto incrementará los riesgos GZR777DA para los ojos. POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
Las instrucciones en este manual son explicándose. para los modelos MHC-GZR999DA, Los elementos del menú de control MHC-GZR888DA y MHC- podrán ser diferentes dependiendo del GZR777DA.
Índice Acerca de este manual ....... 4 Sintonizador Discos que pueden reproducirse ... 7 Escucha de la radio ......67 Guía de partes y controles ....10 Cinta Preparativos Reproducción de una cinta Conexión del sistema de forma (excepto los modelos para segura .............24 Latinoamérica) ........69 Conexión del televisor .....30...
Página 6
Otras operaciones Utilización de los temporizadores ........96 Cambio de la visualización .....98 Conexión de los componentes opcionales ......... 104 Información adicional Solución de problemas ....107 Precauciones ........124 Especificaciones ......127 Guía para la pantalla del menú de control ..........131 Prioridad de reproducción de los tipos de archivo .......
Discos que pueden reproducirse Tipo Logotipo del disco Características Icono DVD VIDEO DVD VIDEO DVD-R/DVD-RW en formato DVD VIDEO o modo vídeo DVD+R/DVD+RW en formato DVD VIDEO Modo VR DVD-R/DVD-RW en modo VR (grabación de (grabación de vídeo) (excepto vídeo) para DVD-R DL) VIDEO CD...
Página 8
Tipo Logotipo del disco Características Icono DATA CD CD-R/CD-RW/CD-ROM en formato DATA CD, que contenga archivos MP3, archivos de imagen JPEG, archivos de vídeo Xvid y archivos de vídeo MPEG4, y conforme a ISO (organización internacional para la estandarización) 9660 Level 1/Level 2, o Joliet (formato extendido) DATA DVD...
Página 9
Discos que no pueden reproducirse BD (Discos Blu-ray) CD-ROM grabado en formato PHOTO CD (disco compacto de fotos) DATA CD grabado en formato MP3 Parte de datos de CD-Extra Parte de datos de CD mezclado Super Audio CD ...
En este manual las operaciones se explican utilizando principalmente el mando a distancia, pero las mismas operaciones pueden realizarse también utilizando los botones de la unidad que tengan nombres iguales o similares. Unidad principal MHC-GZR999DA (excepto los modelos para Latinoamérica)/ MHC-GZR888DA...
Página 11
MHC-GZR999DA (Modelos para Latinoamérica solamente) Continúa...
Página 13
Botón (encendido/en Botón DVD/TUNER MENU (menú espera) DVD/sintonizador) (página 48, 68, 80) (MHC‑GZR999DA/GZR888DA Pulse para encender o apagar el sistema. solamente) Indicador STANDBY (en espera) Pulse para visualizar o salir del menú Se ilumina cuando el sistema está DVD.
Página 14
Se ilumina cuando hay un disco en la modelos para Latinoamérica) bandeja de discos, y parpadea cuando Pulse para insertar o expulsar una cinta. la bandeja de discos está seleccionada (MHC-GZR999DA/GZR888DA solamente). Sensor de señales del mando a Botón OPEN/CLOSE (abrir/cerrar) ...
Página 15
Botón * (reproducir) Botón REC TO USB (grabar a USB) (página 74, 78, 79) Pulse para iniciar la reproducción. Pulse para transferir música de un disco Botón * (pausa) o grabar el sonido de una fuente de audio analógico al dispositivo USB conectado.
Página 16
Bandeja de discos Botón SOUND FIELD (campo de sonido) (página 88) (MHC‑ GZR999DA/GZR888DA solamente) Puerto (USB (Puerto Serial Universal)) Pulse para seleccionar el campo de sonido para el sonido ambiental. Conecte un dispositivo USB opcional. Indicador (USB (Puerto Serial Botón GROOVE (groove) Universal))
Página 17
Mando a distancia Botón DVD (videodisco digital)* Pulse para seleccionar la función “DVD”. Botón SUBWOOFER (altavoz de subgraves)* (MHC‑GZR999DA solamente) Pulse para encender o apagar el altavoz de subgraves. Indicador SUBWOOFER (altavoz de subgraves) (MHC‑GZR999DA solamente) Se ilumina cuando el altavoz de subgraves está...
Página 18
Botón DISC SKIP (saltar disco) Botón SUBTITLE (subtítulos) (página 41, 74) (página 41) Pulse para seleccionar un disco. Pulse para cambiar el idioma de los subtítulos (DVD VIDEO solamente). Botón D. TUNING (sintonización Botón FUNCTION (función) +/ directa) (página 67) Pulse para seleccionar la función “DVD”, Pulse para cambiar al modo de...
Página 19
Botón Botón VOLUME (volumen) +/ (reproducir) Pulse para ajustar el volumen. Pulse para iniciar la reproducción. Botón / (rebobinado/ Botón TV VOL (volumen del televisor) +/ avance rápido) 1)2) Pulse para ajustar el volumen del Pulse para encontrar un punto en una televisor.
Página 20
Botón PRESET (presintonía) Botón ENTER (introducir) (página 68) Pulse para introducir/confirmar los ajustes. Pulse para seleccionar la emisora presintonizada. Botón (retroceder) Botón /// Pulse para seleccionar una pista, capítulo Pulse para seleccionar los elementos del o archivo de vídeo.
Página 21
Pulse para activar la función “Karaoke SYNC”. Pon”. Este botón se utiliza para controlar un televisor Sony con función THEATRE SYNC. Botón DISPLAY (visualización) Para más detalles, consulte “Control de un (página 36, 98, 99) televisor Sony” (página 33).
Página 22
LCD (visualizador de cristal líquido) que los visualizados en la pantalla del televisor. Para ajustar el LCD (visualizador de cristal líquido), consulte “Ajuste del LCD (visualizador de cristal líquido) (MHC-GZR999DA/GZR888DA solamente)” (página 34). Visualiza mensajes.
