Descargar Imprimir esta página

DUCATI Performance 96180371A Instrucciones De Montaje página 7

Publicidad

A1
A
A2
Dépose composants d'origine
Attention
Le liquide utilisé dans le circuit de freinage attaque la peinture de la
moto et est extrêmement nocif s'il entre en contact avec les yeux
ou la peau ; en cas de contact accidentel, laver immédiatement et
abondamment à l'eau claire la partie intéressée.
En agissant du côté droit du motocycle, desserrer les 2 vis (A1) et
retirer le bouchon (A) du réservoir d'huile de frein arrière (B).
Dégager et récupérer la membrane (A2) du bouchon (A).
Récupérer les 2 écrous spéciaux (A3).
ISTR 767 / 00
A3
Ausbau der Original-Bestandteile
Achtung
Die in der Bremsanlage verwendete Flüssigkeit greift nicht nur den
Lack an, sondern ist auch äußerst schädlich für Augen oder Haut.
Sollte es versehentlich zu einem Kontakt gekommen sein, muss
der betroffene Körperteil daher unter reichlich fließendem Wasser
abgewaschen werden.
Von der rechten Seite des Motorrads die 2 Schrauben (A1) lösen
und den Verschluss (A) vom hinteren Bremsflüssigkeitsbehälter (B)
entfernen.
Die Membran (A2) vom Verschluss (A) abziehen und aufnehmen.
Die 2 Spezialmuttern (A3) aufnehmen.
B
A3
3

Publicidad

loading