Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

INSTRUCTIONS
GB
INSTRUCTIONS
F
HINWEISE
D
INSTRUCTIES
NL
INSTRUKTIONER
S
INSTRUKTION
DK
ANVISNING
N
OHJEET
FIN
E
INSTRUCCIONES
P
INSTRUÇÕES
I
ISTRUZIONI
H
LEÍRÁS
CZ
POKYNY
TR
KILAVUZ
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
page 5
PL
page 7
RU
Seite 10
UA
bladz. 13
GR
sida 16
RO
side 19
BG
SK
side 22
HR
sivu 24
SCG
pág. 27
SLO
pág. 30
pag. 33
EST
LV
oldal 36
LT
strana 39
sayfa 42
www.skileurope.com
www.skileurope.com
07/05
ANGLE GRINDER
9003 (F0159003..)
INSTRUKCJA
ИНСТРУКЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ
O∆ΗΓΙΕΣ
INSTRUCØIUNI
YKA3AНИЕ
POKYNY
UPUTE
UPUTSTVA
NAVODILA
KASUTUSJUHEND lehekülg 75
INSTRUKCIJA
INSTRUKCIJA
ME77
strona 44
страница 47
страница 51
σελιδα 54
pagina 58
страница 61
strana 64
stranica 67
stranica 70
stran 72
lappuse 78
puslapis 81
2610395124

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Skil 9003

  • Página 1 NAVODILA stran 72 ISTRUZIONI pag. 33 KASUTUSJUHEND lehekülg 75 LEÍRÁS oldal 36 INSTRUKCIJA lappuse 78 POKYNY strana 39 INSTRUKCIJA puslapis 81 KILAVUZ sayfa 42 www.skileurope.com www.skileurope.com SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 07/05 2610395124 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Página 2 9003 115 mm MAX. MAX. 720 W 11000 2,1 kg 22mm...
  • Página 3 K (not included)
  • Página 4 SKIL Nr. 2610362084 ACCESSORIES Ø 115 mm SKIL Nr. 2610377712 Ø 125 mm SKIL Nr. 2610362085 Ø 115 mm SKIL Nr. 2610377713 Ø 125 mm SKIL Nr. 2610388766 Clic flange...
  • Página 5 Use safety equipment. Always wear eye protection. Safety equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for Angle grinder 9003 appropriate conditions will reduce personal injuries. c) Avoid accidental starting. Ensure the switch is in the INTRODUCTION off position before plugging in.
  • Página 6 Keep hands away from rotating accessories ACCESSORIES When grinding metal, sparks are generated; keep other Use the original SKIL accessories which can be persons and combustible material from work area obtained from your SKIL dealer In case of electrical or mechanical malfunction,...
  • Página 7 N’utilisez pas de fiches nearest SKIL service station (addresses as well as the d’adaptateur avec des appareils avec mise à la terre. service diagram of the tool are listed on Les fiches non modifiées et les prises de courant...
  • Página 8 c) N’exposez pas l’outil électroportatif à la pluie ou à 4) UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE L’OUTIL l’humidité. La pénétration d’eau dans un outil ELECTROPORTATIF électroportatif augmente le risque d’un choc électrique. a) Ne surchargez pas l’appareil. Utilisez l’outil d) N’utilisez pas le câble à d’autres fins que celles électroportatif approprié...
  • Página 9 Pour le montage et l'utilisation d'accessoires n'étant pas l'outil de la marque SKIL, observez les instructions du fabricant Si le câble a été endommagé ou coupé pendant le concerné travail, ne pas y touchez, mais débranchez La vitesse admissible des accessoires utilisées doit être...
  • Página 10 En cas de problème, retournez l’outil non démonté au considérables ou la présence d'autres défauts et vendeur ou à la station-service SKIL la plus proche, en vérifiez l'outil pour en déterminer la cause joignant la preuve d’achat (les adresses ainsi que la vue Interrupteur on/off de verrouillage H 7 éclatée de l’outil figurent sur www.skileurope.com)
  • Página 11 2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine a) Der Anschlussstecker des Gerätes muss in die weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden verändert werden.
  • Página 12 ZUBEHÖR WÄHREND DER ANWENDUNG Benutzen Sie das Original-Zubehör, welches bei unseren Das Kabel stets von umlaufenden Teilen des Fachhändlern oder den SKIL-Vertragswerkstätten Werkzeuges fernhalten; das Kabel nach hinten - vom erhältlich ist Werkzeug weg - halten Bei Verwendung von Fremdfabrikaten beim Zubehör Wenn das Kabel bei der Arbeit beschädigt oder...
