Página 1
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND ISTRUZIONI ORIGINALI ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ORIGINALI INSTRUKCIJA PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI INSTRUKCJA ORYGINALNA ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www.skileurope.com SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 07/10 2610Z00578 4825 BD Breda - The Netherlands...
Página 2
1045 115 mm 1200 MAX. 11000 2,4 kg 22 mm Watt EPTA 01/2003...
Página 5
ACCESSORIES SKIL nr. 2610388766 2610Z00986...
• Cutting operations with abrasive cut-off wheels are use an extension cord suitable for outdoor use. only allowed when a cut-off guard (available as optional SKIL accessory 2610Z00986) is used Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
c) Disconnect the plug from the power source and/or f) Do not use a damaged accessory. Before each use the battery pack from the power tool before making inspect the accessory such as abrasive wheels for any adjustments, changing accessories, or storing chips and cracks, backing pads for cracks, tear or excess wear, wire brushes for loose or cracked power tools.
4) ADDITIONAL SAFETY WARNINGS SPECIFIC FOR • For example, if an abrasive wheel is snagged or pinched CUTTING OFF OPERATIONS by the workpiece, the edge of the wheel that is entering a) Do not “jam” the cut-off wheel or apply excessive into the pinch point can dig into the surface of the pressure.
• If the cord is damaged or cut through while working, do ACCESSORIES not touch the cord, but immediately disconnect the plug • Use the original SKIL accessories which can be • Never use the tool when cord is damaged; have it replaced by a qualified person obtained from your SKIL dealer •...
- the times when the tool is switched off or when it is carried out by an after-sales service centre for SKIL running but not actually doing the job, may power tools...
Página 11
La pénétration d’eau dans un outil tronçonnage (disponible en option comme électroportatif augmente le risque d’un choc électrique. accessoire SKIL 2610Z00986) est utilisée d) N’utilisez pas le câble à d’autres fins que celles • Lisez et conservez ce manuel d’instruction 3 prévues, n’utilisez pas le câble pour porter l’appareil...
Página 12
e) Ne surestimez pas vos capacités. Veillez à garder INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR MEULEUSES D’ANGLE toujours une position stable et équilibrée. Ceci vous permet de mieux contrôler l’appareil dans des situations 1) INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR TOUS LES inattendues. UTILISATIONS f) Portez des vêtements appropriés.
Página 13
h) Garder une distance de sécurité suffisante entre a) Bien tenir l’outil électroportatif et se mettre dans votre zone de travail et les personnes se trouvant à une position permettant de faire face à des forces de contrecoup. Utiliser toujours la poignée proximité.
Página 14
ACCESSOIRES hors fonctionnement et le tenir tranquillement jusqu’à l’arrêt total de la meule. Ne jamais essayer • Utilisez les accessoires d’origine SKIL en vente chez de sortir du tracé le disque à tronçonner encore en votre concessionnaire SKIL rotation, sinon il y a un risque de contrecoup.
Página 15
• Certains types de poussières sont classifiés comme • Montage de la poignée auxiliaire A 5 ! débranchez la fiche étant cancérigènes (tels que la poussière de chêne ou de hêtre), en particulier en combinaison avec des additifs de - vissez la poignée auxiliaire A à droite, au-dessus ou à traitement du bois;...
SICHERHEIT 3) SICHERHEIT VON PERSONEN a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie das Gerät ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss Anweisungen.
Página 18
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge f) Verwenden Sie kein beschädigtes Zubehör. außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung Zubehör wie Schleifscheiben auf Absplitterungen und Risse, Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen Schleifteller auf Risse, Verschleiß...
Página 19
l) Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht laufen, e) Verwenden Sie kein Ketten- oder gezähntes während Sie es tragen. Ihre Kleidung kann durch Sägeblatt. Solches Zubehör verursacht häufig einen zufälligen Kontakt mit dem sich drehenden Zubehör Rückschlag oder den Verlust der Kontrolle über das Elektrowerkzeug.
Página 20
Werkstück befindet. Lassen Sie • Benutzen Sie das Original-Zubehör, welches bei die Trennscheibe erst ihre volle Drehzahl erreichen, unseren Fachhändlern oder den SKIL- bevor Sie den Schnitt vorsichtig fortsetzen. Vertragswerkstätten erhältlich ist Anderenfalls kann die Scheibe verhaken, aus dem •...
Schutzhaube stets zum Bediener zeigt • Anstelle der Spannmutter E 2 kann die „CLIC” • Vor dem Gebrauch Ihres Werkzeuges Schnellspannmutter (SKIL Zubehör 2610388766) - sicherstellen, daß das Zubehör richtig montiert und verwendet werden; Schleif-/Trennscheiben können dann fest angezogen ist ohne Zubehör-Schlüssel montiert werden...
- das Werkzeug unzerlegt, zusammen mit dem verringern ! schützen Sie sich vor den Auswirkungen der Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste SKIL- Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so wie die Vibration durch Wartung des Werkzeugs und des Ersatzteilzeichnung des Werkzeuges finden Sie unter Zubehörs, halten Sie Ihre Hände warm und...
Página 23
1) VEILIGHEID VAN DE WERKOMGEVING c) Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat a) Houd uw werkomgeving schoon en opgeruimd. het elektrische gereedschap uitgeschakeld is voordat u de stekker in het stopcontact steekt of de Een rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongevallen leiden.
Página 24
f) Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en Als u het inzetgereedschap hebt gecontroleerd en ingezet, laat u het elektrische gereedschap een schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende minuut lang met het maximale toerental lopen. inzetgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen Daarbij dient u en dienen andere personen uit de minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden.
2) TERUGSLAG EN BIJBEHORENDE b) De beschermkap moet stevig op het elektrische WAARSCHUWINGEN gereedschap zijn aangebracht en zodanig zijn ingesteld dat een maximum aan veiligheid wordt • Terugslag is de plotselinge reactie als gevolg van een vasthakend of geblokkeerd draaiend inzetgereedschap, bereikt.
• Inschakeling veroorzaakt een kortdurende ACCESSOIRES spanningsdaling; bij een ongunstige conditie van het • Gebruik de originele SKIL accessoires, die verkrijgbaar stroomnet kunnen nadelige gevolgen voor andere zijn bij uw SKIL handelaar apparaten optreden (bij netimpedanties van minder dan •...
Página 27
• In plaats van spanmoer E 2 kan de “CLIC” • Verstellen van beschermkap B 6 snelspanmoer (SKIL accessoire 2610388766) worden ! trek de stekker uit het stopcontact gebruikt; afbraam-/(door)slijpschijven kunnen dan ! zorg ervoor, dat de gesloten zijde van de...
Página 28
EN 55014, overeenkomstig de bepalingen van de VERKTYGSELEMENT 2 richtlijnen 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (tot 28-12-2009), 2006/42/EG (vanaf 29-12-2009) A Hjälphandtag • Technisch dossier bij: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), B Skyddskåpa 4825 BD Breda, NL C Spindel D Monteringsfläns Arno van der Kloot...
Página 29
e) När du arbetar med ett elverktyg utomhus använd e) Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att rörliga endast förlängningssladdar som är godkända för komponenter fungerar felfritt och inte kärvar, att komponenter inte brustit eller skadats; orsaker som utomhusbruk. Om en lämplig förlängningssladd för kan leda till att elverktygets funktioner påverkas utomhusbruk används minskar risken för elektriskt slag.