Página 23
MHC-GZR777DA Se ilumina cuando está visualizada la Se ilumina durante la transferencia o información de la pista o archivo. grabación. Se ilumina cuando está activado el Se ilumina cuando el dispositivo USB modo Karaoke. es reconocido. ...
Preparativos Conexión del sistema de forma segura MHC-GZR999DA Al altavoz satélite (Derecho) Al altavoz delantero (Izquierdo) Al altavoz de subgraves Al altavoz satélite (Izquierdo) Antena de cuadro de AM A una toma de corriente de la pared ...
Página 25
MHC-GZR888DA Al altavoz satélite (Derecho) Al altavoz delantero (Izquierdo) Al altavoz delantero (Derecho) Al altavoz satélite (Izquierdo) Antena de cuadro de AM A una toma de corriente de la pared Antena de cable de FM (Extiéndala horizontalmente.) ...
Página 26
MHC-GZR777DA Al altavoz delantero (Derecho) Al altavoz delantero (Izquierdo) Antena de cuadro de AM A una toma de corriente de la pared Antena de cable de FM (Extiéndala horizontalmente.)
Página 27
Altavoces satélites Antenas de FM/AM (MHC-GZR999DA/GZR888DA Encuentre un lugar y orientación que solamente) ofrezcan buena recepción cuando instale Inserte solamente la parte pelada la antena. de los cables de los altavoces Mantenga las antenas alejadas de los cables de los altavoces, del cable de alimentación y del cable USB para evitar...
Página 28
Altavoz de subgraves Selector de tensión (MHC-GZR999DA solamente) Para los modelos con selector de Inserte solamente la parte pelada tensión, ponga VOLTAGE SELECTOR de los cables de los altavoces (selector de tensión) en la posición que corresponda con la tensión de la red local.
Página 29
Utilizando el mando a distancia normalmente, Altavoces satélites (Izquierdo ()/ las pilas durarán unos seis meses. Cuando el Derecho ()) sistema deje de responder a las órdenes del mando a distancia, cambie ambas pilas por otras nuevas. MHC-GZR999DA solamente MHC-GZR999DA/GZR888DA solamente Continúa...
Cuando transporte este Conexión del televisor sistema Conecte la toma de entrada de vídeo Realice el siguiente procedimiento de su televisor a la toma VIDEO OUT para proteger el mecanismo del DVD (salida vídeo) con un cable de vídeo. (videodisco digital). Utilice los botones de la unidad para hacer la operación.
Página 31
Cuando conecte una platina de vídeo Cambio del sistema de color Conecte la platina de vídeo al televisor (Excepto los modelos para utilizando un cable de vídeo. Sin Latinoamérica) embargo, no conecte esta unidad al Ajuste el sistema de color a PAL o NTSC televisor a través de la platina de vídeo.
Página 32
Pulse o repetidamente para Cambio del formato de la seleccionar “CONFIGURACIÓN salida de señal de vídeo de las DE VIDEO”, después pulse ENTER tomas COMPONENT VIDEO OUT (introducir). (salida vídeo componente) Aparecerá la opción para “CONFIGURACIÓN DE VIDEO”. El método progresivo de visualización de imágenes de televisión reduce el Pulse ...
Página 33
5 segundos. Compruebe que imágenes procedentes de este sistema. la pantalla se visualiza correctamente. Control de un televisor Sony Pulse o repetidamente para Puede utilizar los botones siguientes para seleccionar “SI”.
Ajuste del LCD (visualizador de cristal Ajuste del LCD líquido) (visualizador de El ajuste predeterminado está subrayado. cristal líquido) PICTURE MODE (modo imagen) Le permite seleccionar las opciones (MHC‑GZR999DA/ más apropiadas para vídeos e imágenes, respectivamente. GZR888DA solamente) STANDARD (estándar): Para imágenes estándar.
Póngase en contacto con una ferretería o un instalador para que le informe sobre qué material de pared y tornillos debe utilizar. Sony no se responsabiliza de accidentes o daños ocasionados por una incorrecta instalación, una pared poco resistente o una mala instalación de los tornillos, o un...
Puesta en hora del Realización del ajuste reloj “RÁPIDO” Utilice los botones del mando a distancia Antes de utilizar el sistema, usted puede para ajustar el reloj. hacer los ajustes básicos mínimos en el ajuste “RÁPIDO”. Si no quiere realizar la Pulse /...
Página 37
Pulse ENTER (introducir) sin Pulse ENTER (introducir). cargar un disco. Se selecciona el ajuste y aparece “AJUSTE RÁPIDO finalizado. ” en la Aparece “AJUSTE DE IDIOMA” en la pantalla del televisor. pantalla del televisor. El sistema estará listo para reproducir. Si quiere cambiar cada ajuste individualmente, consulte “Utilización del menú...
Apunte el mando a distancia en la dirección del televisor, y La función THEATRE SYNC le permite después pulse THEATRE SYNC encender este sistema y un televisor Sony (sincronización THEATRE) hasta que con funciones compatibles. También se encienda el televisor y la fuente puede cambiar la función del sistema...
Cargue un disco con la cara de la Disco etiqueta orientada hacia arriba en la bandeja de disco. Reproducción de un Para cargar discos adicionales, pulse DISC SKIP/EX-CHANGE (saltar/ disco intercambiar disco) en la unidad para girar la bandeja de discos. Dependiendo del DVD VIDEO o VIDEO CD, algunas operaciones podrán ser diferentes o estar restringidas.
Página 40
Otras operaciones Para Haga lo siguiente seleccionar una Pulse +/ Para Haga lo siguiente carpeta repetidamente durante Pulse . Para reanudar parar la la reproducción o reproducción la reproducción cuando la reproducción donde haya detenido esté en pausa. el disco, pulse Pulse ...
