Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Regulador de calefacción LHCC
Regulador del circuito de calefacción para sistemas de calefacción y refrigeración
Instrucciones de instalación y operación
Lea atentamente antes de la instalación, puesta en marcha y operación

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sorel LHCC

  • Página 1 Regulador de calefacción LHCC Regulador del circuito de calefacción para sistemas de calefacción y refrigeración Instrucciones de instalación y operación Lea atentamente antes de la instalación, puesta en marcha y operación...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Instalación de los sensores de temperatura Modo operación Tabla de resistencia de temperatura para los sensores ACS min. Pt1000 Consigna ACS Combinando múltiples productos SOREL ACS Confort Bus CAN Histéresis ACS °CALEON Room Controller Calentar Inercia ACS Termostato de habitación RC21 con control remoto...
  • Página 3 Tiempo de regulación Cambio de carga Tmin Velocidad Velocidad Fuente Velocidad Velocidad Destino Valor nominal Termóstato Compensación del sensor Demanda ACS Funciones del relé Demanda de calefacción Cantidad de calor Tnom Sensor ida (X) Histéresis Sensor retorno Modo de ahorro de energía Tipo de glicol Retraso Concentración de glicol...
  • Página 4 Offset quemador Malfunción/Mantenimiento Modo ahorro (durante la carga solar) Consejos Tmin Temperatura base de la caldera Guía de soporte Histéresis base Apéndice Activar Anti legionela Señal Bomba del quemador Señal de salida BC Tmín PWM / 0-10V off Compresor PWM / 0-10V on Demanda ACS PWM / 0-10 máx.
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Conformidad EU Al fijar la marca CE a la unidad el fabricante declara que el LHCC se ajusta a las siguientes regulaciones de seguridad relevantes: Directiva EU de tensión baja 2014/35/EU Directiva EU de compatibilidad electromagnética 2014/30/EU .
  • Página 6: Cambios En La Unidad

    Cambios en la unidad No se permiten cambios, incorporaciones o conversiones de la unidad sin el permiso escrito del fabricante. De la misma forma, está prohibido instalar componentes adicionales que no se hayan probado junto con la unidad. Si es evidente que la operación segura de la unidad ya no es posible, por ejemplo: debido al daño de la carcasa, apague inme- diatamente la unidad.
  • Página 7: Descripción Lhcc

    Descripción LHCC Especificaciones Modelo LHCC Regulador de calefacción Clase de regulador de temperatura Eficiencia energética 4%; al operar en mín 3 ° CALEONs o RC20 se alcanza una eficiencia energética de 5% Pérdida en modo de espera 0,5 W Calefacción tipo de solicitud Operación o modulación encendida / apagada...
  • Página 8: Acerca Del Regulador

    Acerca del regulador El Regulador del circuito de calefacción para sistemas de calefacción y refrigeración LHCC facilita el uso eficiente y el control de la fun- ción de su Sistema de calefacción mientras su manejo es intuitivo. Después de cada paso de entrada las funciones adecuadas coin- ciden con las teclas y se explican en un texto en la parte superior.
  • Página 9: Variantes Hidráulicas

    Variantes hidráulicas Las siguientes ilustraciones deben considerarse solo como representaciones esquemáticas de los sistemas hidráulicos correspondientes y no pretenden contener información completa. Bajo ninguna circunstancia el regulador debe reemplazar ningún dispositivo de seguridad. Según la aplicación específica, pueden requerirse sistemas y componentes de seguridad adicionales como las válvulas de verificación, las válvulas antirretorno, los limitadores de seguridad de temperatura, los pro- tectores anti escaldado, etc.
  • Página 10 Circuito de calefacción no mezclado, ACS Circuito de calefacción mezclado PWM y Circuito de calefacción mezclado, caldera y cambio carga caldera de combustible sólido de combustible sólido y quemador Circuito de calefacción mezclado, ACS y Circuito de calefacción mezclado PWM, circuito de calefacción mezclado, ACS, cambio carga ACS y cambio carga...
  • Página 11: Instalación En Pared