Página 30
g) Använd personlig skyddsutrustning 4. a) Håll stadigt i elverktyget samt kroppen och armarna Använd alltefter avsett arbete ansiktsskärm, i ett läge som är lämpligt för att motstå bakslagskrafter. Använd alltid stödhandtaget för ögonskydd eller skyddsglasögon. Om så behövs använd dammfiltermask, hörselskydd, bästa möjliga kontroll av bakslagskrafter och reaktionsmoment vid start.
SKIL-återförsäljare ut av en kvalificerad person • I händelse av onormala elektriska eller mekaniska • Vid montering av tillbehör från andra tillverkare än SKIL skall anvisningarna från vederbörande tillverkare följas störningar, stäng genast av maskinen och dra ur stickkontakten •...
! använd aldrig en slip/kapskiva utan etikett; • I stället för E 2 kan “CLIC” snabbspänningsflänsen etiketten är fastklistrad på skivan (SKIL tillbehör 2610388766) användas; då kan slip/ • Montering av extrahandtaget A 5 kapskivor monteras utan användning av ! drag ur stickkontakten tillbehörsnycklar...
Página 33
• Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos: F Nøgle G Spindellåseknap SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL H Sikkerhedsafbryder Arno van der Kloot Jan Trommelen J Tænd/sluk afbryder Vice President K Hjul til hastighedsvalg Operations & Engineering Approval Manager L Ventilationshuller...
3) PERSONLIG SIKKERHED f) Sørg for, at skæreværktøjer er skarpe og rene. a) Det er vigtigt at være opmærksom, se, hvad man Omhyggeligt vedligeholdte skæreværktøjer med skarpe laver, og bruge maskinen fornuftigt. Man bør ikke skærekanter sætter sig ikke så hurtigt fast og er bruge maskinen, hvis man er træt, har nydt alkohol nemmere at føre.
Página 35
Øjenene skal beskyttes mod fremmede genstande, der a) Hold godt fast i el-værktøjet og sørg for at både krop og arme befinder sig i en position, der kan flyver rundt i luften og som opstår i forbindelse med klare tilbageslagskræfterne. Anvend altid forskelligt arbejde.
Página 36
Foretag ikke meget dybe snit. TILBEHØR Overbelastes skæreskiven, øges skivens belastning og • Anvend det originale SKIL tilbehør, som kan fås hos der er større tendens til, at skiven kan sætte sig i SKIL forhandleren klemme eller blokere, hvilket igen kan føre til tilbageslag •...
- test værktøjet i min. 30 sekunder på nøjeste udføres af et autoriseret serviceværksted for SKIL- omdrejningstal i en sikker position elektroværktøj - ved anselig vibration eller andre defekter, stop straks - send den uskilte værktøjet sammen med et...
2006/95/EF, TEKNISKE OPPLYSNINGER 1 2004/108/EF, 98/37/EF (indtil 28.12.2009), 2006/42/EF (fra 29.12.2009) VERKTØYELEMENTER 2 • Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL A Støttehåndtak Arno van der Kloot Jan Trommelen B Sikkerhetsdeksel...
4) AKTSOM HÅNDTERING OG BRUK AV 2) ELEKTRISK SIKKERHET a) Støpselet til maskinen må passe inn i stikkontakten. ELEKTROVERKTØY a) Ikke overbelast maskinen. Bruk et elektroverktøy Støpselet må ikke forandres på noen som helst måte. Ikke bruk adapterstøpsler sammen med som er beregnet til den type arbeid du vil utføre.
Página 40
e) Slipeskiver, flenser, slipetallerkener eller annet o) Bruk ikke innsatsverktøy som krever flytende tilbehør må passe nøyaktig på slipespindelen til kjølemidler. Bruk av vann eller andre flytende elektroverktøyet. Innsatsverktøy som ikke passer kjølemidler kan føre til elektriske støt. 2) TILBAKESLAG OG TILSVARENDE ADVARSLER nøyaktig på...
Página 41
En overbelastning av kappeskiven øker slitasjen og TILBEHØR tendensen til fastkiling eller blokkering og dermed også • Bruk originalt tilbehør fra SKIL som leveres fra muligheten til tilbakeslag eller brudd på slipeskiven. forhandleren på stedet b) Unngå området foran og bak den roterende •...
SKIL-elektroverktøy - stopp øyeblikkelig dersom verktøyet vibrerer - send verktøyet i montert tilstand sammen med unormalt mye eller andre problemer oppstår, og sjekk kjøpebevis til forhandleren eller nærmeste SKIL verktøyet nøye servicesenter (adresser liksom service diagram av • Av/på...
Página 43
SKIL-lisävarusteena 2610Z00986) reguleringer 2006/95/EF, 2004/108/EF, 98/37/EF (frem til • Lue ja säilytä tämä ohjekirja 3 28.12.2009), 2006/42/EF (fra 29.12.2009) • Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV TEKNISET TIEDOT 1 (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL Arno van der Kloot Jan Trommelen...
Página 44
2) SÄHKÖTURVALLISUUS g) Jos pölynimu- ja keräilylaitteita voidaan asentaa, a) Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan. tulee sinun tarkistaa, että ne on liitetty ja että ne Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. käytetään oikealla tavalla. Pölynimulaitteiston käyttö Älä käytä mitään pistorasia-adaptereita vähentää...
Página 45
c) Vaihtotyökalun sallitun kierrosluvun tulee olla m) Puhdista sähkötyökalusi tuuletusaukkoja vähintään yhtä suuri kuin sähkötyökalussa mainittu säännöllisesti. Moottorin tuuletin imee pölyä työkalun suurin kierrosluku. Lisätarvike, joka pyörii sallittua koteloon, ja voimakas metallipölyn kasautuma voi synnyttää sähköisiä vaaratilanteita. suuremmalla nopeudella, saattaa tuhoutua. n) Älä...
Älä koskaan koeta poistaa vielä pyörivää VARUSTEET katkaisulaikkaa leikkauksesta, se saattaa aiheuttaa • Käytä alkuperäisiä SKIL-varusteita, jotka ovat saatavana takaiskun. Määrittele ja poista puristukseen joutumisen SKIL-myyntiliikkeestä syy. • Muita kuin SKIL-varusteita kiinnitettäessä/käytettäessä d) Älä käynnistä sähkötyökalua uudelleen, jos laikka on noudata kyseisen valmistajan antamia ohjeita kiinni työkappaleessa.
• Käytä sopivia etsintälaitteita piilossa olevien - tarvikkeita poistettaessa tee se päinvastoin syöttöjohtojen paikallistamiseksi, tai käänny ! hionta/jyrsintälevyt tulevat hyvin kuumiksi käytön paikallisen jakeluyhtiön puoleen (kosketus aikana; älä kosketa niitä ennen kuin ne ovat sähköjohtoon saattaa johtaa tulipaloon ja sähköiskuun; viilentyneet kaasuputken vahingoittaminen saattaa johtaa ! älä...
EN 60745, EN 55014, seuraavien sääntöjen mukaisesti 2006/95/EY, 2004/108/EY, 98/37/EY (28.12.2009 asti), ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA 2 2006/42/EY (29.12.2009 alkaen) A Empuñadura auxiliar • Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV B Protector de seguridad (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL C Eje Arno van der Kloot...
SEGURIDAD f) Si el funcionamiento de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo fuese inevitable, utilice un cortacircuito de fuga a tierra. El uso de un INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD cortacircuito de fuga a tierra reduce el riesgo de ¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas advertencias descarga eléctrica.
Página 50
c) Saque el enchufe de la red y/o desmonte el e) Los orificios de los discos amoladores, bridas, acumulador antes de realizar un ajuste en la platos lijadores u otros útiles deberán alojar exactamente sobre el husillo de su herramienta herramienta eléctrica, cambiar de accesorio o al guardar la herramienta eléctrica.