Página 41
Podrá haber algunas perturbaciones en las Para Haga lo siguiente imágenes de vídeo. repetir la Pulse REPLAY Excepto para archivos de imagen JPEG. No escena anterior (repetir) durante la se puede seleccionar una pista o archivo de (Repetición reproducción. audio durante la operación de búsqueda con instantánea) bloqueo de archivos MP3.
Página 42
Acerca de la reanudación de múltiples Notas No podrá utilizar la reproducción con discos reanudación durante la reproducción (DVD VIDEO y VIDEO CD solamente) aleatoria o la reproducción programada. Este sistema puede almacenar el punto Es posible que la reproducción con donde usted detenía la reproducción del reanudación no responda debidamente con disco para hasta 6 discos y reanudará...
Página 43
1: PRINCIPAL+SECUNDARIA: el Cambio del idioma/sonido sonido principal y secundario de la pista de audio 1. 2: PRINCIPAL*: el sonido principal de Pulse AUDIO (audio) repetidamente la pista de audio 2. durante la reproducción para 2: SECUNDARIA*: el sonido seleccionar el formato o modo de secundario de la pista de audio 2.
Página 44
Cuando se reproduce un Super VCD: Reproducción de VIDEO CD con 1: ESTEREO: el sonido estéreo de la funciones PBC (Reproducción pista de audio 1. PBC) (Versión 2.0) 1: 1/IZQ.: el sonido del canal izquierdo de la pista de audio 1 (monofónico). 1: 2/DER.: el sonido del canal derecho de la pista de audio 1 (monofónico).
Página 45
Continúe la reproducción de Selección de “ORIGINAL” o acuerdo con las instrucciones de “PLAY LIST” los menús. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el VIDEO CD, ya Esta función está disponible solamente que el procedimiento de operación para DVD-R/-RW en modo VR (modo podrá...
Página 46
Búsqueda de elementos en un Pulse ENTER (introducir). “** (**)” cambia a “– – (**)”. disco mediante los números asignados Pulse o repetidamente o los botones numéricos para seleccionar el título, pista, carpeta o archivo, etc. Puede buscar mediante diferente Si se equivoca, pulse CLEAR información grabada en un disco, tal (eliminar) para cancelar el número.
Página 47
Para buscar un punto en particular Selección de una carpeta/ utilizando el código de tiempo archivo utilizando la (Búsqueda por tiempo) visualización en pantalla (DVD VIDEO y DVD-R/-RW en modo VR (modo grabación de vídeo) solamente) Pulse DISPLAY (visualización). Cargue un disco en la bandeja Pulse ...
Página 48
Reproducción de un archivo de Pulse o repetidamente imagen: para seleccionar el elemento Pulse PICTURE NAVI (navegación deseado, después pulse ENTER por imágenes). (introducir). Cuando la opción Se visualiza la imagen en miniatura deseada ya esté seleccionada, para los primeros 16 archivos de imagen JPEG de la carpeta pulse DVD/TUNER MENU (menú...
Página 49
Otras operaciones Reproducción de un archivo de vídeo: Para Haga lo siguiente Pulse ENTER (introducir). visualizar Pulse Aparece “LISTA DE ARCHIVOS”. la página repetidamente. siguiente o anterior de “LISTA DE PISTAS”, “LISTA DE CARPETAS” o “LISTA DE ARCHIVOS” Pulse reproducir Pulse ...
Página 50
Notas El sistema podrá no reproducir ciertos tipos de archivos de imagen JPEG (por ejemplo, un El sistema puede reproducir archivos MP3 archivo de imagen JPEG que tenga menos de y archivos de imagen JPEG. Este sistema 8 (anchura) × 8 (altura) píxeles). reproduce cualesquiera datos que lleven la extensión “.mp3”, “.jpg”...
Página 51
Para reproducir archivos MP3 y Pulse o repetidamente para archivos de imagen JPEG como pase de seleccionar “MÚSICA/FOTO”, diapositivas con sonido después pulse ENTER (introducir). Cuando “MÚSICA/FOTO” ya esté (DATA CD y DATA DVD solamente) seleccionado, pulse DVD/TUNER Puede reproducir un pase de diapositivas MENU (menú...
Página 52
Para especificar la velocidad del pase Para seleccionar un efecto de de diapositivas transición para archivos de imagen del pase de diapositivas (Archivos de imagen JPEG solamente) (Archivos de imagen JPEG solamente) Pulse DISPLAY (visualización). Aparece el menú de control en la Pulse DISPLAY (visualización).
Para seleccionar la prioridad de Utilización del modo de reproducción del tipo de archivo reproducción Puede seleccionar la prioridad de reproducción cuando el disco contenga una mezcla de medios (archivos MP3, archivos de imagen JPEG o archivos de Creación de su propio vídeo).
Página 54
Pulse (o en la unidad). Pulse . El cursor se mueve hasta la lista de Comenzará la reproducción pistas “T” (en este caso, “01”). programada. Cuando finalice la reproducción de programa, podrá reiniciar el mismo programa pulsando (o en la unidad).
Página 55
Notas Reproducción en orden aleatorio Cuando se active la reproducción (Reproducción aleatoria) programada, el ajuste “REPETICION” cambiará automáticamente a “SI” si el ajuste actual es “TODOS LOS DISCOS”, “UN DISCO” o “PISTA”. No se puede realizar la reproducción Puede reproducir las pistas del disco programada con VIDEO CD durante la actual en orden aleatorio.
Página 56
Cuando se reproduce un DATA Reproducción repetidamente CD/DVD (excepto para archivos (Reproducción repetida) de vídeo): NO: Desactiva esta función. ACTIVADO (MÚSICA): se reproducen aleatoriamente todos los archivos MP3 de la carpeta Puede reproducir el contenido de un seleccionada en el disco actual. disco repetidamente.