  • Página 13 Gegenstände durch die Lüftungsschlitze stecken - sicherstellen, daß das Zubehör richtig montiert und ! Netzstecker vor dem Säubern ziehen fest angezogen ist Für dieses SKIL-Erzeugnis leisten wir Garantie gemäß - den freien Lauf des montierten Zubehörs durch den gesetzlichen/landesspezifischen Bestimmungen; Drehen von Hand überprüfen Schäden, die auf natürliche Abnutzung, Überlastung...
  • Página 14 c) Houd kinderen en andere personen tijdens het e) Overschat uzelf niet. Zorg ervoor dat u stevig staat gebruik van het elektrische gereedschap uit de en steeds in evenwicht blijft. Daardoor kunt u het buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over gereedschap in onverwachte situaties beter onder het gereedschap verliezen.
  • Página 15 ACCESSOIRES trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact; gebruik Gebruik de originele SKIL accessoires, die verkrijgbaar de machine nooit met een beschadigd snoer zijn bij uw SKIL handelaar Druk asvergrendelknop G 6 alleen in, als as C 6...
  • Página 16 ! gebruik een afbraam-/(door)slijpschijf nooit ! trek de stekker uit het stopkontakt vóór het reinigen zonder het etiket, dat erop gelijmd is Voor dit SKIL-product geven wij garantie volgens de Vóór gebruik van de machine wettelijk geldende bepalingen; schade, die terug te...
  • Página 17 SKIL-återförsäljare f) Bär lämpliga kläder. Bär inte löst hängande kläder Vid montering av tillbehör från andra tillverkare än SKIL eller smycken. Håll håret, kläderna och handskarna skall anvisningarna från vederbörande tillverkare följas på avstånd från rörliga delar. Löst hängande kläder, Använd endast tillbehör vilkas tillåtna varvtal åtminstone...
  • Página 18 Använd bara slip/kapskivor med en håldiameter som ANVÄNDNING passar monteringsflänsen D 6 utan spel; använd aldrig Montera extrahandtaget A 4 en insatsbricka eller adapter för att fylla ett större Montera skyddskåpan B 5 centrumhål i slip/kapskivor ! se till att den slutna sidan av skyddskåpan alltid är Använd aldrig slip/kapskivor med gängat centrumhål riktad mot användaren som inte är tillräckligt långt för spindellängden...
  • Página 19 Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader ! drag ur stickkontakten innan rengöring som f.eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. För SKIL produkter lämnas garanti enligt respektive Hvis din krop er jordforbundet, øges risikoen for elektrisk lands gällande föreskrifter; skador som orsakats av stød.
  • Página 20 TILBEHØR omgående tage stikket ud; brug aldrig værktøjet med en Anvend det originale SKIL tilbehør, som kan fås hos beskadiget ledning SKIL forhandleren Tryk kun på spindellåseknappen G 6, når spindlen C 6 Ved montering/anvendelse af tilbehør, der ikke er...
  • Página 21 ! anvend aldrig en slibe/skæreskive uden ! træk stikket ud før rensning mærkaten, som er limet fast på den Vi yder garanti på SKIL produkter i henhold til de Før ibrugtagning lovmæssige bestemmelser og de bestemmelser, som - vær sikker, at tilbehøret er rigtigt monteret og sidder gælder i det enkelte land;...
  • Página 22 3) PERSONSIKKERHET a) Vær oppmerksom, pass på hva du gjør, gå fornuftig frem når du arbeider med et elektroverktøy. Ikke bruk Vinkelsliper 9003 maskinen når du er trett eller er påvirket av narkotika, alkohol eller medikamenter. Et øyeblikks INNLEDNING uoppmerksomhet ved bruk av maskinen kan føre til alvorlige skader.
  • Página 23 Spindellås G 6 skal bare skyves når spindel C 6 er TILBEHØR stillestående Bruk originalt tilbehør fra SKIL som leveres fra Hold hendene borte fra roterende tilbehør forhandleren på stedet Da det vil oppstå gnister under sliping av metall, skal For montering og bruk av ikke-originalt SKIL tilbehør,...
  • Página 24 Før bruk For SKIL-produkter ytes det garanti i henhold til de - vær sikker på at tilbehør er korrekt montert og festet lovbestemte/nasjonale bestemmelser; skader som kan skikkelig tilbakeføres til naturlig slitasje, overbelastning eller uriktig - sjekk om tilbehøret roterer fritt ved å snurre den ved behandling er utelukket fra garantien hånd...