Página 51
l) No deje funcionar la herramienta eléctrica mientras e) No utilice hojas de sierra para madera ni otros útiles la transporta. El útil en funcionamiento podría dentados. Estos útiles son propensos al rechazo y lesionarle al engancharse accidentalmente con su pueden hacerle perder el control sobre la herramienta eléctrica.
Página 52
16 amperios realizar cualquier ajuste o cambiar algún accesorio ACCESORIOS • Utilice los accesorios originales SKIL que podrá obtener de su proveedor de SKIL • Cuando monte/utilice accesorios distintos de la marca SKIL, respete las instrucciones del fabricante...
- compruebe que el accesorio se mueve libremente al • En lugar de la brida E 2, puede utilizar la brida de girarlo con la mano sujeción rápida “CLIC” (accesorio SKIL 2610388766); - pruebe la herramienta al dejarla funcionar en una entonces, podrá montar las muelas de amolar/tronzar posicíon segura durante al menos 30 segundos a la...
- en las ocasiones en que se apaga la herramienta o de servicio más cercana de SKIL (los nombres así cuando está funcionando pero no está realizando como el despiece de piezas de la herramienta figuran ningún trabajo, se podría reducir el nivel de...
Página 55
SEGURANÇA 3) SEGURANÇA DE PESSOAS a) Esteja alerta, observe o que está a fazer, e tenha prudencia ao trabalhar com a a ferramenta eléctrica. INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Não use a ferramenta eléctrica se estiver fatigado ATENÇÃO! Devem ser lidas todas as indicações de ou sob a influência de drogas, álcool ou advertência e todas as instruções.
Página 56
d) Guarde ferramentas eléctricas que não estiverem e) Discos abrasivos, flanges, pratos abrasivos ou sendo utilizadas, for a do alcance de crianças. Não outros acessórios devem caber exactamente no permita que o aparelho seja utilizado por pessoas veio de rectificação da sua ferramenta eléctrica. não familiarizadas com o mesmo ou que não Ferramentas de trabalho, que não cabem exactamente tenham lido estas instruções.
Página 57
k) Jamais depositar a ferramenta eléctrica, antes que a d) Trabalhar com especial cuidado na área ao redor de ferramenta de trabalho esteja completamente esquinas, cantos afiados etc. Evite que ferramentas de trabalho sejam ricocheteadas pela peça a ser parada. A ferramenta de trabalho em rotação pode trabalhada e travadas.
Página 58
Jamais tentar puxar o disco de corte para fora do ACESSÓRIOS corte enquanto ainda estiver em rotação, caso • Utilize os acessórios originais SKIL que poderá adquirir contrário poderá ser provocado um contra-golpe. nos revendedores autorizados SKIL Verificar e eliminar a causa do emperramento.
• Em vez do anel E 2 pode ser usada a porca de tensão montado e apertado com firmeza rápida “CLIC” (acessório SKIL 2610388766); os discos - verifique que o acessório gira livremente rodando-o de rebarbe/corte podem então ser montados sem a com a mão...
2006/95/CE, CARATTERISTICHE TECNICHE 1 2004/108/CE, 98/37/CE (até 28.12.2009), 2006/42/CE (a partir de 29.12.2009) ELEMENTI UTENSILE 2 • Processo técnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL A Impugnatura ausiliaria Arno van der Kloot Jan Trommelen...
Página 61
SICUREZZA 3) SICUREZZA DELLE PERSONE a) È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e a maneggiare con giudizio l’utensile durante le ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA operazioni di lavoro. Non utilizzare l’utensile in caso ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze di di stanchezza o sotto l’effetto di droghe, bevande pericolo e le istruzioni operative.
Página 62
d) Custodire gli utensili elettrici non utilizzati al di fuori e) Dischi abrasivi, flange, platorelli oppure altri della portata dei bambini. Non fare usare l’utensile a portautensili ed accessori devono adattarsi perfettamente al mandrino portamola persone che non sono abituate ad usarlo o che non abbiano letto le presenti istruzioni.
Página 63
j) Tenere il cavo di collegamento elettrico sempre a) Tenere sempre ben saldo l’elettroutensile e portare lontano da portautensili o accessori in rotazione. il proprio corpo e le proprie braccia in una posizione che Vi permetta di compensare le forze di Se si perde il controllo sull’elettroutensile vi è...
ACCESSORI abrasivo da taglio diritto abbia raggiunto la massima velocità. In caso contrario è possibile che il disco resti • Usare gli accessori SKIL che si possono ottenere agganciato, sbalzi dal pezzo in lavorazione oppure presso il vostro negoziante provochi un contraccolpo.
Página 65
DOPO L’USO • Montare sempre l’impugnatura ausiliara A 2 ed il riparo • Dopo aver spento l’utensile, non arrestare mai la di protezione B 2; non usare mai l’utensile senza di questi rotazione dell’accessorio applicandovi una forza laterale • Al fine di rilevare possibili linee di alimentazione nascoste, utilizzare adatte apparecchiature di ricerca oppure rivolgersi alla locale società...
- se si utilizza l’utensile per applicazioni diverse, acquisto al rivenditore oppure al più vicino posto di oppure con accessori differenti o in scarse assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di condizioni, il livello di esposizione potrebbe ricambio dell’utensile sono riportati su aumentare notevolmente www.skileurope.com)
- sebessége folytán - szükségtelenné teszi azt fűtőtestekhez, kályhákhoz és hűtőszekrényekhez. • A kötött hasítókerékkel végzett műveletek csak Az áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van (az opcionális 2610Z00986 SKIL tartozékként földelve. hozzáférhető) vágásvédő eszköz használatakor c) Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől engedélyezettek...
Página 68
SAROKCSISZOLÓK BIZTONSÁGI ELŐĺRÁSAI f) Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő ruhát vagy ékszereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a 1) BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK AZ ÖSSZES MŰVELETRE kesztyűjét a mozgó részektől. A bő ruhát, az a) Ez az elektromos kéziszerszám csiszológépként, ékszereket és a hosszú...
Página 69
A porvagy védőálarcnak meg kell szűrnie a használat • Egy visszarúgás az elektromos kéziszerszám hibás vagy helytelen használatának következménye. Ezt az során keletkező port. Ha hosszú ideig ki van téve az erős zaj hatásának, elvesztheti a hallását. alábbiakban leírásra kerülő megfelelő óvatossági h) Ügyeljen arra, hogy a többi személy biztonságos intézkedésekkel meg lehet gátolni.
Página 70
• Használjon eredeti SKIL-tartozékokat, melyek a SKIL- márkakereskedőknél kaphatók a beékelődés okát. d) Addig ne kapcsolja ismét be az elektromos • Ha nem SKIL-tartozékokat szerel fel/használ, az adott kéziszerszámot, amíg az még benne van a gyártó elöírásait tartsa be munkadarabban. Várja meg, amíg a hasítókorong •...
viseljen pormaszkot és amennyiben ! tilos olyan csiszoló-/vágókorongot használni, csatlakoztatható, dolgozzon porelszívó melyröl hiányzik a címke, melyet a korongra berendezéssel ragasztanak • Bizonyos porfajták rákkeltő besorolással rendelkeznek • Az oldalfogantyú A felszerelése 5 ! húzzuk ki a kábel dugóját a csatlakozóaljzatból (ilyen például a tölgy- és a bükkfa pora), különösen a fa kondicionálására szolgáló...
SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép - az eszköznek eltérő alkalmazásokra, vagy eltérő, szervizdiagramja a www.skileurope.com címen illetve rosszul karbantartott tartozékokkal történő...
TECHNICKÉ ÚDAJE 1 e) Pokud pracujete s elektronářadím venku, použijte pouze takové prodlužovací kabely, které jsou schváleny i pro venkovní použití. SOUČÁSTI NÁSTROJE 2 Použití prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro A Pomocná rukojeť použití venku, snižuje riziko elektrického úderu. B Ochranný...
Página 74
e) Pečujte o stroj svědomitě. Zkontrolujte, zda g) Noste osobní ochranné vybavení 4. Podle aplikace pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují použijte ochranu celého obličeje, ochranu očí nebo ochranné brýle. Taktéž adekvátně noste ochrannou se, zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, masku proti prachu, ochranu sluchu, ochranné...
Página 75
4) DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ VAROVNÁ UPOZORNĚNÍ K Brusný kotouč se potom pohybuje k nebo od DĚLENÍ obsluhující osoby, podle směru otáčení kotouče na a) Zabraňte blokování dělícího kotouče nebo příliš místě zablokování. Při tom mohou brusné kotouče i prasknout. vysokému přítlaku. Neprovádějte žádné nadměrně hluboké...
PŘÍSLUŠENSTVÍ • Používejte originální příslušenství SKIL, které obdržíte u • Jestliže přívodní šňůru při práci podkodíte nebo proříznete, nedotýkejte se jí a okamžitě ji vytáhněte ze svého prodejce SKIL •...
- pohybujte nástrojem dozadu a dopředu pod mírným směrnic 2006/95/ES, 2004/108/ES, 98/37/ES (do tlakem 28.12.2009), 2006/42/ES (od 29.12.2009) ! pro boční broušení nikdy nepoužívejte řezný • Technická dokumentace u: SKIL Europe BV kotouč (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL • Řezání 9 Arno van der Kloot Jan Trommelen - nenaklánějte nástroj při řezání...
Página 78
• Taşlama taşlı kesici tekerlekler ile yapılacak kesme yükseltir. işlemlerine yalnızca bir kesme koruyucu (opsiyonel d) Kabloyu kendi amacı dışında kullanmayın; örneğin SKIL aksesuarı olarak mevcuttur 2610Z00986) aleti kablodan tutarak taşımayın, aleti kablo ile kullanıldığında izin verilir asmayın veya kablodan çekerek fişi prizden çıkarmayın.
Página 79
f) Hasarlı uçları kullanmayın. Her kullanımdan önce b) Açma/kapama şalteri arızalı olan elektrikli el aletini kullanmayın. Açılıp kapanamayan bir elektrikli el aleti taşlama disklerini soyulma ve çizik, zımpara tablalarını çizik, aşınma ve yıpranma, tel fırçaları tehlikelidir ve onarılması gerekir. c) Alette bir ayarlama işlemine başlamadan ve/veya gevşek ve kopuk tel açısından kontrol edin.
Página 80
e) Büyük elektrikli el aletlerine ait aşınmış taşlama • Örneğin bir taşlama diski iş parçası içinde takılır veya diskleri kullanmayın. Büyük elektrikli el aletlerine ait bloke olursa, taşlama diskinin iş parçası içine giren kenarı tutulur ve bunun sonucunda da disk kırılır veya taşlama diskleri küçük elektrikli el aletlerinin yüksek bir geri tepme kuvveti oluşturabilir.
çıkmaz); daha aydınlatıcı bilgi için, prizden çekin bölgenizde bulunan yetkili servise başvurun AKSESUARLAR • Eğer cihazı kullanırken kordon hasar görür yada • SKIL satıcınızdan alabileceginiz orijinal SKIL kesilirse, kordona kesinlikle dokunmayınız ve derhal fişi çekiniz aksesuarlarını kullanın • SKIL olmayan aksesuarların montajı/kullanımı için •...
• Titreşim emisyon seviyesi EN 60745’te sunulan standart UYGULAMA teste göre ölçülmüştür; bu seviye, bir aleti bir başkasıyla • E 2 kulagı yerine “CLIC” hızlı sıkma kulagı (SKIL karşılaştırmak amacıyla ve aletin söz konusu aksesuarı 2610388766) kullanılabilir; böylece taşlama/ uygulamalarda kullanılması sırasında titreşime maruz kesme diskleri aksesuar anahtarlar olmadan takılabilirler...
Kabel należy trzymać z daleka od wysokich przeznaczonej dla ściernicy (dostępnej jako temperatur, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych akcesorium dodatkowe SKIL 2610Z00986) części urządzenia. Uszkodzone lub poplątane kable • Przeczytać i zachować niniejszą instrukcję obsługi 3 zwiększają ryzyko porażenia prądem.
Página 84
PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA DO SZLIFIERKI f) Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie należy nosić luźnego ubrania lub biżuterii. Włosy, ubranie i KĄTOWEJ rękawice należy trzymać z daleka od ruchomych 1) PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE elementów. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy WSZYSTKICH ZASTOSOWAŃ mogą...
Página 85
Maska przeciwpyłowa i ochronna dróg oddechowych Ściernica porusza się wtedy w kierunku osoby muszą filtrować powstający podczas pracy pył. obsługującej lub od niej, w zależności od kierunku W przypadku, gdy pozostaje się długo pod wpływem obrotów ściernicy w miejscu zablokowania. hałasu, można utracić...
Página 86
• Należy używać wyącznie oryginalnych akcesoriów firmy odrzut. e) Płyty lub duże obrabiane przedmioty należy SKIL, dostępnych u dystrybutora produktów SKIL podeprzeć, aby zmniejszyć ryzyko powstania • Montując/używając akcesoriów innych producentów, należy przestrzegać instrukcji określonych przez odrzutu spowodowane ściśniętą...
Página 87
PO UŻYCIU • Aby wykryć ukryte przewody zasilające należy używać stosownych detektorów lub porozumieć się • Po wyłączeniu narzędzia nigdy nie należy zatrzymywać wirujących elementów działając na nie z bocznie z miejscowymi zakładami energetycznymi (kontakt z przewodami elektrycznymi może doprowadzić do przyłożoną...
- należy zwracać uwagę na kierunek obrotów; zawsze tak trzymać narzędzie, aby iskry i py pochodzące od szlifowania/cięcia leciay w kierunku od zamiast w stronę operatora SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL - szczeliny wentylacyjne L 2 powinny być odkryte 22.07.2010 WSKAZÓWKI UŻYTKOWANIA HAŁASU/WIBRACJE...
Página 89
заземлением. Заводские штепсельные вилки и использовании ограничителя резки соответствующие им сетевые розетки существенно (вспомогательное приспособление 2610Z00986 от снижают вероятность электрошока. SKIL, поставляемое по выбору) b) Избегайте механических контактов с такими • Прочитайте и сохраните с данной инструкцией 3 заземленными поверхностями, как ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 1 трубопроводы, системы...
Página 90
e) Электроинструмент требует надлежащего ухода. b) Используйте средства индивидуальной защиты. Защитные очки обязательны. Проверяйте безупречностьфункции подвижных частей, лёгкость их хода, целостность всех частей Средства индивидуальной защиты, такие как противопылевой респиратор, нескользящая и отсутствие повреждений, которые могут негативно сказаться на работе инструмента. защитная...
Página 91
e) Шлифовальные круги, фланцы, шлифовальные j) Держите шнур подключения питания в стороне тарелки или другие принадлежности должны от вращающегося рабочего инструмента. Если Вы точно сидеть на шпинделе Вашего потеряете контроль над инструментом, то шнур электроинструмента. Рабочие инструменты, не подключения питания может быть перерезан или захвачен...