Página 57
Cuando se reproduce un VIDEO Notas CD o AUDIO CD: También puede cambiar el ajuste de reproducción repetida pulsando NO: no se reproduce REPEAT/FM MODE (repetir/modo FM) repetidamente. repetidamente. TODOS LOS DISCOS: repite todos Dependiendo del DVD VIDEO, no podrá discos.
Pulse ENTER (introducir). Ajuste del retardo entre la imagen y el Nota Dependiendo del flujo de entrada, es posible sonido (“A/V SYNC”) que esta función no esté efectiva. Cuando el sonido no sincronice con la imagen en la pantalla, podrá ajustar el retardo entre la imagen y el sonido.
Pulse o repetidamente Restricción de la para seleccionar “CONTROL reproducción de los DE BLOQUEO”, después pulse discos (CONTROL DE ENTER (introducir). BLOQUEO) Si no ha registrado una contraseña: Aparece la visualización para registrar una contraseña nueva en la pantalla del televisor.
Página 60
Pulse o repetidamente para Introduzca o reintroduzca su contraseña de 4 dígitos seleccionar “NIVEL”, después utilizando los botones pulse ENTER (introducir). numéricos, después pulse Aparecen las opciones para “NIVEL” en la pantalla del televisor. ENTER (introducir). Aparece la visualización para Pulse ...
Si olvida su contraseña Utilización del menú de Extraiga el disco y repita los pasos 1 al 5 de “Restricción de la reproducción de configuración los discos (CONTROL DE BLOQUEO)” (página 59). Cuando se le pida que Utilizando el menú de configuración, introduzca su contraseña, introduzca podrá...
Página 62
Pulse o repetidamente Pulse o repetidamente para seleccionar el elemento para seleccionar el ajuste de configuración en la lista deseado, después pulse ENTER visualizada, después pulse (introducir). ENTER (introducir). Se selecciona el ajuste y se completa la configuración.
Página 63
AUDIO* Ajuste de la pantalla del (DVD VIDEO solamente) televisor Cambia el idioma de la pista de sonido. “CONFIGURACIÓN DE Cuando seleccione “ORIGINAL”, se VIDEO” seleccionará el idioma al que se haya dado prioridad en el disco. Elija los ajustes de acuerdo con el SUBTITULO* televisor que haya conectado.
Página 64
PROGRESSIVE (COMPONENT OUT) NIVEL NEGRO DE SEÑAL Activa y desactiva la salida de señal (COMPONENT OUT) progresiva de las tomas COMPONENT (Modelo para Latinoamérica solamente) VIDEO OUT (salida vídeo componente). Selecciona el nivel de negro (nivel de NO: Saca señales entrelazadas. ajuste) para las señales de vídeo sacadas SI: Saca señales progresivas.
Página 65
Configuración de las Configuración del opciones de audio sistema “AJUSTE AUDIO” “CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA” Configure los ajustes relacionados con audio. El ajuste predeterminado está subrayado. PROTECTOR PANTALLA El protector de pantalla ayudará a evitar AUDIO DRC (Dynamic Range que la pantalla de su dispositivo se Compression) dañe (queme).
Página 66
REANUDACION MULTIDISCO Configuración de los (DVD VIDEO y VIDEO CD solamente) altavoces SI: Almacena el punto de reanudación de “AJUSTE ALTAVOZ” la reproducción en la memoria para un total de 6 discos. NO: No almacena el punto de CONEXIÓN reanudación de la reproducción en la FRONTAL: SI memoria.
“FM” o “AM”. Realice la sintonización. Si no aparece “TUNED” y la Para exploración automática exploración no se detiene, pulse y (MHC-GZR999DA/GZR888DA realice la sintonización manual. solamente): Mantenga pulsado TUNING Para sintonización manual: (sintonización) +/ hasta que cambie Pulse TUNING (sintonización) +/...
Página 68
Presintonización de una Repita los pasos 1 a 6 para memorizar otras emisoras. emisora de radio Puede presintonizar hasta 20 emisoras de FM y 10 emisoras de Sintonice la emisora deseada. Para cancelar la presintonización, Pulse DVD/TUNER MENU (menú pulse DVD/TUNER MENU (menú DVD/sintonizador).
Otras operaciones Cinta Para Haga lo siguiente Pulse . parar la Reproducción de reproducción una cinta (excepto Pulse . Pulse otra hacer una pausa en la vez para reanudar la los modelos para reproducción reproducción. Latinoamérica) Pulse o . avanzar rápidamente o rebobinar...
Prepare la fuente de grabación. Grabación en una cinta Para grabación sincronizada de (excepto los modelos para Latinoamérica) Pulse DVD (videodisco digital) y cargue el disco que quiere grabar. Si ya ha cargado un disco, pulse Hay tres formas de grabar en una cinta DISC 1 ...
Página 71
Para parar la grabación Ponga la platina en espera para Pulse . grabar. Notas Para grabación sincronizada de La grabación sincronizada de CD no está disponible con DVD. Pulse REC TO TAPE (grabar a cinta). No se pueden escuchar otras fuentes Si el modo de reproducción está...
USB compatibles. archivos y carpetas de un dispositivo Para clientes en Latinoamérica: Este sistema no podrá transferir, grabar <http://www.sony-latin.com/index.crp> ni reproducir archivos y carpetas del Para clientes en otros países/regiones: dispositivo USB en los casos siguientes. <http://www.sony-asia.com/support>...
Conecte el dispositivo USB al Transferencia de puerto (USB (Puerto Serial música de un disco a un Universal)). dispositivo USB Puede conectar un dispositivo USB opcional al puerto (USB (Puerto Serial Universal)) de la unidad y transferir música de un disco al dispositivo USB.