  • Página 25 Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä VARUSTEET löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet ja Käytä alkuperäisiä SKIL-varusteita, jotka ovat saatavana käsineet loitolla liikkuvista osista. Väljät vaatteet, SKIL-myyntiliikkeestä korut ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin.
  • Página 26 Käytä sellaisin reikähalkaisijoin varustettuja hionta/ Älä käytä niin paljon painetta työkaluun nähden, että se jyrsintälevyjä, jotka sopivat kiinnityslaippaan D 6 ilman pysähtyy muita varustuksia; älä koskaan käytä KÄYTÖN JÄLKEEN kavennuskappaleita tai muuntimia suurireikäisiin hionta/ Ennen työkalun laskemista maahan katkaise moottorin jyrsintälevyihin sovittamiseksi toiminta ja varmista, että...
  • Página 27 El desorden y una iluminación deficiente en las Laipan E 6 sijasta voidaan käyttää "CLIC"- áreas de trabajo pueden provocar accidentes. pikakiristyslaippaa K 6 (SKIL-varuste 2610388766); b) No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con hionta/jyrsintälevyt voidaan kiinnittää varusteavaimia peligro de explosión, en el que se encuentren...
  • Página 28 ACCESORIOS móviles. La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo Utilice los accesorios originales SKIL que podrá obtener se pueden enganchar con las piezas en movimiento. de su proveedor de SKIL...
  • Página 29 Tenga cuidado con los conductos de electricidad, gas y Montaje de accesorios 6 agua que estén ocultos; compruebe la zona de trabajo ! desconecte el enchufe utilizando, por ejemplo, un detector de metales - limpie el eje C y todas las piezas que vaya a montar Tenga cuidado cuando tronze sotobosque, - apriete la brida de sujeción E con la llave F mientras especialmente en muros de soporte (las aberturas de los...
  • Página 30 CONSEJOS DE APLICACION conexão a rede (com cabo). En lugar de la brida E 6, puede utilizar la brida de sujeción rápida "CLIC" K 6 (accesorio SKIL número 1) ÁREA DE TRABALHO 2610388766); entonces, podrá montar las muelas de a) Mantenha a sua área de trabalho limpa e arrumada.
  • Página 31 4) USO E TRATAMENTO DE FERRAMENTAS ACESSÓRIOS ELÉCTRICAS Utilize os acessórios originais SKIL que poderá adquirir a) Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Use para nos revendedores autorizados SKIL o seu trabalho a ferramenta eléctrica correcta. A Para montar/usar acessórios de outras marcas que não ferramenta correcta realizará...
  • Página 32 Tenha cuidado com cablagens eléctricas ocultas ou Montagem de acessórios 6 canalizações de gás ou água; verifique a área de ! tire a ficha da tomada trabalho, utilizando, por exemplo, um detector de metais - limpe o veio C e todas as peças que vão ser Tenha cuidado ao abrir ranhuras, especialmente em montadas paredes de apoio (as aberturas em paredes de apoio...
  • Página 33 Em vez do anel E 6 pode ser usada a porca de tensão a) Mantenere pulito ed ordinato il posto di lavoro. rápida "CLIC" K 6 (acessório SKIL 2610388766); os Il disordine e le zone di lavoro non illuminate possono discos de rebarbe/corte podem então ser montados sem...
  • Página 34 ACCESSORI che gli stessi siano stati installati correttamente e Usare gli accessori SKIL che si possono ottenere presso vengano utilizzati senza errori. L’impiego dei suddetti il vostro negoziante dispositivi diminuisce il pericolo rappresentato dalla Per il montaggio/uso di accessori non di produzione polvere.
  • Página 35 Fare attenzione di cavi elettrici nascosti o di tubi del gas - serrare la flangia E di bloccaggio con la chiave F o dell'acqua; controllare l'area di lavoro, ad esempio con mentre si spinge il tasto G di bloccaggio dell'albero un rivelatore di metalli - per smontare gli accessori invertire la procedura Fare attenzione quando si tagliano delle scanalature,...
  • Página 36 éghető Invece della flangia E 6 "CLIC" si può usare la flangia di folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az elektromos serraggio K 6 a rapido scatto (accessorio SKIL kéziszerszámok szikrákat bocsáthatnak ki, amelyek 2610388766); le mole da smeriglio/taglio possono quindi meggyújthatják a port vagy a gőzöket.