    4. Enganchar otra vez la cubierta del terminal y ajustarla con el tor- nillo. 5. Encender el suministro de la red eléctrica y poner al regulador en funcionamiento. Si ocurren problemas con la operación de los terminales, nuestro video en nuestra página de YouTube puede ayudar: http://www.sorel.de/youtube...
  • Página 12: Instalación

    Instalación Terminales eléctricos Bajo voltaje Voltaje principal max. 24 VAC / DC 230 VAC 50 - 60 Hz Terminal: Conexión para: Terminal: Conexión para: Puente GND en el bloque terminal tierra inferior Conductor neutral N Sensor de temperatura 1 Conductor de red externo L Sensor de temperatura 2 Relés 1 Sensor de temperatura 3...
  • Página 13: Información Adicional

    Información adicional Relé externo en salida de señal V(X) (0-10V / PWM) Con la ayuda de un relé externo (art. nro. 77502), puede ser utilizada una salida de 0-10V/PWM V(X) (V1, V2) para obtener una capacidad de intercambio de 230 VAC (I) o un contacto de cambio libre de potencial (II).
  • Página 14 Programa 2 circuito de calefacción mezclado Terminal: Conexión: Terminal: Conexión: Conductor neu- tral N Sensor de depósito de inercia Conductor de red externo L Sensor de ida Bomba Calef./ Bomba cir- culación Sensor exterior Mezclador abierto +24V salida de voltaje 24V Mezclador Máxima dispositivos externos cerrado...
  • Página 15 Programa 5 circuito de calefacción mezclado, quemador y solar Terminal: Conexión: Terminal: Conexión: Conductor neutral Sensor de depósito solar Conductor de red externo L Sensor de depósito de inercia Bomba Calef./ Bomba circulación Sensor del colector Mezclador abierto Sensor de ida Mezclador cerrado Bomba solar (fuente de ali- Quemador...
  • Página 16 Programa 8 circuito de calefacción mezclado y caldera de com- bustible sólido Terminal: Conexión: Terminal: Conexión: Conductor neutral Sensor de depósito de inercia Conductor de red externo L Sensor de caldera de com- Bomba bustible sólido Sensor de ida Mezclador abierto Sensor exterior Mezclador cerrado...
  • Página 17 Programa 11 circuito de calefacción mezclado, circuito de calefacción no mezclado y quemador Terminal: Conexión: Terminal: Conexión: Conductor neutral N Sensor de depósito de inercia Conductor de red externo L Sensor ida circuito de cale- Bomba Calef./ facción 2 Bomba circulación circuito de cale- facción 1 Sensor ida circuito de cale-...
  • Página 18 Sensor exterior +24V salida de voltaje 24V Máxima dispositivos externos 24V / 6W Programa 14 circuito de calefacción mezclado PWM, ACS, solar, que- mador y válvula de zona Terminal: Conexión: Terminal: Conexión: Conductor neutral N Sensor de depósito de inercia Conductor de red externo L Sensor ACS...
  • Página 19 Programa 17 circuito de calefacción mezclado, depósito y que- mador Terminal: Conexión: Terminal: Conexión: Conductor neu- tral N Sensor de depósito de inercia Conductor de red externo L Sensor ACS Bomba Calef./ Bomba cir- culación Sensor de ida Mezclador abierto Bomba cambio carga Mezclador cerrado...
  • Página 20 Programa 20 circuito de calefacción mezclado, ACS y cambio carga Terminal: Conexión: Terminal: Conexión: Conductor neu- tral N Sensor de depósito de inercia Conductor de red externo L Sensor ACS Bomba Calef./ Bomba cir- culación Sensor de ida Bomba ACS Mezclador PWM Sensor exterior +24V...
  • Página 21 Programa 23 circuito de calefacción mezclado, circuito de calefacción no mezclado y quemador Terminal: Conexión: Terminal: Conexión: Conductor neutral N Sensor de depósito de inercia Conductor de red externo L Sensor de ida Bomba Calef./ Bomba circulación Sensor de ida Bomba del que- mador Mezclador PWM...
  • Página 22 Programa 26 Circuito de calefacción, quemador y ACS y bomba de calor Terminal: Conexión: Terminal: Conexión: Conductor neu- tral N Sensor ACS Conductor de red externo L Sensor de ida Bomba Calef./ Bomba cir- culación Sensor exterior Bomba +24V salida de voltaje 24V Quemador Máxima dispositivos externos Quemador...
  • Página 23: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica Antes de trabajar en la unidad, apague el suministro de energía y asegúrela para que no pueda encenderse. Verifique que no haya energía. Las conexiones eléctricas solo puede realizarlas un especialista que cumpla con las regulaciones apli- cables. La unidad no podrá ponerse en funcionamiento si existe daño visible en la carcasa, por ejemplo: grietas. Es posible que no se pueda acceder a la unidad desde la parte posterior.
  • Página 24: Combinando Múltiples Productos Sorel

