Descargar Imprimir esta página

Delta T13H Para El Instalador página 4

Ocultar thumbs Ver también para T13H:

Publicidad

2
Showerhead and Tub Spout Installation
Installation de la pomme de douche et du bec de baignoire
Instalación de la Cabeza de la Regadera y el Surtidor de la Bañera
B
2
4
FOR SHOWERHEAD INSTALLATION
Connect top outlet (1) to shower arm (2) with
proper fittings. Insert wall end of shower arm
into shower flange (3) before screwing arm
into riser connection. Thread showerhead
(4) onto shower arm. Apply plumber tape to
pipe threads on both ends. Do not over-
tighten showerhead.
FOR TUB SPOUT INSTALLATION:
Refer to the installation instructions supplied with your spout. Do not connect deck mount spouts to in-wall valves.
Do not use hand showers connected in lieu of a tub spout to a tub/shower valve. Do not use PEX tubing for tub spout
drop.
INSTALLATION DU BEC DE BAIGNOIRE:
Consultez les instructions d'installation fournies avec le bec. Ne raccordez pas à une soupape murale à un bec
conçu pour être monté sur une plage. Ne raccordez pas une douche à main à la sortie d'un robinet de baignoire-
douche prévue pour un bec de baignoire. N'utilisez pas de tube PEX pour raccorder le bec.
PARA LA INSTALACIÓN DEL SURTIDOR DE LA BANERA:
Refiérase a las instrucciones para la instalación suministradas con su surtidor. No conecte los surtidores para las
instalaciones en las superficies horizontales en las válvulas dentro de las paredes. No use las regaderas de mano
en vez de un surtidor de bañera conectado a una válvula de bañera/regadera. No use la tubería PEX como tubería
entre la válvula y el surtidor de la bañera.
C
INSTALLATION DE LA POMME DE DOUCHE:
1
Raccordez la sortie supérieure (1) au tuyau d'alimenta-
tion de la pomme de douche (2) à l'aide des raccords
appropriés. Introduisez le côté "mur" de celui-ci dans
la collerette (3) avant de le visser dans le raccord du
tuyau vertical. Vissez la pomme de douche (4) sur le
tuyau. Appliquez du ruban de plomberie surles filets.
3
Prenez garde de serrer la pomme de douche
excessivement.
PARA LAS INSTALACIONES DE LAS CABE-
ZAS DE REGADERA:
agua superior (1) al brazo de la regadera (2) con los
accesorios apropiados. Introduzca el extremo que va
hacia la pared del brazo de la regadera dentro del
reborde (3) antes de atornillar el brazo en la conexión
de la tubería vertical. Aplique cinta para plomero a los
enrosques de la tubería. No apriete demasiado la
cabeza de la regadera.
Iron Pipe Installation: A = 16.5 mm (0.65")
Install threaded pipe nipple (1) to extend past finished wall. Apply plumber
A
tape to threads on pipe nipple and screw on tub spout.
Installation à l'aide d'un tuyau de fer: A = 16.5 mm (0.65")
Installez le manchon fileté (1) 1/2 po (13 mm) de manière que sa saillie par
rapport à la surface finie du mur. Appliquez du ruban de plomberie sur les
filets du manchon et fixez celui-ci au bec de baignoire en vissant.
1
Instalación de la tubería de Hierro: A = 16.5 mm (0.65")
Instale una entrerrosca de tubo enroscado de 1/2" (13mm) (1) para
extenderse por delante de la pared acabada. Aplique cinta para plomero
a las roscas en la entrerrosca de tubo y atornille el surtidor de la bañera.
w w w . s p e c s e l e c t . c om
Page 4
Installation / Installation / Instalación
Conecte la toma de salida de
210175 Rev. H

Publicidad

loading