  • Página 37 Használjon eredeti SKIL-tartozékokat, melyek a SKIL- kéziszerszámot használja. Egy alkalmas elektromos márkakereskedöknél kaphatók kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon Ha nem SKIL-tartozékokat szerel fel/használ, az adott belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni. gyártó elöírásait tartsa be b) Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, Csak olyan tartozékot használjon, amelyek legmagasabb...
  • Página 38 Ne dolgozzon azbeszttartalmú anyagokkal Tartozékok felszerelése 6 Bánjon óvatosan a rejtett elektromos vezetékekkel vagy ! húzza ki a dugós csatlakozót gáz- és vízcsövekkel; a munkaterületet ellenörizze - tisztítsa meg a C jelü tengelyt és az összes például fémdetektorral felszerelendö alkatrészt Hornyok vésésekor legyen óvatos, különösen tartófalak - szorítsa meg az E jelü...
  • Página 39 Je-li Vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko bizonyító számlával együtt a kereskedŒ vagy a elektrického úderu. legközelebbi SKIL szervizállomás címére (a címlista és a c) Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do gép szervizdiagramja a www.skileurope.comcímen elektrického stroje zvyšuje nebezpečí elektrického található)
  • Página 40 Než stroj zapnete, odstraňte seřizovací nástroje P¸ÍSLU◊ENSTVÍ nebo šroubovák. Nástroj nebo klíč, který se nachází v PouΩívejte originální p®íslu√enství SKIL, které obdrΩíte u otáčivém dílu stroje, může vést k poranění. svého prodejce SKIL e) Nepřeceňujte se. Zajistěte si bezpečný postoj a vždy P®i montáΩi nebo pouΩívání...
  • Página 41 ! p®i pouΩívání pískovacího p®íslu√enství vΩdy ! p®ed çi√tπním odpojte zástrçku p®ipevnπte v¥plµovou podloΩku Na tento v¥robek znaçky SKIL platí záruka podle ! nikdy nepouΩívejte brusn¥/®ezn¥ kotouç bez statutárních regulací dané zemπ; po√kození zpüsobené √títku, kter¥ je na nπj p®ilepen¥...
  • Página 42 Elektrikli el aletinizle açık havada çalışırken mutlaka açık havada kullanılmaya müsaadeli uzatma kablosu kullanın. Açık havada kullanılmaya uygun ve müsaadeli 9003 Tafllama makinesi uzatma kablosunun kullanılması elektrik çarpma tehlikesini azaltır. G‹R‹S 3) KİŞİLERİN GÜVENLİĞİ a) Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin ve elektrikli Bu alet, flu kullanmadan metal ve tafl...
  • Página 43 G 6 mil kilidini yalnızca C 6 mili hareketsizken itin prizden çekin Ellerinizi dönen parçalardan uzak tutun AKSESUARLAR Metal tafllarken kıvılcım çıkar; diger kiflileri ve parlayıcı SKIL satıcınızdan alabileceginiz orijinal SKIL malzemeleri çalıflma alanından uzak tutun aksesuarlarını kullanın Elektriksel veya mekaniksel hatalı çalısma durumunda SKIL olmayan aksesuarların montajı/kullanımı için aleti hemen kapatın ve fifli çekin...
  • Página 44 UYGULAMA miejsce pracy mogą doprowadzić do wypadków. b) Nie należy pracować tym narzędziem w otoczeniu E 6 kulagı yerine “CLIC” hızlı sıkma kulagı K 6 (SKIL zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np. aksesuarı 2610388766) kullanılabilir; böylece tafllama/ łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Elektronarzędzia kesme diskleri aksesuar anahtarlar olmadan takılabilirler...
  • Página 45 2) BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE g) W przypadku, kiedy możliwe jest zamontowanie a) Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda. urządzeń odsysających lub podchwytujących należy Nie wolno modyfikować wtyczki w jakikolwiek upewnić się, czy są one właściwie podłączone i sposób. Nie należy używać wtyczek adapterowych prawidłowo użyte.
  • Página 46 Zawsze nale˝y zamontowaç uchwyt pomocniczy A 6 i Nale˝y u˝ywaç wyàcznie oryginalnych akcesoriów firmy oson´ B 6; nie nale˝y u˝ywaç narz´dzia bez tych SKIL, dost´pnych u dystrybutora produktów SKIL elementów Montujàc/u˝ywajàc akcesoriów innych producentów, Przed pod∏àczeniem do pràdu nale˝y si´ upewniç, ˝e nale˝y przestrzegaç...