Página 74
Pulse FUNCTION (función) +/ Pulse ENTER (introducir) para repetidamente para seleccionar iniciar la transferencia. “DVD” (o pulse DVD (videodisco Cuando se completa la transferencia, el acceso al dispositivo USB y el digital) en la unidad), después reproductor de discos se detienen cargue el disco que quiere automáticamente.
Página 75
Pulse o repetidamente Seleccione las pistas que quiere para seleccionar transferir. (TRANSFERENCIA USB), después Para AUDIO CD: pulse ENTER (introducir). Pulse o repetidamente para Aparecen las opciones para seleccionar la pista, después pulse “TRANSFERENCIA USB” en la ENTER (introducir).
Página 76
Para volver a la pantalla anterior Para DATA CD/DVD: Pulse o repetidamente para Pulse RETURN (retornar). seleccionar los archivos MP3 o carpetas, después pulse ENTER Para borrar archivos de audio o (introducir). carpetas del dispositivo USB Se marcan los archivos MP3 o Puede borrar archivos de audio o carpetas.
Página 77
Reglas de generación de carpetas y Notas archivos Cuando se transfiere música de un CD, las pistas se transfieren como archivos MP3 a Cuando se transfiere música por primera 128 kbps vez al dispositivo USB, se crea una Cuando se transfiere música de un disco carpeta “MUSIC”...
Pulse REC TO USB (grabar a USB) Grabación de audio en la unidad. analógico a un Aparece “Please Wait” y el visualizador alterna entre “Free dispositivo USB xx.x GB” (espacio libre en el dispositivo USB) y “Push Enter”. Puede grabar el sonido de fuentes de El dispositivo USB se pone en espera audio analógico.
Página 79
Para marcar números de pista Nota La grabación se detendrá automáticamente Usted podrá marcar números de pistas cuando: durante la grabación de cualquier fuente. cambia la función. Pulse REC TO USB (grabar a USB) en cambia la banda. la unidad en el punto que quiere añadir ...
Pulse DISPLAY (visualización). Reproducción de un Aparece el menú de control en la archivo del dispositivo pantalla del televisor. Pulse o repetidamente para seleccionar Puede escuchar música almacenada en el (MULTIMEDIA), después pulse dispositivo USB. ENTER (introducir). Los formatos de audio que pueden ser Aparecen las opciones para reproducidos por este sistema son los “MULTIMEDIA”...
Página 81
Reproducción de un archivo de Pulse o repetidamente para imagen: seleccionar una carpeta. Pulse PICTURE NAVI (navegación por imágenes). Reproducción de una carpeta: Se visualiza la imagen en miniatura Pulse (o en la unidad). para los primeros 16 archivos El sistema comienza a reproducir de imagen JPEG de la carpeta desde el primer archivo de la carpeta...
Página 82
Otras operaciones Reproducción de un archivo de vídeo: Para Haga lo siguiente Pulse ENTER (introducir). visualizar Pulse Aparece “LISTA DE ARCHIVOS”. la página repetidamente. siguiente o anterior de “LISTA DE PISTAS” “LISTA DE CARPETAS” o “LISTA DE ARCHIVOS” Pulse reproducir Pulse ...
Página 83
Para retirar el dispositivo USB Para especificar la velocidad del pase de diapositivas Pulse para detener la (Archivos de imagen JPEG solamente) reproducción. Pulse DISPLAY (visualización) Pulse para apagar el sistema. repetidamente hasta que aparezca el menú de control para archivos Quite el dispositivo USB.
Página 84
Para seleccionar un efecto de Reproducción en orden transición para archivos de imagen del aleatorio (Reproducción pase de diapositivas aleatoria) (Archivos de imagen JPEG solamente) Pulse DISPLAY (visualización) Puede reproducir los archivos del repetidamente hasta que aparezca dispositivo USB en orden aleatorio. Cada el menú...
Página 85
Notas Pulse o repetidamente para La reproducción aleatoria se cancela cuando: seleccionar el ajuste deseado. retira el dispositivo USB. El ajuste predeterminado está apaga el sistema. subrayado. cambia la función. NO: Desactiva esta función. ...
Página 86
Pulse MEMORY SELECT (seleccionar Selección de la fuente de memoria) repetidamente. reproducción o el destino de Puede comprobar el número de transferencia memoria seleccionado en la pantalla del televisor. Número de memoria seleccionado Si el dispositivo USB tiene más de una memoria (por ejemplo, memoria interna y una tarjeta de memoria), puede seleccionar un número de memoria para...
Opciones de efectos preajustados Ajuste de sonido Efecto Categoría ROCK Fuentes de música Ajuste del sonido estándar JAZZ DANCE Para Haga lo siguiente SOUL Reforzar el Pulse GROOVE TECHNO sonido (groove) en la unidad HIP HOP Cada vez que pulse el MOVIE Archivos de vídeo botón, la visualización...
Página 88
Pulse / para ajustar el nivel Pulse / para seleccionar un o seleccione el efecto envolvente número de ecualizador de usuario (1 3) para el ajuste de ecualizador que quiere. (“MEMORY EQ‑1” al “MEMORY EQ‑3”) que quiere almacenar. Pulse ENTER (introducir). Este ajuste se almacena automáticamente como el ajuste de ecualizador de usuario que seleccionó...
Página 89
(MHC-GZR999DA/GZR888DA solamente). envolventes reales. Este modo es efectivo cuando la distancia entre los altavoces delanteros es pequeña. Este campo de sonido solamente es efectivo cuando se reproducen fuentes multicanales.
AUDIO CD, VIDEO CD, archivos Para cantar con MP: El ajuste de audio cambia acompañamiento de automáticamente a “1/IZQ. ” y el sistema emite el audio del canal música: Karaoke izquierdo. Si quiere escuchar la voz: Pulse AUDIO (audio) repetidamente para seleccionar otro canal de audio.