    Combinando múltiples productos SOREL Los dispositivos SOREL con Bus CAN tales como el regulador HCC, Datalogger o el Regulador de Habitación °CALEON pueden ponerse en red para comunicarse entre sí y controlar sistemas más grandes de forma inteligente. Bus CAN 1.
  • Página 25 Cableado de varios °CALEON con un regulador El suministro de energía de 24V del LHCC está diseñado para una carga de hasta 6W. Esto puede suministrar 3 regu- ladores de habitación °CALEON. Para cargas > a 6W, debe ser utilizado un suministro de energía externo.
  • Página 26 Cuarto de baño 2 Pasillo Habitación 3 Cuarto de baño 3 Pasillo 2 Habitación 4 Cuarto de baño 4 Comedor Habitación 5 Dormitorio Cocina Habitación 6 Dormitorio 2 Sala de estar Habitación 7 Dormitorio 3 Oficina Habitación 8 Cuarto de niños Oficina 2 Habitación 9 Cuarto de niños 2...
  • Página 27: Termostato De Habitación Rc21 Con Control Remoto

    Termostato de habitación RC21 con control remoto El termostato de habitación RC21 es un accesorio opcional y normalmente no está incluido en el alcance del suministro. El control remoto, con el termostato RC21 integrado, le provee de la facilidad para usar el ajuste de la temperatura desde dentro de su espacio habitacional.
  • Página 28: Operación

    Si desea desactivar el circuito de calefacción en adición al cierre de verano-invierno, inclusive si la temperatura de la habitación es alcanzada, establezca "verano + habitación" aquí. ¡El RC21 solo es adecuado para baja tensión! Operación Pantalla y entrada El texto extensivo y el modo gráfico de la pantalla (1) permite una operación simple y clara del regulador.
  • Página 29: Asistente De Puesta En Marcha

    Asistente de puesta en marcha 1. Establezca el idioma y la hora 2. Ayuda sobre puesta en marcha/ asistente de configuración a) seleccione o b) omita. El asistente de puesta en marcha lo guía a través de los ajustes básicos nece- sarios en el orden correcto.
  • Página 30: Datos

    2. Datos Sirven para el control del funcionamiento y el monitoreo a largo plazo del sistema. Para funciones dependientes del tiempo, tales como la circulación y la anti-legionella, y la evaluación de los datos del sistema, es esencial que el tiempo sea establecido con precisión en el regulador. Tenga en cuenta que el reloj continúa funcionando durante aproximadamente 24 horas si la tensión de alimentación se interrumpe, y luego debe rei- niciarse.
  • Página 31: Períodos

    3. Períodos Ajustes de hora, fecha y horario de operación del circuito de calefacción. Los valores de referencia de temperatura asociada se especifican en el Menú 5, Ajustes. Hora y fecha Sirve para establecer la hora y fecha actuales. Para funciones dependientes del tiempo, tales como la circulación y la anti-legionella, y la evaluación de los datos del sis- tema, es esencial que el tiempo sea establecido con precisión en el regulador.
  • Página 32: Modo Operación