Página 92
e) Не применяйте изношенные шлифовальные При наличии, всегда применяйте дополнительную рукоятку, чтобы как можно круги больших электроинструментов. лучше противодействовать обратным силам или Шлифовальные круги для больших реакционным моментам при наборе оборотов. электроинструментов изготовлены не для высоких скоростей вращения маленьких Оператор может подходящими мерами предосторожности...
Página 93
• Закрепите обрабатываемую деталь НАСАДКИ • Используйте оpигинальные насадки SKIL, котоpые (обрабатываемая деталь, зафиксированная можно получить у Вашего дилеpа фиpмы SKIL посредством зажимных устройств или тисков, • Пpи установке/использовании насадок не от фиpмы закрепляется лучше, нежели при помощи рук) • Не зажимайте инстpумент в тискаx SKIL, соблюдайте...
менее 30 секунд на максимальной скорости без • Вместо фланца E 2 может использоваться нагрузки в безопасном положении быстpозажимной фланец “CLIC” (позиция SKIL - в случае значительной вибрации или других 2610388766); шлифовальные/отpезные кpуги в этом дефектов немедленно остановите инструмент и...
2006/95/EC, 2004/108/EC, 98/37/EC (до 28.12.2009), використання води; при використанні відповідних 2006/42/EC (начиная с 29.12.2009) насадок цей інструмент може використовуватись • Техническая документация у: SKIL Europe BV для щіткової та абразивної обробки і для (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL полірування Arno van der Kloot Jan Trommelen •...
БЕЗПЕКА 3) БЕЗПЕКА ЛЮДЕЙ a) Будьте уважними, слідкуйте за тим, що Ви робите, та розсудливо поводьтеся під час ЗАГАЛЬНІ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ роботи з електроприладом. Не користуйтеся УВАГА! Прочитайте всі попередження і вказівки. приладом, якщо Ви стомлені або знаходитеся під Недодержання...
Página 97
e) Шліфувальні круги, фланці, тарілчасті d) Зберігайте електроприлади, якими Ви саме не користуєтесь, далеко від дітей. Не дозволяйте шліфувальні круги та інше приладдя повинне точно пасувати до шліфувального шпинделя користуватися електроприладом особам, що не знайомі з його роботою або не читали ці Вашого...
c) Уникайте своїм корпусом місць, куди в разі k) Перш, ніж покласти електроприлад, зачекайте, поки робочий інструмент повністю не сіпання може відскочити електроприлад. зупиниться. Pобочий інструмент, що ще При сіпанні електроприлад відскакує в напрямку, обертається, може зачепити поверхню, на яку Ви протилежному...
Página 99
Не вмикайте електроприлад до тих пір, поки він НАСАДКИ ще знаходиться в оброблюваному матеріалі. • Використовуйте оригінальні насадки SKIL, які можна Дайте відрізному кругу спочатку досягти отримати у Вашого дилера фірми SKIL повного числа обертів, перш ніж Ви обережно...
Página 100
• Деякі види пилу класифікуються як канцерогенні • Установлення бокову ручку A 5 (наприклад, дубовий або буковий пил), особливо в ! вийняти вилку з розетки сполученні з добавками для кондиціювання - угвинтите допоміжну рукоятку A в інструмент деревини; надягайте респіратор і працюйте з справа, зверху...
• Утримування і робота інструментом • Технічні документи в: SKIL Europe BV ! під час роботи, завжди тримайте інструмент за (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL частини захвату сірого кольору 0 Arno van der Kloot Jan Trommelen - для забезпечення контролю над інструментом...
Página 102
TEXNIKA XAΡAKTHΡIΣTIKA 1 c) Μην εκθέτετε τ ηλεκτρικ εργαλεί στη ρή ή την υγρασία. Η διείσδυση νερύ στ ηλεκτρικ εργαλεί αυάνει τν κίνδυν ηλκετρπληίας. ΜΕΡΗ ΤY ΕΡΓΑΛΕΙY 2 d) Μη ρησιµπιείτε τ καλώδι για να µεταφέρετε ή A Βηθητική λαή ν’αναρτήσετε...
Página 103
f) Φράτε κατάλληλη ενδυµασία εργασίας. Μη φράτε 5) SERVICE φαρδιά ενδύµατα ή κσµήµατα. Κρατάτε τα µαλλιά a) Δίνετε τ ηλεκτρικ σας εργαλεί για επισκευή απ σας, τα ενδύµατα σας και τα γάντια σας µακριά απ άριστα ειδικευµέν πρσωπικ, µν µε γνήσια τα...
Página 104
Μετά τν έλεγ και την τπθέτηση τυ m) Να καθαρίετε τακτικά τις σισµές αερισµύ τυ εργαλείυ πυ πρκειται να ρησιµπιήσετε ηλεκτρικύ εργαλείυ σας. ανεμιστήρας τυ πρέπει να απµακρύνετε τυν παρευρισκµενα κινητήρα τραάει σκνη μέσα στ περίλημα και η πρσωπα απ τ επίπεδ περιστρφής τυ συσσώρευση...
Página 105
d) Να εργάεστε µε ιδιαίτερη πρσή σε γωνίες, b) Να απφεύγετε την περιή µπρστά και πίσω απ κφτερές ακµές κτλ. Φρντίετε τ λειαντικ τν περιστρεφµεν δίσκ κπής. ταν σπρώνετε εργαλεί να μην ανατινατεί απ τ υπ κατεργασία τ δίσκ κπής πρς τα εμπρς μέσα στ υπ κατεργασία...
Página 106
• Θα πρέπει να είστε πρσεκτικί ταν κάντε • Να ρησιμπιείτε τα αυθεντικά εαρτήματα της εγκπές, ιδιαίτερα σε φέρντες τίυς (για τις SKIL, τα πία μπρείτε να πρμηθευτείτε απ τ εγκπές σε φέρντες τίυς ισύυν καννισμί τπικ κατάστημα διανμής εργαλείων SKIL πυ...
Página 107
• Αντί της φλάντας E 2, μπρείτε να 30 δευτερλεπτα δυλεύντάς τ στη μέγιστη ρησιμπιήσετε τ περικλι ταυσύσφιγης ταύτητα ωρίς φρτί, απ ασφαλή θέση “CLIC” (εάρτημα SKIL 2610388766) - στην - σταματήστε αμέσως τ εργαλεί σε περίπτωση περίπτωση αυτή, ι δίσκι τρίσματς/κπής σαρής δνησης ή αλλης ελλατωματικής...
Página 108
• Citiţi şi păstraţi acest manual de instrucţiuni 3 2004/108/EK, 98/37/EK (έως 28.12.2009), 2006/42/EK (απ 29.12.2009) CARACTERISTICI TEHNICE 1 • Τενικς φάκελς απ: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL ELEMENTELE SCULEI 2 Arno van der Kloot Jan Trommelen Vice President A Mâner auxiliar...
1) SIGURANŢA LA LOCUL DE MUNCĂ d) Înainte de a pune maşina în funcţiune scoateţi afară a) Păstraţi-vă locul de muncă curat şi bine iluminat. cheile reglabile şi fixe. O cheie reglabilă sau fixă, aflată Dezordinea la locul de muncă sau existenţa unor într-o componentă...