Página 91
Notas Cambio del tono (Control del El sonido que entra por el micrófono no sale tono) por la toma DVD DIGITAL OUT (salida digital de DVD). El modo Karaoke se desactivará Puede cambiar el tono para adaptarlo a automáticamente cuando: su rango vocal, excepto cuando el sistema ...
Página 92
Reproducción de Karaoke Selección de las voces con cualquier disco estéreo (Selección de voz) (“Karaoke Pon”) Puede disfrutar de Karaoke con un disco Cuando reproduzca un DVD con grabado en estéreo, aunque no sea un el formato “Dolby Digital Karaoke” disco de Karaoke, reduciendo el sonido en modo Karaoke, podrá...
Página 93
Notas Pulse repetidamente o Cuando reproduzca un DVD VIDEO, la para seleccionar el canal de voz función solamente responderá con el formato deseado. “Dolby Digital Karaoke”. Dependiendo del disco, es posible que no El canal de salida cambia de la forma pueda cambiar el canal de voz guía.
Página 94
Selección del modo de Comience a reproducir la música. puntuación (Modo de puntuación) Pulse SCORE (puntuación) antes de cantar una canción en modo Cuando está activado el modo Karaoke, Karaoke. puede utilizar el modo de puntuación. La puntuación más alta anterior Su puntuación se calcula comparando su aparece en la pantalla del televisor y voz con la de la fuente musical.
Página 95
Después de cantar durante más de un minuto, pulse SCORE (puntuación) otra vez para ver su puntuación. Su puntuación se calcula en una escala de 0 a 99 Su puntuación se visualiza durante 5 segundos, tiempo durante el cual el sistema entra en modo de pausa.
Prepare la fuente de sonido. Otras operaciones Para temporizador de reproducción: Utilización de los Prepare la fuente de sonido, y después pulse VOLUME (volumen) +/ (o temporizadores gire MASTER VOLUME (volumen general) en la unidad) para ajustar el El sistema ofrece tres funciones de volumen.
Página 97
Pulse para apagar el Utilice el mismo procedimiento que en el paso 4 para ajustar sistema. la hora para detener la Cuando programa el temporizador de grabación, el sistema se enciende reproducción o grabación. 90 segundos antes de la hora programada.
Para cancelar el temporizador Cambio de la Pulse TIMER MENU (menú de visualización temporizador). “TIMER SELECT?” parpadea en el visualizador. Para apagar el visualizador Pulse ENTER (introducir). Modo de ahorro de energía Pulse o repetidamente para seleccionar “TIMER OFF”. La visualización de demostración y la visualización del reloj pueden Pulse ENTER (introducir).
Página 99
Seleccione el ajuste de Pluse DISPLAY (visualización). iluminación. Cada vez que pulse DISPLAY (visualización), la visualización cambiará Para MHC-GZR999DA/GZR888DA: de … Pulse OPTIONS (opciones) en la unidad repetidamente hasta que Información del disco/dispositivo aparezca “ILLUMINATION”...
Página 100
Comprobación del tiempo de Cuando se reproduce un capítulo reproducción total y los títulos distinto a las condiciones de arriba Tiempo de reproducción Pulse TIME/TEXT (tiempo/texto) transcurrido del título actual repetidamente cuando la reproducción Tiempo restante del título actual esté...
Página 101
El número de la pista actual y el número Visualización de información índice actual (para un disco sin PBC (control de reproducción)) o el número de la escena sobre el disco y dispositivo USB actual (para un disco con PBC (control en la visualización en pantalla de reproducción)) se visualizarán durante 2 segundos antes de que la visualización...
Página 102
Cuando se reproduce un DVD VIDEO Cuando se reproducen archivos o DVD-R/-RW en modo VR (modo MP o archivos de vídeo de un DATA grabación de vídeo): CD/DVD o dispositivo USB: Tiempo de reproducción transcurrido Tiempo de reproducción transcurrido del del título actual archivo actual y nombre de la carpeta/ ...
Página 103
Visualización de la información de Comprobación de la información de audio del disco y el dispositivo USB fecha de archivos de imagen JPEG (DVD VIDEO y archivos de vídeo Cuando la etiqueta “Exif ”* esté grabada solamente) en los archivos de imagen JPEG, podrá Cuando pulse AUDIO (audio) comprobar la información de fecha en el repetidamente durante la reproducción,...
MHC-GZR888DA Conexión de los componentes opcionales Para mejorar su sistema, puede conectar componentes opcionales. Consulte el manual de instrucciones provisto con cada componente. Panel trasero MHC-GZR999DA MHC-GZR777DA...
Página 105
Tomas VIDEO/SAT AUDIO Toma DVD DIGITAL OUT IN L/R (entrada de audio de (salida digital de DVD) vídeo/satélite Iqz./Der.) Conecte la toma de entrada óptica digital de un componente digital Conecte las tomas de salida de audio opcional (tal como un amplificador). de un componente opcional (tal como Puede disfrutar de sonido de 5.1 una videograbadora o sintonizador...
Página 106
Escucha de una Para disfrutar de sonido videograbadora o sintonizador multicanal con el amplificador satelital conectada opcional Pulse FUNCTION (función) Conecte el cable óptico digital. +/ repetidamente (o pulse Consulte “Conexión de los componentes opcionales” (página VIDEO/SAT (vídeo/satélite) en 104). la unidad) para seleccionar “VIDEO”...
¿Está el selector de tensión ajustado hacer todo lo de arriba, consulte con el correctamente a la tensión de la red de distribuidor Sony más cercano. suministro local? (Para modelos con selector de tensión solamente) Si parpadea el indicador STANDBY...
Página 108
El temporizador no funciona. Los auriculares están conectados a la Compruebe la programación del toma PHONES (auriculares). temporizador y ponga la hora correcta Compruebe la conexión de los (página 97). altavoces (página 24). Cancele la función del temporizador de ...