    Calefacción "Calefacción" cambia el circuito de calefacción al modo de calefacción normal. Los cambios a los reguladores a través de "SOREL Connect" afectan la operación del circuito de calefacción. Enfriar Si el circuito de calefacción está en modo "Calefacción y Refrigeración" (5. Ajustes -> 5.1 Circuito de Calefacción 1 -> Modo Operativo), el cambio de estación manual del circuito de calefacción puede ser efectuado al seleccionar el modo "Refrigeración".
  • Página 33: Modo Operación

    Modo operación Calefacción: operación automática/normal teniendo en cuenta los tiempos operativos (día, incremento de confort, reducción noc- turna). Referencia: temperatura de ida fija, independientemente de la temperatura exterior. La temperatura de ida deseada debe ser esta- blecida en el menú 5.1.5. . Programa de referencia: por ejemplo, para calefacción nivelada.
  • Página 34: Ver./Inv. Noche

    Ver./Inv. Noche Intecambio Verano/Invierno en modo nocturno Si se supera este valor en el sensor S1 exterior durante el período de modo nocturno, el regulador automáticamente apaga el circuito de calefacción = modo Verano. Si la temperatura exterior desciende por debajo de este valor, se vuelve a encender el circuito de cale- facción = modo Invierno.
  • Página 35: Velocidad Máx

    Velocidad Máx. La temperatura de ida mínima es el límite más bajo de la curva de calefacción y, por lo tanto, la temperatura de ida nominal del cir- cuito de calefacción. Además, la temperatura de ida mínima es la temperatura de ida nominal para la función de protección hielo. Ida Máx.
  • Página 36: Factor De Aislamiento

    En este menú, se establece el sensor que se usa como sensor de referencia para la solicitud de circuito de calefacción. Condiciones de activación y desactivación para las solicitudes del circuito de calefacción Véase " Nom / Act - " en la página 35 / Véase " Refe- rencia/Real + "...
  • Página 37 Eco = Referencia - reducción nocturna, Normal = Referencia + corrección diaria, Confort = Referencia + corrección diaria + incremento de confort La selección de un modo operativo (Normal, Confort, Eco u Apagado) sólo es válida hasta que un cambio a otro modo sea efectuado en el programa de tiempo del °CALEON.
  • Página 38: Control Remoto De Habitación

    Control remoto de habitación Este valor es utilizado para determinar la influencia de la temperatura de habitación en la temperatura de ida nominal, como por- centaje. Para cada desviación de grado entre la temperatura ambiente y la temperatura del valor nominal, el porcentaje definido aquí se calcula desde la temperatura de ida establecida calculada hasta la temperatura de ida establecida o se sustrae de ella hasta el valor de ida mínimo o máximo.
  • Página 39: Acs Min

    ACS min. Temperatura mínima de ACS. Si la temperatura establecida en el sensor de ACS no es suficiente fuera de las horas establecidas, se encienden la carga de ACS y demanda de calor. Consigna ACS Horarios para temperatura mínima de ACS Si la temperatura establecida en el sensor de ACS no es suficiente y la carga ACS se aprueba para ese tiempo, se encienden la carga de ACS y demanda de calor.
  • Página 40: Protección Hielo

    Protección hielo Si la temperatura del sensor exterior S1 desciende por debajo de 1 ºC y el circuito de calefacción está apagado, el circuito de cale- facción se enciende automáticamente si la función anticongelante está activa y la temperatura del ida de referencia se establece a la temperatura de ida mínima configurada bajo Véase "...
  • Página 41: Refrigeración Nocturna

    rruptor para la protección del colector, la bomba de circulación solar se apaga una vez que se alcanza la «PS Ton». Nor- malmente, los valores de protección del sistema (según la temperatura máxima del depósito u otros componentes) son más altos que la protección del colector.
  • Página 42: Perfil

    Control de velocidad Si el control de velocidad se encuentra activo, LHCC ofrece la posibilidad de cambiar la velocidad de las bombas según el proceso, a través de un sistema electrónico interno especial. Los relés R1, R2 y las salidas Pwm y 0-10V pueden operar con control de velocidad.
  • Página 43: Velocidad Velocidad