  • Página 47 - uruchomiç elektronarz´dzie 7a nierozmontowanego urzàdzenia wraz z dowodem ! uwaga na szarpni´cie w momencie uruchomienia zakupu do dostawcy lub najbli˝szego serwisu firmy SKIL ! tarcz´ zbli˝aç do obrabianego przedmiotu dopiero po osiàgni´ciu przez elektronarz´dzie pe∏nej (adresy oraz diagram serwisowy urzàdzenia znajdujà si´...
  • Página 48 БЕЗОПАСНОСТЬ д) При работе на улице используйте удлинитель, предназначенный для работы вне помещения. Использование такого удлинителя снижает ОСНОВНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ вероятность электрического удара. БЕЗОПАСНОСТИ 3) ЛИЧНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ ВНИМАНИЕ! Полностью прочтите инструкции. а) Будьте внимательны, следите за тем, что Вы Несоблюдение...
  • Página 49 защитный кожуx B 6; никогда не используйте НАСАДКИ инстpумент без ниx Используйте оpигинальные насадки SKIL, котоpые Убедитесь в том, что инстpумент выключен пеpед можно получить у Вашего дилеpа фиpмы SKIL подключением его к pозетке Пpи установке/использовании насадок не от фиpмы SKIL, соблюдайте инстpукции соответствующего завода-изготовителя...
  • Página 50 Вместо фланца E 6 может использоваться этикетки быстpозажимной фланец K 6 "CLIC" (насадка Перед использованием инструмента фиpмы SKIL 10388766); шлифовальные/отpезные - убедитесь, что режущая насадка правильно кpуги в этом случае могут устанавливаться без установлена и надежно закреплена использования специальныx ключей...
  • Página 51 ! перед чисткой инстpумента нужно рідин, газів або пилу. Електроприлади можуть pазъединить штепсельный pазъём породжувати іскри, від яких може займатися пил Это изделие SKIL имеет гаpантию в соответствии с або пари. установленными пpавилами; повpеждение c) Під час працювання з приладом не підпускайте...
  • Página 52 обов’язково вийміть вилку із сітьової розетки ризиком отримаєте кращі результати роботи, якщо НАСАДКИ будете працювати в зазначеному діапазоні Використовуйте оригінальні насадки SKIL, які можна потужності. отримати у Вашого дилера фірми SKIL b) Не користуйтеся приладом з пошкодженим При установці/використанні насадок не від фірми...
  • Página 53 ВИКОРИСТАННЯ Використовуйте подовжувач, призначений для зовнішніх робіт та обладнаний захищеною від бризів Установіть бокову ручку A 4 розеткою Установіть захисного кожуха B 5 ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ! переконайтесь в тому, що закрита сторона Перед використанням інструменту в перший раз захисного кожуха знаходиться з боку радимо...
  • Página 54 Μην εργάζεσθε µε το ηλεκτρικ εργαλείο σε роз’єднати штепсельний роз'їм περιβάλλον που υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, στο Цей продукт SKIL гарантується у відповідності з οποίο υπάρχουν εύφλεκτα υγρά, αέρια ή σκ νη. обов’язковими/відповідно до конкретної країни, Τα ηλεκτρικά εργαλεία µπορεί να δηµιουργήσουν...
  • Página 55 d) Μη χρησιµοποιείτε το καλώδιο για να µεταφέρετε ή g) Αν υπάρχει η δυνατ τητα συναρµολ γησης ν'αναρτήσετε το ηλεκτρικ εργαλείο ή για να διατάξεων αναρρ φησης ή συλλογής σκ νης, βγάλετε το φις απ την πρίζα. Κρατάτε το καλώδιο βεβαιωθείτε...
  • Página 56 Να φοράτε προστατευτικά γυαλιά και γάντια, Να χρησιµοποιείτε τα αυθεντικά εξαρτήµατα της προστατευτικά µέσα ακοής 3, µάσκα σκ νης και SKIL, τα οποία µπορείτε να προµηθευτείτε απ το γερά παπούτσια; αν είναι αναγκαίο, φορέστε και τοπικ κατάστηµα διανοµής εργαλείων SKIL ποδιά...
  • Página 57 που δηµιουργείται µ λις ξεκινήσετε το εργαλείο ! αφαιρέστε την πρίζα πριν το καθάρισµα ! προτου το εξάρτηµα κατεργασίας φθάσει το Για αυτ το προϊ ν της SKIL παρέχεται εγγύηση κατεργαζ µενο κοµµάτι, το εργαλείο πρέπει να σύµφωνα µε τις νοµικές διατάξεις που ισχύουν στη...