Página 109
“LOCKED” en el visualizador. Sólo sale sonido por un canal, o el Consulte con el distribuidor Sony volumen de los canales izquierdo y o taller de servicio local de Sony derecho está desequilibrado. autorizado más cercano. Ponga los altavoces lo más La bandeja de discos no se cierra.
Página 110
OPEN/CLOSE (abrir/cerrar) en la Se ha seleccionado la reproducción unidad para expulsar el disco. con reanudación. Pulse dos veces. Consulte con el distribuidor Sony más Después, pulse (o en la cercano. unidad) para iniciar la reproducción.
Página 111
El DATA CD/DVD (archivo MP/ El archivo de vídeo MPEG4 no tiene la archivo de imagen JPEG/archivo de extensión “.mp4” o “.m4v”. vídeo) no se puede reproducir. El archivo de vídeo Xvid no tiene la El DATA CD no está grabado en un extensión “.avi”.
Página 112
El archivo de imagen JPEG tiene la Dependiendo del DVD VIDEO, es extensión “.jpg” o “.jpeg”, pero no está posible que la señal de salida no utilice en formato JPEG. por completo los canales 5.1. Puede ser monoaural o estéreo, aunque la pista ...
Página 113
La transferencia o la grabación se Los archivos MP o carpetas del detiene de repente o finaliza con un dispositivo USB no se pueden borrar. error. Compruebe si el dispositivo USB está El dispositivo USB no está formateado protegido contra la escritura.
Página 114
USB. Si persiste este patrón compleja. de visualización, póngase en contacto La capacidad de memoria es con el distribuidor Sony más cercano. excesiva. El tamaño de archivo es muy grande. No hay sonido. La memoria interna está...
Página 115
Si el problema persiste, póngase en contacto El archivo MP4 no tiene la extensión con el distribuidor Sony más cercano. “.mp4”. El archivo de audio no está almacenado Aparece “Error en los datos” en la en formato MP3/WMA/AAC.
Página 116
Imagen El archivo MP3 no está almacenado en formato MP3 (MPEG 1 Audio Layer No hay imagen. Está seleccionada la función “VIDEO/ El archivo WMA almacenado en SAT”, pero no hay señal de entrada. formato WMA DRM/WMA Lossless/ ...
Página 117
La relación de aspecto de la pantalla Aunque el televisor sea compatible del televisor no puede cambiarse con señales de formato progresivo aunque se puede ajustar “TIPO TV” (525p/625p), es posible que la imagen de “CONFIGURACIÓN DE VIDEO” en se vea afectada cuando ajuste a el menú...
Página 118
Los ángulos no pueden cambiarse. Sitúe las antenas alejadas lo más En el DVD VIDEO que está posible de los cables de los altavoces y reproduciendo no hay grabados del cable de alimentación para evitar múltiples ángulos. captación de ruido. ...
Página 119
Pulse DISPLAY (visualización) * Excepto para los ajustes de “CONTROL DE repetidamente hasta que aparezca BLOQUEO” “Sony DEMO” en el visualizador. Pulse / mientras mantiene pulsado TUNING (sintonización) +. “AM 9K STEP” o “AM 10K STEP” aparece en el visualizador.
Página 120
Póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano o centro de servicio Sony autorizado local y facilítele el número de servicio de 5 caracteres. Ejemplo: E 61 10...
Página 121
Aunque esto no frontal durante la operación. es un mal funcionamiento y es de uso Para MHC-GZR999DA/GZR888DA, sólo para el servicio de Sony, no podrá es posible que aparezcan mensajes realizarse la operación normal del similares a los siguientes o información sistema.
Página 122
DEVICE ERROR NO DATA El dispositivo USB no pudo ser No hay archivo o carpeta para reproducir. reconocido o se ha conectado un NO DEVICE dispositivo desconocido. No hay conectado dispositivo USB. DEVICE FULL! NO DISC El dispositivo USB está lleno. No hay disco en la bandeja de disco.
Página 123
NOT SUPPORTED READING Hay conectado un dispositivo USB no El sistema está leyendo información compatible. del disco. Algunos botones no están disponibles. OFF TIME NG! El sistema está reconociendo el La hora de encendido y la hora dispositivo USB. de apagado del temporizador de reproducción o temporizador de REC ERROR...
Notas sobre CD-R/-RW y DVD-R/-RW/ Precauciones +R/+RW En algunos casos, los CD-R/-RW y DVD-R/-RW/+R/+RW no podrán ser Notas sobre los discos reproducidos en este sistema debido a Antes de reproducir el disco, límpielo la calidad de la grabación o condición con un paño de limpieza desde el física del disco, o a las características centro a los bordes.
Página 125
Discos de música codificados Nota sobre el contenido protegido mediante tecnologías de protección por derechos de autor de los derechos de autor La música transferida estará limitada a Este producto se ha diseñado para uso privado solamente. Para utilizar la reproducir discos que cumplen con música fuera de este límite se requiere el estándar Compact Disc (CD (disco...
Página 126
Instalación En caso de observarse irregularidad en el color de la pantalla de un No ponga el sistema en una posición televisor cercano inclinada ni en sitios que sean Con el sistema de altavoces de tipo muy calientes, fríos, polvorientos, blindado magnéticamente, los altavoces sucios o húmidos, o que no tengan pueden ser instalados cerca de un...
240 V, 50/60 Hz (Otros modelos) Para volver a grabar en la cinta, cubra la lengüeta rota con cinta adhesiva. MHC-GZR999DA Salida de potencia (nominal): Acerca de las cintas de más de 135 W + 135 W (a 6 ohm, 1 kHz, 1% 90 minutos (excepto los modelos de distorsión armónica total, a LINK...