    Los porcentajes especificados son variables, lo cual puede desviarse en mayor o menor medida según el sistema, la bomba y el nivel de la bomba. La potencia máxima posible del regulador es 100%. Velocidad Velocidad Aquí se determina la velocidad mínima de la bomba. Durante la configuración, la bomba funciona a la velocidad correspondiente y se puede determinar la ida.
  • Página 44: Sensor Retorno

    Sensor retorno En este menú, se puede determinar qué sensor se usa para medir la temperatura de ida de retorno. Tipo de glicol En este menú, se establece el anticongelante usado. Si no se usa ninguno, establezca la proporción de glicol en 0. Concentración de glicol El porcentaje de anticongelante en el medio.
  • Página 45: Control De Accesso

    Puede encontrar la dirección del regulador o respectivamente del datalogger en la etiqueta de dirección de la parte externa de la car- casa. En las instrucciones de SOREL Connect adjuntas o en las instrucciones del datalogger puede encontrar indicadores y ayuda sobre cómo establecer una conexión.
  • Página 46: Valores De Servicio

    Los menús detallados a continuación permanecen completamente accesibles aún con el bloqueo de menú activo, y pueden usarse para realizar ajustes si es necesario 1. Valores de medición 2. Datos 4. Ajustes 6. Funciones especiales 7. Bloqueo de menú 9. Idioma 9.
  • Página 47: Vista General De Funciones

    Vista general de funciones Cuando se asignan relés con funciones, la función activada para los relés ya utilizados primero debe ser desactivada antes de que una nueva función pueda ser seleccionada. Mezclador Este menú contiene todos los ajustes de la mezcladora del circuito de calefacción. Dirección Aquí...
  • Página 48: Mezcladora Rfi

    Mezcladora RFI La función del mezclador elevación (mezclador de elevación de ida de retorno) se puede utilizar para regular un aumento retorno moto- rizado de una caldera de combustible sólido o una mezcla retorno / depósito de inercia. El mezclador elevación requiere 2 salidas de switch de relé...
  • Página 49: Diferencia

    Diferencia El relé asignado se activa cuando existe una diferencia de temperatura predeterminada (ΔT on/off) entre los sensores fuente y des- tino. Diferencia Δ T Encender - diferencia: Si se alcanza esta diferencia de temperatura, el relé se enciende. Apagar diferencia de temperatura: Si se alcanza esta diferencia de temperatura, el relé...
  • Página 50: Demanda Acs

    "On" = el relé es activado cuando todas las condiciones de cambio son alcanzadas "Invertido" = el relé es desactivado cuando todas las condiciones de cambio son alcanzadas, y es activado en caso contrario. Los valores de temperatura que se establecen demasiado elevados pueden causar escaldado o daño en el sistema. El cliente debe suministrar protección anti escaldado.
  • Página 51: Ajuste De Th

    Ajuste de TH La temperatura objetivo del sensor del termostato 1. Si la temperatura no alcanza este valor, se enciende la calefacción hasta que se alcanza la histéresis Tnom +. Retraso Después de alcanzar las condiciones de conmutación, se esperará el tiempo establecido aquí hasta que la varilla de calefacción se encienda para proporcionar otro tiempo de origen de calor para calentar.
  • Página 52: Histeresis Off

    bia automáticamente al modo "calefacción" en caso de la solicitud de agua doméstica, por ejemplo. la salida del cambio estacional es desactivada. Histeresis Off Si el regulador ha cambiado la estación de refrigeración a calefacción y el caudal < caudal de referencia + histéresis de apagado, el cambio de temporada será...
  • Página 53: Solar

    Solar Esta función se utiliza para controlar una bomba solar. Tmín colector Activar/iniciar la temperatura en el sensor X: Si este valor del sensor especificado se supera y no se cumplen las otras condiciones, el regulador enciende la bomba o la válvula asociada.
  • Página 54: Depósito Solar