INSTRUCŢIUNI DE PROTECŢIE PENTRU POLIZOARE h) Aveţi grijă ca celelalte persoane să păstreze o UNGHIULARE distanţă sigură faţă de sectorul dumneavoastră de lucru. Oricine pătrunde în sectorul de lucru trebuie 1) INSTRUCŢIUNI DE PROTECŢIE PENTRU TOATE să poarte echipament personal de protecţie. TIPURILE DE UTILIZĂRI Fragmente din piesa de lucru sau dispozitivele de lucru a) Această...
4) ALTE AVERTISMENTE SPECIALE PRIVIND TĂIEREA a) Ţineţi bine scula electrică şi aduceţi-vă corpul şi a) Evitaţi blocarea discului de tăiere sau o apăsare braţele într-o poziţie în care să puteţi controla prea puternică. Nu executaţi tăieri exagerat de forţele de recul. Folosiţi întotdeauna un mâner adânci.
• Şocurile de curent la anclanşare produc căderi de ACCESORII tensiune de scurtă durată; in caz de condiţii • Folosiţi accesoriile originale SKIL care pot fi obtinute de nefavorabile în reţea pot fi afectate şi alte aparate (pentru impedanţe de linie sub 0,25 Ohmi probabilitatea la dealerul dumneavoastră...
J 2 - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de ! aşteptaţi-vă la un impact brusc atunci când sculă cumpărare la dealer sau la centru de service SKIL cel este conectată mai apropiat (adrese şi diagrame de service se ! înainte ca accesoriul să...
режещи колела са позволени само, когато се електроуреди, не използвайте адаптери за използва предпазител за рязане (предлага се щепсела. Ползването на оригинални щепсели и като допълнителен SKIL аксесоар 2610Z00986) контакти намалява риска от възникване на токов • Прочетете и пазете това ръководство за работа 3 удар.
f) Ако се налага използването на 4) ВНИМАТЕЛНО ОТНОШЕНИЕ КЪМ електроинструмента във влажна среда, ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТИ използвайте предпазен прекъсвач за утечни a) Не претоварвайте електроинструмента. токове. Използването на предпазен прекъсвач за Използвайте електроинструментите само съобразно тяхното предназначение. Ще работите утечни токове намалява опасността от възникване на...
Página 116
g) Работете с лични предпазни средства 4. УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА ЗА ЪГЛОШЛАЙФ В зависимост от приложението работете с цяла маска за лице, защита за очите или предпазни 1) УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА ЗА ВСИЧКИ очила. Ако е необходимо, работете с дихателна ПРИЛОЖЕНИЯ...
Página 117
3) СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 2) OTКАТ И СЪВЕТИ ЗА ИЗБЯГВАНЕТО МУ ПРИ ШЛИФОВАНЕ ИЛИ РЯЗАНЕ С АБРАЗИВНИ • Откат е внезапната реакция на инстpумента ДИСКОВЕ вследствие на заклинване или блокиране на a) Използвайте само предвидените за Вашия въртящия се работен инструмент, напр. абразивен електроинструмент...
Página 118
си скорост на въртене. В противен случай дискът ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ може да се заклини, да отскочи от обработвания • Използвайтe само оpигиналнитe консумативи на SKIL, които можeтe да получитe от дилъpа във детайл или да предизвика откат. e) Подпирайте плочи или големи разрязвани Вашата област...
• Внимавайтe пpи pязанe на гpeди, особeно в носeщи - эавийтe спомагателната ръкохватка A от дясната стeни (пpи тeзи стeни цeпнатинитe са поставeни по страна, отгоре или от лявата страна на спeциалeн начин, указан в съотвeтнитe peгулации инструмента (в зависимост от това, какво щe за...
- cнабдeтe сe с устойчива стойка • Подробни технически описания при: - oбъpнeтe вниманиe на посоката на въpтeнe; SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL винаги дpъжтe инструмента така, чe искpитe и Arno van der Kloot Jan Trommelen пpаxът от pязанe/шлифованe да сe pазпpъсват...
Página 121
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE 1 d) Nepoužívajte prívodnú šnúru na prenášanie náradia, na jeho vešanie, ani za ňu nevyťahujte zástrčku zo zásuvky. Prívodnú šnúru chráňte pred horúčavou, ČASTI NÁSTROJA 2 olejom, ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa A Pomocné držadlo časťami náradia. Poškodené alebo zauzlené šnúry B Ochranný...
Página 122
4) STAROSTLIVÉ ZAOBCHÁDZANIE S ELEKTRICKÝM c) Prípustný počet obrátok pracovného nástroja musí byť minimálne taký vysoký ako maximálny počet NÁRADÍM A JEHO POUŽÍVANIE a) Náradie nepreťažujte. Pre svoju prácu používajte obrátok uvedený na ručnom elektrickom náradí. určené elektrické náradie. Pomocou vhodného Príslušenstvo, ktoré...
Página 123
c) Nemajte telo v priestore, do ktorého by sa mohlo j) Zabezpečte, aby sa prívodná šnúra nenachádzala v blízkosti rotujúcich pracovných nástrojov náradia. ručné elektrické náradie v prípade spätného rázu vymrštiť. Spätný ráz vymrští ručné elektrické náradie v Ak stratíte kontrolu nad ručným elektrickým náradím, môže sa prerušiť...
Página 124
• Používajte originálne SKIL príslušenstvo, ktoré môžete držte dovtedy, kým sa rezací kotúč úplne zastaví. získať od vášho dílera SKIL • Pri montáži/používaní iného príslušenstva ako SKIL si Nepokúšajte sa vyberať rezací kotúč z rezu vtedy, preštudujte pokyny daného výrobcu keď...
Página 125
SKIL (zoznam adries servisných • Zapínanie/vypínanie stredisiek a servisný diagram nástroja sú uvedené na - zapnite prístroj tak, že najprv stlačíte tlačidlo H 2 www.skileurope.com)
• Operacije rezanja s vezanim abrazivnim pločama za rezanje dopuštene su samo kada se koristi rezni VYHLÁSENIE O ZHODE branik (omogućen kao izborni dodatak za SKIL opremu br. 2610Z00986) • Výhradne na našu vlastnú zodpovednosť prehlasujeme, • Pažljivo pročitajte i sačuvajte ove upute za rukovanje 3 že tento výrobok zodpovedá...
4) BRIŽLJIVA UPORABA ELEKTRIČNIH ALATA 2) ELEKTRIČNA SIGURNOST a) Ne preopterećujte uređaj. Koristite za vaše radove a) Priključni utikač uređaja treba odgovarati utičnici. Na utikaču se ni u kojem slučaju ne smiju izvoditi za to predviđen električni alat. S odgovarajućim izmjene.
Página 128
2) POVRATNI UDAR I ODGOVARAJUĆE NAPOMENE e) Brusne ploče, prirubnice, brusni tanjuri ili ostali pribor moraju točno odgovarati brusnom vretenu UPOZORENJA • Povratni udar je iznenadna reakcija zbog zaglavljenog ili vašeg električnog alata. Radni alati koji ne odgovaraju točno brusnom vretenu električnog alata, okreću se blokiranog radnog alata u rotaciji, kao što su brusne ploče, brusni tanjuri, žičane četke, itd.
Página 129
• Koristite samo originalni pribor koji se može dobiti u udara električnog alata, rotirajuća ploča bi se mogla izravno odbaciti na vas. specijaliziranoj trgovačkoj mreži ili u SKIL ugovornim c) Ukoliko bi se brusna ploča za rezanje ukliještila ili bi servisnim radionicama vi prekinuli rad, isključite električni alat i držite ga...
Página 130
! brusnu ploču za grubo brušenje/rezanje nikada • Umjesto stezne matice E 2 može se primijeniti “CLIC” ne koristiti bez štitnika brzostežuća matica (SKIL pribor 2610388766); brusne • Montiranje pomoćne ručka A 5 ploče za grubo brušenje/rezanje mogu se u tom slučaju ! izvući mrežni utikač...