Página 128
75 ohm desequilibrada MHC-GZR777DA: Frecuencia intermedia: Utilice solamente los altavoces 10,7 MHz SS-GZR777D suministrados. SATELLITE SPEAKERS (altavoces satélites) (MHC-GZR999DA/GZR888DA solamente): Utilice solamente los altavoces SS-RSZ999D suministrados. SUBWOOFER (altavoz de subgraves) (MHC-GZR999DA solamente): Utilice solamente el altavoz de subgraves SS-WGR999D suministrado.
Página 129
Sección del sintonizador de AM Gama de sintonía Modelo para Arabia Saudita: Altavoces delanteros (SS-GZR999D) 531 kHz 1 602 kHz (pasos de para MHC-GZR999DA/GZR888DA 9 kHz) Altavoces delanteros (SS-GZR777D) Modelos para Latinoamérica: para MHC-GZR777DA 530 kHz 1 710 kHz (pasos de...
Página 130
DRM: No compatible Aprox. 280 mm × 325 mm × 430 mm Peso (excl. los altavoces) Xvid MHC-GZR999DA: Aprox. 12,8 kg Extensión de archivo: .avi (Modelos para Latinoamérica), aprox. Códec de vídeo: Vídeo Xvid 13,2 kg (otros modelos) Velocidad de bits: 4,854 Mbps MHC-GZR888DA: Aprox.
Guía para la pantalla del menú de control Utilice el menú de control para seleccionar una función y ver información relacionada. Pulse DISPLAY (visualización) repetidamente para encender, apagar o cambiar la pantalla del menú de control de la forma siguiente: Visualización de menú...
Página 132
Lista de elementos del menú de control Elemento Nombre del elemento, Función, Tipo de disco aplicable [TITULO] (página )/[ESCENA]/[PISTA] (página ) Selecciona el título, escena o pista que se va a reproducir. [CAPITULO]/[INDICE] (página ) Selecciona el capítulo o índice a reproducir. [PISTA] (página ) Selecciona la pista o archivo de audio que se va a reproducir.
Página 133
Elemento Nombre del elemento, Función, Tipo de disco aplicable [REPETICION] (página , 8) Reproduce todos los discos repetidamente, el disco entero (todos los títulos/todas las pistas/todos los archivos/todas las carpetas) repetidamente o un título/capítulo/pista/carpeta/archivo repetidamente. [A/V SYNC] (página 8) Puede ajustar el retardo entre la imagen y el sonido. [AJUSTE] (página , 1) RÁPIDO...
Página 134
Elemento Nombre del elemento, Función, Tipo de disco aplicable [EFECTO] (página , 8) Selecciona los efectos de transición a ser utilizado para cambiar diapositivas durante un pase de diapositivas. [MULTIMEDIA] (página 7, 1, , 80) Selecciona el tipo de datos (archivo de audio, archivo de imagen JPEG, archivo de vídeo;...
Prioridad de reproducción de los tipos de archivo La tabla de abajo describe la prioridad de reproducción de los tipos de archivo del ajuste “MULTIMEDIA”. Tipo de archivo Ajuste “MULTIMEDIA” de un disco o VIDEO MÚSICA/ MÚSICA FOTO dispositivo USB FOTO Disco Dispositivo...
tengan el mismo código de región que Glosario el sistema. El sistema también puede reproducir discos con la marca “ ”. Aún cuando el código de región no Archivo esté mostrado en el disco DVD VIDEO Un archivo de audio (MP3/WMA/AAC), (videodisco digital, vídeo), la limitación archivo de imagen JPEG, archivo de para región aún podrá...
Página 139
DVD VIDEO (videodisco digital, vídeo) Tecnología de compresión de audio Un disco que contiene hasta 8 horas digital desarrollada por DTS, Inc. de imágenes en movimiento aunque Esta tecnología cumple con el sonido su diámetro es el mismo que el de un envolvente de 5.1 canales.
Página 140
Formato “Dolby Digital Karaoke” Función multilingüe (DVD VIDEO (videodisco digital, vídeo) En algunos discos DVD VIDEO solamente) (videodisco digital, vídeo) hay grabados El formato Dolby Digital, que reproduce varios idiomas para el sonido o los sonido envolvente utilizando 5 canales, subtítulos de una película.
Página 141
Reproducción de menú VIDEO CD (videodisco compacto) Reproducción utilizando pantallas de Disco compacto que contiene imágenes menú grabadas en discos VIDEO CD en movimiento. (videodisco compacto) con funciones Los datos de imágenes utilizan el formato PBC (control de reproducción). Podrá MPEG 1, una de las normas mundiales disfrutar de software interactivo sencillo de la tecnología de compresión digital.
Índice alfabético Numéricos 16:9 63 Demostración 98 Karaoke 90 4:3 LETTER BOX 63 Disco Multisesión 125, 140 Control del tono 91 4:3 PAN SCAN 63 Discos que pueden utilizarse Karaoke Pon 92 MODO DE PUNTUACIÓN Dispositivo USB 73 94, 134 Dolby Digital 138 MODO KARAOKE 90, 134 AAC 80...
Página 143
Panel trasero 104 Temporizador 96 Pausa automática 140 Temporizador de dormir 96 PERSONALIZADO 32, THEATRE SYNC 38 59, 61 TIEMPO 47, 132 Pilas 29 TIPO TV 63 PISTA 55, 85, 132 TITULO 56, 132 PLAY LIST 45, 132 Título 141 PROGRAMA 53, 132 Transferencia 73 PROGRESSIVE...
ESTE PRODUCTO SE CONCEDE BAJO Aviso sobre licencia y LA LICENCIA DE LA CARTERA DE PATENTES MPEG-4 VISUAL PARA USO marcas comerciales PERSONAL Y NO COMERCIAL DE UN SOLO CONSUMIDOR PARA (i) CODIFICAR VÍDEO DE ACUERDO Este sistema incorpora el decodificador CON EL ESTÁNDAR MPEG-4 VISUAL de sonido envolvente de matriz adaptativa (“MPEG-4 VIDEO”)