  • Página 58 Atunci când lucraţi cu scula electrică în aer liber, folosiţi numai cordoane prelungitoare autorizate pentru exterior. Întrebuinţarea unu cordon prelungitor adecvat utilizării în aer liber reduce riscul de electrocutare. 9003 Polizor unghiular 3) SECURITATEA PERSOANELOR a) Fiţi vigilenţi, fiţi atenţi la ceea ce faceţi și procedaţi INTRODUCERE raţional atunci când lucraţi cu scula electrică.
  • Página 59 ACCESORII Apåsaøi butonul de blocare a fusului G 6 atunci când Folosiøi accesoriile originale SKIL care pot fi obtinute de fusul C 6 este oprit la dealerul dumneavoastrå de produse SKIL Feriøi mâinile de accesoriile în miµcare Pentru montarea/utilizarea accesoriilor care nu provin de Atunci când µlefuiøi metal se produc scântei;...
  • Página 60 în gol într-o poziøie bonul de cumpårare la dealer sau la centru de service sigurå SKIL cel mai apropiat (adrese µi diagrame de service se - opriøi imediat în cazul unor vibratii considerabile sau al gåseasca la www.skileurope.com) altor defecte µi verificaøi sculå...
  • Página 61 Не използвайте захранващия кабел за цели, за които той не е предвиден, напр. за да носите електроинструмента за кабела или да извадите 9003 Ъглошлайф щепсела от контакта. Предпазвайте кабела от нагряване, омасляване, допир до остри ръбове ВЪВЕДНЕИЕ или до подвижни звена на машини. Повредени...
  • Página 62 ремонтиран. електрозахранването c) Преди да променяте настройките на ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ електроинструмента, да заменяте работни Използвайтe само оpигиналнитe аксeсоаpи на SKIL, инструменти и допълнителни приспособления, които можeтe да получитe от дилъpа във Вашата както и когато продължително време няма да област...
  • Página 63 Внимавайтe за скpити eлeктpичeски кабeли, газови Монтиpанe на аксeсоаpитe 6 или водни тpъби; пpовepeтe пpeдваpитeлно ! изключeтe щeпсeла pаботната площ, напpимep с помощта на мeталeн - почистeтe шпиндeла C и всички части, които щe дeтeктоp сe монтиpат Внимавайтe пpи pязанe на гpeди, особeно в носeщи - c ключа...
  • Página 64 V prípade odpútania Vašej pozornosti by ste mohli strati ! преди почистване изключете щепсела kontrolu nad náradím. Това изделие на SKIL е с гаpанция в съответствие 2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ със законно установените/специфични за стpаната a) Zástrčka prívodnej šnúry sa musí hodi do napájacej пpавила;...
  • Página 65 Ak možno namontova zariadenie na odsávanie získa† od vá√ho dílera SKIL alebo zachytávanie prachu, presvedčíte sa, či je Pri montáΩi/pouΩívaní iného príslu√enstva ako SKIL si pripojené a správne používané. Používanie týchto pre√tudujte pokyny daného v¥robcu zariadení znižuje ohrozenie osôb prachom.
  • Página 66 PRED POUˇITÍM Upínacie zariadenia 6 Pred pouΩitím nástroja po prv¥ krát sa doporuçuje ! odpojte zo zástrçky obdrΩa† praktické informácie - vyçistite vreteno C a v√etky çasti, ktoré sa montujú Nepracujte s materiálmi, ktoré obsahujú azbest - dotiahnite upínaciu prírubu E kpúçom F, priçom Bu√te opatrn¥...
  • Página 67 Prikljuãni utikaã uređaja treba odgovarati utiãnici. Na ! pred çistením odpojte z elektrickej siete utikaãu se ni u kojem sluãaju ne smiju izvoditi Tento SKIL v¥robok je zaruçen¥ v súlade so zákonn¥mi/ izmjene. Ne koristite adapterske utikaãe zajedno sa pre krajiny √pecifick¥mi reguláciami; po√kodenie za‰titno uzemljenim uređajima.
  • Página 68 Pritisnite gumb za aretiranje vretena G 6 samo kada je PRIBOR vreteno C 6 u mirovanju Koristite samo originalni pribor koji se moÏe dobiti u Ruke drÏati dalje od rotirajuçeg pribora specijaliziranoj trgovaãkoj mreÏi ili u SKIL ugovornim servisnim radionicama...
  • Página 69 - osigurajte da brusna ploãa bude ispravno montirana i U sluãaju reklamacije uređaj treba nerastavljen, zajedno ãvrsto stegnuta s raãunom o kupnji poslati u najbliÏu SKIL ugovornu - rukom provjeriti slobodnu rotaciju brusne ploãe servisnu radionicu (popise servisa, kao i oznake - provesti probni rad, tako da brusna ploãa moÏe...