Vaših obrazaca ovlaštenom servisu za SKIL električne alate rada - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s računom o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu radionicu (popise servisa, kao i oznake rezervnih dijelova uređaja možete naći na adresi Ugaona brusilica 1045 www.skileurope.com)
f) Nosite pogodno odelo. Ne nosite široko odelo ili b) Ne radite sa aparatom u okolini ugroženoj od eksplozija u kojoj se nalaze zapaljive tečnosti, nakit. Držite kosu, odelo i rukavice podalje od pokretnih delova. Opušteno odelo, nakit ili duža kosa gasovi ili prašine.
Página 133
l) Ne ostavljajte električni pribor da radi, dok ga c) Dozvoljeni broj obrtaja upotrebljenog pribora mora najmanje da bude velik, koliko i navedeni najveći nosite. Vaše odelo može biti zahvaćeno slučajnim obrtaji na električnom priboru. Pribor koji se okreće kontaktom sa električnim priborom koji se okreće i brže od dozvoljenog, može se uništiti.
Página 134
Ako ploču za presecanje pokrećete u PRIBOR radnom komadu od sebe, može se u slučaju povratnog • Koristite samo originalni SKIL pribor koji možete da udarca električni pribor sa rotirajućom pločom direktno nabavite kod svog SKIL prodavca odbiti nazad.
! dugme za zaključavanje vretena G pritisnite kada • Koristite odgovarajuće aparate za proveru dali se u zidu koji bušimo nalaze skrivene instalacije, ili za taj se vreteno C sasvim zaustavi posao nađite odgovarajuće preduzeće (kontakt sa - za skidanje pribora držati naopacke električnim vodovima može izazvati požar ili električni ! diskovi za brušenje/sečenje se veoma ugreju prilikom upotrebe;...
• Umesto štitnika E 2 može da se koristi „CLIC” štitnik može koristiti za upoređenje jedne alatke sa drugom, za brzo postavljanje (SKIL pribor 2610388766); diskovi kao i za preliminarnu procenu izloženosti vibracijama pri za brušenje/sečenje moraju da se postave bez korišćenju ove alatke za pomenute namene...
VARNOST b) Uporabljajte osebna zaščitna sredstva in vedno nosite zaščitna očala. Uporaba osebnih zaščitnih sredstev, na primer maske proti prahu, nedrsečih SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA zaščitnih čevljev, zaščitne čelade in glušnikov, odvisno OPOZORILO! Preberite vsa opozorila in napotila. od vrste in uporabe električnega orodja, zmanjšuje Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in tveganje telesnih poškodb.
Página 138
g) Uporabljajte osebno zaščitno opremo 4. Odvisno g) Električna orodja, pribor, nastavke in podobno uporabljajte v skladu s temi navodili. Pri tem od vrste uporabe si nataknite zaščitno masko čez cel obraz, zaščito za oči ali zaščitna očala. Če je upoštevajte delovne pogoje in vrsto dela, ki ga nameravate opraviti.
Página 139
e) Ne uporabljajte obrabljenih brusilnih kolutov večjih • Če se na primer brusilni kolut zatakne ali zablokira v obdelovancu, se lahko rob brusilnega koluta, ki je električnih orodij. Brusilni koluti za večja električna potopljen v obdelovanec, zaplete vanj in brusilni kolut orodja niso konstruirana za višje število vrtljajev, s se odlomi ali povzroči povratni udarec.
Página 140
0,25 ohma, do motenj PRIBOR verjetno ne bo prišlo); če potrebujete nadaljnja • Uporabljajte originalni SKIL-ov pribor, ki ga dobite pri pojasnila, se lahko obrnete na vašega lokalnega dobavitelja električne energije SKIL-ovih trgovcih •...
2006/42/ES (od 29.12.2009) • Rezanje 9 • Tehnična dokumentacija se nahaja pri: - med rezanjem ne nagibajte orodja SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL - orodje vedno pomikajte v smeri puščice na ohišju Arno van der Kloot Jan Trommelen orodja, da preprečite uhajanje plošče iz linije reza in...
2) ELEKTRIOHUTUS a) Seadme pistik peab pistikupessa sobima. Pistiku kallal ei tohi teha mingeid muudatusi. Nurklihvmasin 1045 Ärge kasutage kaitsemaandusega seadmete puhul adapterpistikuid. Muutmata pistikud ja sobivad SISSEJUHATUS pistikupesad vähendavad elektrilöögi saamise riski. b) Vältige kehakontakti maandatud pindadega, • Tööriist on ette nähtud metall- ja kivimaterjalide nagu torud, radiaatorid, pliidid ja külmikud.
c) Kasutatava tarviku lubatud pöörete arv peab olema g) Kui on võimalik paigaldada tolmueemaldus- ja tolmukogumisseadiseid/seadmeid, veenduge, et vähemalt sama suur nagu elektrilise tööriista maksimaalne pöörete arv. Tarvik, mis pöörleb lubatust need oleksid seadmega ühendatud ja et neid kasutataks õigesti. Tolmueemaldusseadise kiiremini, võib puruneda.
Página 144
n) Ärge kasutage elektrilist tööriista süttivate d) Kasutage alati valitud lihvketta jaoks sobiva suuruse ja kujuga alusseibi. Sobivad seibid kaitsevad materjalide läheduses. Sädemete tõttu võivad taolised materjalid süttida. lõikeketast ja hoiavad nii ära lihvketta purunemise ohu. o) Ärge kasutage tarvikuid, mille puhul on vaja Lõikeketta seibid võivad teiste lihvketaste seibidest kasutada jahutusvedelikke.
Página 145
7) SPETSIIFILISED OHUTUSJUHISED TÖÖTAMISEKS • Erinevate materjalide töötlemisel tekkiva tolmu TRAATHARJADEGA käitlemisel tuleb järgida kehtivaid nõudeid a) Pidage silmas, et traatharjast eraldub ka tavalise • Soonte freesimisel tuleb olla ettevaatlik, eriti kasutuse käigus traaditükke. Ärge koormake traate kandeseinte puhul (kandeseintesse tehtavate soonte üle, avaldades neile liigset survet.
Página 146
2004/108/EÜ, 98/37/EÜ (kuni 28.12.2009), 2006/42/EÜ • Lihvimine 9 (alates 29.12.2009) nõuetele - lihvimisel ei tohi tarvikut painutada • Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV - liigutage tööriista pidevalt tööriista esiosal oleva (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL noole suunas, et vältida selle kontrollimatut...
Pieskaroties sazemētām atļauta tikai tad, ja tiek lietots griezējdiska aizsargs virsmām, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu. (SKIL papildaprīkojums 2610Z00986) c) Nelietojiet elektroinstrumentu lietus laikā, neturiet to • Izlasiet un saglabājiet šo pamācību 3 mitrumā. Mitrumam iekļūstot instrumentā, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu.
Página 148
g) Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumentus, c) Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļīgu ieslēgšanos. Pirms elektroinstrumenta papildpiederumus, darbinstrumentus utt., kas paredzēti attiecīgajam pielietojuma veidam. pievienošanas elektrotīklam, akumulatora ievietošanas vai izņemšanas, kā arī pirms Bez tam jāņem vērā arī konkrētie darba apstākļi un pielietojuma īpatnības. Elektroinstrumentu lietošana elektroinstrumenta pārnešanas pārliecinieties, ka tas ir izslēgts.