    Depósito Solar El sensor de depósito solar puede determinarse o modificarse aquí. El sensor de depósito determinado aquí se utiliza para la función solar ( Tmáx de depósito, ∆T Solar, ...). Bypass solar Use un relé para cambiar una válvula de derivación o una bomba de derivación. Con esta función, el ida puede dirigirse para pasar el depósito si la temperatura de ida en el sensor de derivación es menor que aquella del depósito a llenar.
  • Página 55: Demanda Acs

    Demanda ACS El quemador arranca para una solicitud de calefacción ACS. Demanda de calefacción El quemador arranca para una demanda de calor del circuito de calefacción. Sensor del quemador Sensor de referencia para la función de quemador. Si se supera esta temperatura en el sensor establecido, se apaga el quemador. Retraso Interruptor de retraso, válido para demanda refrigeración y calor.
  • Página 56: Compresor

    Compresor La función enciende el compresor desde una bomba de calefacción si se presenta una demanda de calor desde el circuito de cale- facción o sensor ACS. Demanda ACS El compresor arranca con una solicitud de calefacción ACS. Demanda calefacción El compresor arranca con una demanda de calor del circuito de calefacción.
  • Página 57: Bomba De Carga

    Bomba de carga Esta función enciende la bomba de carga de una bomba de calefacción si se presenta una demanda de calor desde el circuito de calefacción o sensor ACS. Esta función solo puede seleccionarse si se activó un compresor en un relé diferente. Retraso bomba de carga La bomba se apaga después de que el compresor se retraso en este momento.
  • Página 58: Circulación

    Circulación Según la aprobación de la temperatura y el tiempo, una bomba de circulación se enciende para el depósito ACS. Tmín Si este valor del sensor de circulación no se alcanza y la circulación se aprueba o si existe una demanda en el proceso de pulsación, arranca la bomba de circulación.
  • Página 59: Regulación De Presión

    Regulación de presión El relé se enciende si la presión desciende por debajo del mínimo o si excede el máximo. Tipo RPS Tipo de sensor de presión En este menú, puede configurar el sensor de presión que se utiliza. Nota: Si, por ejemplo, VFS1 está conectado, la opción RPS1 no se muestra.
  • Página 60: Tiempo De Retraso

    El estado del relé determina si el relé se encuentra en modo suspensión y también se aplica si el regulador se reinicia. Título Aquí se puede asignar un nombre para el relé seleccionado. Este nombre también aparece en la página Sorel-Connect para simplificar la asignación.
  • Página 61: Malfunción/Mantenimiento

    Si este sensor está configurado para una calefacción exitosa, se debe alcanzar Tnom AL también en este sensor para el tiempo de ejecución. Malfunción/Mantenimiento Reemplazo del fusible Las reparaciones y el mantenimiento puede realizarlos únicamente un especialista. Antes de trabajar en la unidad, apague el suministro de energía y asegúrela para que no pueda encenderse.
  • Página 62: Consejos

    1. Lea el manual de usuario 2. Verifique las FAQ 3. Mire el video de ayuda en YouTube 4. Hable con un técnico de instalación/vendedor 5. Contacte al Soporte de SOREL - provea la siguiente información: ¿Cuál es el problema? Problema de instalación Problema nuevo Solicitud de cambio Tipo de Regulador/ Nombre del Regulador (9.1.)
  • Página 63: Pwm / 0-10V On

    PWM / 0-10V on Esta tensión / esta señal requiere el actuador para encender y funcionar a una velocidad mínima. PWM / 0-10 máx. Con este valor, el nivel máximo de tensión / señal máxima puede especificarse para la velocidad más alta del actuador de alta efi- ciencia, que se utiliza, por ejemplo, durante la descarga o la operación manual.
  • Página 64: Declaración Final

    Fecha y hora de instalación: Nombre de la compañía de instalación: Espacio para notas: Su distribuidor especialista: Fabricante: SOREL GmbH Mikroelektronik Reme 12 D - 58300 Wetter (Ruhr) +49 (0)2335 682 77 0 +49 (0)2335 682 77 10 info@sorel.de www.sorel.de...

Tabla de contenido