Installation Considerations * Vous devez connaître et respecter tous les codes de plom- berie locaux applicables pour le réglage de la température • For best results, Hansgrohe recommends that du chauffe-eau. this unit be installed by a licensed, professional À prendre en considération pour plumber.
Español Datos tecnicos Tools Required / Outiles Utiles / Herramientas Útiles Presión recomendada en servicio 15 - 75 PSI Presión en servicio max. 145 PSI Temperatura recomendada del 120° - 140° F* agua caliente Temperatura del agua caliente max. 176°F* Caudal máximo 0.9 GPM Caudal máximo - boost...
Página 6
Installation / Installation / Instalación English Français Español Position the faucet and sealing ring Placez le robinet et l’anneau Coloque el grifo y el aro de sellado sobre la superficie de on the mounting surface. d’étanchéité sur la surface de montage.
Página 7
19 mm English Français Español 12010001, 12014001, 12010001, 12014001, 12010001, 12014001, 12210001 only: 12210001 seulement: 12210001 solamente: Install the drain pull rod. Installez la tirette. Instale el tirador. All models: Tous les modèles: Todos los modelos: Install the adapters on the stops. Installez les adaptateurs sur les Instale los adaptadores sobre los butées d’arrêt.
Página 8
19 mm 10 mm English Français Español Connect the hoses to the stops. Connectez les tuyaux d’arrivée Conecte las mangueras de suminis- d’eau chaude et d’eau froide aux tro de agua caliente y fría a los butées d’arrêt. topes. Do not allow the sup- ply hoses to twist.
Página 9
Installation / Installation / Instalación shorter longer plus cort plus longs más corto más largo Petroleum-based plumbers putty may Le mastic de pétrole-basé peut Masilla de petróleo-basó puede damage some sink materials. Please endommager la surface de quelque dañar la superficie de algún bañeras. refer to the instructions included baignoires.
Página 10
Set the High Temperature Limit Stop (optional) / Réglage de la butée limite d’eau chaude (en option) / Ajuste el tope de límite de alta temperatura (opcional) 60° C 10° C 3 Bar 140° F 50° F 44 PSI...
Página 14
User Instructions / Instructions de service / Manejo open / ouvert / abierto close / fermé / cerrado cold / froid / frío hot / chaud / caliente...
Página 15
Cleaning / Nettoyage / Limpieza 10 mm 19 mm 10 mm 19 mm...
Página 17
Do not spray cleaners directly onto the product as drops could enter openings and gaps and cause damage. When using spray cleaners, spray the cleaner onto a soft cloth or sponge. Always rinse your Hansgrohe product thoroughly with clear water and polish dry with a soft cloth after cleaning. •...
• causar daños. Cuando use limpiadores en spray, rocíe el limpiador sobre un paño suave o esponja. • Siempre enjuague su producto Hansgrohe con agua limpia y séquelo y lústrelo con un paño suave después de la limpieza. Importante •...
Página 19
Hansgrohe will replace at no charge for parts only or, at its option, replace any product or part of the product that proves defective because of improper workmanship and/or material, under normal installation, use, service and maintenance. If Hansgrohe is unable to provide a replacement and repair is not practical or cannot be made in timely fashion, Hansgrohe may elect to refund the purchase price in exchange for the return of the product.
Prior to installing, always carefully study the enclosed instructions on the proper installation and the care and maintenance of this product. If you have questions at any time about the use, installation or performance of your Hansgrohe product, or this warranty, please write us or call us toll-free at 800-334-0455.