Página 149
g) Lietojiet individuālos darba aizsardzības līdzekļus 4. • Ja, piemēram, slīpēšanas disks ieķeras vai iestrēgst Atkarībā no veicamā darba rakstura izvēlieties pilnu apstrādājamajā priekšmetā, tajā iegremdētā diska mala sejas aizsargu, noslēdzošās aizsargbrilles vai var izrauties no apstrādājamā materiāla vai izraisīt parastās aizsargbrilles.
Página 150
• Lietojiet oriģinālos firmas SKIL papildpiederumus, līdz griešanas disks pilnīgi apstājas. Nemēģiniet iegādājoties tos pie firmas SKIL oficiālā izplatītāja izvilkt no griezuma vēl rotējošu griešanas disku, jo • Uzstādot/izmantojot citu firmu papildpiederumus, šāda darbība var būt par cēloni atsitienam.
• Neapstrādājiet materiālus, kas satur azbestu - lai noņemtu darbinstrumentu, rīkojieties pretējā (azbestam piemīt kancerogēnas īpašības) secībā • Materiāla (piemēram, svinu saturošas krāsas, dažu koka ! darba gaitā slīpēšanas un griešanas diski stipri šķirņu, minerālu un metāla) putekļi var būt kaitīgi sakarst, tādēļ...
2006/95/EK, 2004/108/EK, 98/37/EK (līdz 28.12.2009) uz to lielu spiedienu un 2006/42/EK (no 29.12.2009) - nebremzējiet rotējošu griešanas disku ar sānu • Tehniskā dokumentācija no: SKIL Europe BV spiedienu (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL • Instrumenta turēšana un vadīšana Arno van der Kloot Jan Trommelen ! darba laikā...
Página 153
• Pjauti dvilypiais abrazyviniais pjovimo diskais galima d) Nenaudokite maitinimo laido ne pagal paskirtį, tik naudojant pjovimo apsaugą (SKIL priedas t. y. neneškite prietaiso paėmę už laido, nekabinkite 2610Z00986) prietaiso už laido, netraukite už jo, norėdami išjungti • Perskaitykite ir išsaugokite šią naudojimo instrukciją 3 kištuką...
Página 154
e) Šlifavimo diskai, flanšai, šlifavimo žiedai ar kiti darbo b) Nenaudokite elektrinio įrankio su sugedusiu jungikliu. Elektrinis įrankis, kurio nebegalima įjungti ar įrankiai turi tiksliai tikti elektrinio prietaiso šlifavimo sukliui. Darbo įrankiai, kurie netiksliai užsimauna ant išjungti, yra pavojingas ir jį reikia remontuoti. c) Prieš...
c) Šlifavimo įrankius leidžiama naudoti tik pagal o) Nenaudokite darbo įrankių, kuriuos reikia aušinti skysčiais. Naudojant vandenį ar kitokius aušinimo rekomenduojamą paskirtį, pvz., niekuomet skysčius gali kilti elektros smūgio pavojus. nešlifuokite pjovimo disko šoniniu paviršiumi. 2) ATATRANKA IR ATITINKAMOS ĮSPĖJAMOSIOS Pjovimo diskai yra skirti medžiagai pašalinti disko NUORODOS pjaunamąja briauna.
Página 156
PAPILDOMA ĮRANGA • Prietaisą draudžiama tvirtinti mašininiuose spaustuvuose • Naudokite tik originalią SKIL papildomą įrangą, kurią galite įsigyti specializuotose SKIL parduotuvėse arba • Naudodami ilginamuosius kabelius atkreipkite dėmesį į SKIL firmos įgaliotose dirbtuvėse tai, kad kabelis būtų iki galo išvyniotas ir būtų pritaikytas •...
• Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo - jei prietaisas smarkiai vibruoja ar pastebite kitokius kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto defektus, tuoj pat jį išjunkite ir pasistenkite išsiaiškinti sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL priežastį elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse • Įjungimas/išjungimas - neišardytą...
Página 158
• Techninė byla laikoma: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL Arno van der Kloot Jan Trommelen Vice President Operations & Engineering Approval Manager SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL 22.07.2010 TRIUKŠMINGUMAS/VIBRACIJA • Šio prietaiso triukšmingumas buvo išmatuotas pagal EN 60745 reikalavimus;...
Página 160
در معرض قرارگیری را بطور قابل مالحظه ای افزایش دهد SKIL «لوازم جانبیCLIC» ( 2 از فلنج بست سریعE • می توان به جای فلنج ،- مواقعی که ابزار خاموش است یا روشن است ولی کاری با آن اجنام منی شود...
Página 161
متعلقات را متوقف کنید متعلقات استفاده می توانSKIL که از طریق منایندگانSKIL • فقط از لوازم جانبی و متعلقات اصلی تهیه کرد استفاده کنید 2 • سوار کردن متعلقات ساخته نشده، همیشهSKIL • برای سوار کردن/استفاده از متعلقاتی که توسط...
Página 162
ا( ابزار برقی را محکم در دست گرفته و بدن و بازوی خود را طوری قرار دهید که ج( اندازه صفحه های سنگ، فلنج ها، قابهای سنگ و یا سایر متعلقات باید بتوانید ضربات پس زدن ابزار را کنترل کنید. همیشه در صورت امکان از دسته بگونه...
Página 163
ث( قبل از روشن کردن ابزار الکتریکی، باید همه ابزار های تنظیم کننده و آچار ها كليد ایمنیH را از روی دستگاه بردارید. ابزارو آچارهائی که روی بخش های چرخنده دستگاه قرار کلید روشن/خاموشJ .دارند، می توانند باعث ایجاد جراحت شوند ...
Página 164
92 ديسمبر، )9002؛ ! انتبه جي د ً ا للصدمات املفاجأة عند تشغيل األداة؛ : SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL• امللف الفني على ! قبل مالمسة امللحق لقطعة العمل، يجب أن تعمل األداة بسرعتها Arno van der Kloot Jan Trommelen الكاملة؛...
Página 165
ضبط أو تغيير أية ملحقات؛ امللحقات 2 • تركيب امللحقات ؛SKIL األصلية والتي ميكن احلصول عليها من بائع معداتSKIL • استخدم ملحقات ! افصل القابس؛ يجب االنتباهSKIL • لتركيب/استخدام ملحقات من إنتاج شركات أخرى بخالف وجميع األجزاء التي سيتم تركيبها؛C - نظ ّ ف عمود الدوران...
Página 166
٢) الصدمات االرتدادية وتعليمات التحذير املتعلقة بها تعليمات السالمة اخلاصة باجلالخة الزاوية • الصدمات االرتدادية هي عبارة عن رد الفعل الفجائي علی أثر عدة الشغل الدوارة ١) مالحظات حتذيرية مشتركة للتجليخ والتجليخ بورق الصنفرة والشغل املتكلبة أو املستعصية، كقرص التجليخ وصحن التجليخ والفرشاة املعدنية بالفرش...
Página 167
• ال ي ُسمح بالقيام بعمليات القطع باستخدام عجالت قطع كاشطة إال عند ٣) أمان األشخاص ٦8900Z0١٦٢( رقمSKIL استخدام واقي القطع (متاح كملحق اختياري من ..ا( كن يقظا وأنتبه إلى ما تفعله وقم بالعمل بواسطة العدة الكهربائية بتعقل 3 • اقرأ دليل التعليمات هذا واحتفظ به...
Página 168
ACCESSORIES SKIL nr. 2610388766 2610Z00986...
Página 171
1045 115 mm 1200 MAX. 11000 2,4 kg 22 mm Watt EPTA 01/2003...