  • Página 70 3) SIGURNOST OSOBA a) Budite paÏljivi, pazite na to, ‰ta radite i idite razumno na posao sa elektriãnim alatom. Ne upotrebljavajte Ugaona brusilica 9003 aparat, kada ste umorni ili pod uticajem droga, alkohola ili lekova. Momenat nepaÏnje kod upotrebe UVOD aparata moÏe voditi do ozbiljnih povreda.
  • Página 71 PRIBOR Dugme za zakljuãavanje vretena G 6 pritisnite kada se Koristite samo originalni SKIL pribor koji moÏete da vreteno C 6 sasvim zaustavi nabavite kod svog SKIL prodavca Ruke drÏite podalje od pribora koji se obrçe Za postavljanje i kori‰çenje pribora koji nisu SKIL...
  • Página 72 U sluãaju reklamacije, nerasklopljen alat zajedno sa odredili uzrok raãunom odnesite kod va‰eg prodavca ili u najbliÏi SKIL Prekidaã za zakljuãavanje ukljuãivanja/iskljuãivanja H 7 servis (adrese, kao i spisak rezervnih delova se nalaze - ukljuãite alat 7a...
  • Página 73 Ne nosite nakita. Lasje, oblacilo in rokavice naj se ne PRIBOR pribliÏujejo premikajocim se delom naprave. Uporabljajte originalni SKIL-ov pribor, ki ga dobite pri Premikajoci se deli naprave lahko zagrabijo ohlapno SKIL-ovih trgovcih obleko, nakit ali dolge lase.
  • Página 74 Z brusnimi in rezilnimi plo‰ãami ravnajte previdno, da ne V primeru, da je rezalna plo‰ãa blokirana zaradi moãnih poãijo ali se odkru‰ijo; shranjujte jih na primeren naãin nenadnih pritiskov na orodje, takoj izklopite stikalo Za‰ãitite pribor pred udarci, sunki in ma‰ãobami V primeru prekinitve napetosti v omreÏju ali, ko se vtikaã...
  • Página 75 U sluãaju reklamacije, nerasklopljen alat zajedno sa d) Ärge kasutage toitejuhet selleks mitte ettenähtud raãunom odnesite kod va‰eg prodavca ili u najbliÏi SKIL otstarbel seadme kandmiseks, ülesriputamiseks ega servis (adrese, kao i spisak rezervnih delova se nalaze pistiku pistikupesast väljatõmbamiseks.
  • Página 76 c) Vältige seadme tahtmatut käivitamist. Enne pistiku OHUTUSJUHISED NURKLIHVMASINATE KOHTA pistikupessa ühendamist veenduge, et lüliti on ÜLDIST asendis ‘OFF’. Kui hoiate seadme kandmisel sõrme Kasutage antud tööriista ainult kuivlihvimiseks/- lülitil või ühendate vooluvõrku sisselülitatud seadme, võib lõikamiseks see põhjustada õnnetusi. Kasutage üksnes tööriistaga kaasasolevaid seibe d) Enne seadme sisselülitamist eemaldage selle küljest Antud tööriista kasutaja peaks olema üle 16 aasta vana...
  • Página 77 NÕUANDEID SEADME KASUTAMISEKS Kettakaitsme B monteerimine 5 ! veenduge, et kettakaitse suletud külg on alati Kinnitusmutri E 6 asemel võib kasutada "CLIC" kasutaja poole kiirkinnitusmutrit K 6 (SKIL tarvik 2610388766); Tarviku paigaldamine 6 võimaldab paigaldada lihvimis-/lõikekettaid abitööriistu ! eemaldage seade vooluvõrgust kasutamata - puhastage spindel C ja kõik monteeritavad osad...
  • Página 78 ‰˙autnïm un instrumenta kust¥gajÇm da∫Çm. BojÇts vai samezglojies elektrokabelis var bt par cïloni elektriskajam triecienam. e) Darbinot elektroinstrumentu Çrpus telpÇm, Le¿˙a sl¥pma‰¥na 9003 izmantojiet tÇ pievieno‰anai vien¥gi tÇdus pagarinÇtÇjkabe∫us, kuru lieto‰ana Çrpus telpÇm ir IEVADS at∫auta. Lietojot elektrokabeli, kas piemïrots darbam Çrpus telpÇm, samazinÇs risks sa¿emt elektrisko...
  • Página 79 PAPILDPIEDERUMI putek∫u kait¥gÇ ietekme uz strÇdÇjo‰Çs personas Lietojiet oriÆinÇlos firmas SKIL papildpiederumus; vesel¥bu. iegÇdÇjoties tos pie firmas SKIL oficiÇlÇ izplat¥tÇja 4) ELEKTROINSTRUMENTU LIETO·ANA UN APKOPE UzstÇdot vai izmantojot citu firmu papildpiederumus, a) NepÇrslogojiet elektroinstrumentu. Katram darbam ievïrojiet to raÏotÇju sniegtÇs instrukcijas izvïlieties piemïrotu instrumentu.
  • Página 80 Darba laikÇ uzvelciet aizsargbrilles, aizsargcimdus, ausu ! lietojot sl¥pï‰anai paredzïtos darbinstrumentus, aizsargus 3, putek∫u masku un mas¥vus apavus; iestipriniet ar¥ gumijas pamatni nepiecie‰am¥bas gad¥jumÇ lietojiet ar¥ priek‰autu ! neizmantojiet sl¥pdiskus vai grie‰anas diskus bez Pirms instrumenta lieto‰anas obligÇti nostipriniet uz tÇ raÏotÇjfirmas mar˙ïjuma atraujamas uzl¥mes papildrokturi A 6 un aizsargu B 6 veidÇ...
  • Página 81 Elektriniai ∞rankiai gali kibirk‰ãiuoti, o nuo elektrot¥kla kibirk‰ãi˜ dulkòs arba susikaup´ garai gali uÏsidegti. ·im firmas SKIL izstrÇdÇjumam tiek sniegta raÏotÇja c) Dirbdami su elektriniu ∞rankiu neleiskite ‰alia bti garantija saska¿Ç ar starptautiskajÇ un nacionÇlajÇ Ïirovams, vaikams ir lankytojams. Nukreip´ dòmes∞ ∞...
  • Página 82 ∞rankius, i‰traukite ki‰tukà i‰ el. tinklo lizdo drabuÏi˜ ir papuo‰al˜. Saugokite plaukus, drabuÏius PAPILDOMA ØRANGA ir pir‰tines nuo besisukanãi˜ prietaiso dali˜. Laisvus Naudokite tik originalià SKIL papildomà ∞rangà, kurià drabuÏius, papuo‰alus bei ilgus plaukus gali ∞traukti galite ∞sigyti specializuotose SKIL parduotuvòse arba besisukanãios dalys.
  • Página 83 Papildomos ∞rangos montavimas 6 Vietoj verÏlòs E 6 galima naudoti greitai fiksuojanãià ! i‰traukite ki‰tukà i‰ elektros lizdo verÏl´ "CLIC" K 6 (SKIL papildoma ∞ranga - prie‰ uÏdòdami papildomà ∞rangà nuvalykite sukl∞ C ir 2610388766); tokiu atveju rupaus ‰lifavimo ir pjovimo visas detales, kurias montuosite diskus galima montuoti, nenaudojant joki˜...
  • Página 84 ∞statymus; gedimams, kurie atsirado dòl natralaus susidòvòjimo, perkrov˜ arba netinkamo naudojimo, garantijos negalioja Pretenzijos atveju nei‰ardytà prietaisà kartu su pirkimo ãekiu si˜skite tiekòjui arba ∞ artimiausià SKIL firmos ∞galiotà elektros prietais˜ techninio aptarnavimo tarnybà (adresus bei atsargini˜ dali˜ bròÏinius rasite www.skileurope.com) Nemeskite elektrini˜...
  • Página 86 EN 50 144, EN 55 014, yönetmeli¤i hükümleri uyarınca 73/23/EC, 89/336/EC, 98/37/EC, 2002/96/EC. GÜRÜLTÜ/ / T‹TREfiIM Ölçülen EN 50 144 göre ses basıncı bu makinanın seviyesi 87 dB(A) ve çal›flma s›ras›ndaki gürültü 100 dB(A), ve titreflim < 3,5 m/s (el-kol metodu). SKIL Europe B.V. A. v.d. Kloot...
  • Página 87 TRIUK·MINGUMAS/VIBRACIJA ·io prietaiso triuk‰mingumas buvo i‰matuotas pagal EN 50 144 reikalavimus keliamo triuk‰mo garso slògio lygis siekia 87 dB(A) ir akustinio galingumo lygis 100 dB(A), ir vibracijos pagreitis rankos pla‰takos srityje tipiniu atveju yra maÏesnis, kaip < 3,5 m/s SKIL Europe B.V. A. v.d. Kloot...

Este manual también es adecuado para:

F0159003