Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 65

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Creative Blaster Line! Platinum 5.1

  • Página 2 Information in this document is subject to change without notice and does not represent a commitment on the part of Creative Technology Ltd. No part of this manual may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and recording, for any purpose without the written permission of Creative Technology Ltd.
  • Página 3 Regulatory Information The following sections contain regulatory notices for Europe. FCC Part 15: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Step 3: Installing the Software................ 10 If You Have a Problem..................11 Returning a product for repair.............11 Limited Warranty .................... 12 Creative European Help Line ......199 Bienvenue dans SB Live! Platinum 5.1 Contenu du coffret d’installation..........15 Configuration du système............15 Avant de commencer..................
  • Página 5 Schritt 3: Software installieren ............... 38 Falls Probleme auftreten ................. 39 Produkte zur Reparatur zurückgeben.......... 39 Beschränkte Garantie ..................40 Creative European Help Line ......199 Introduzione alla scheda SB Live! Platinum 5.1 Contenuto della confezione ............43 Requisiti di sistema ..............43 Prima di iniziare ....................44...
  • Página 6 Paso 3: Instalación del software ..............66 Solución de problemas..................67 Devolución de un producto para su reparación ......67 Garantía limitada..................... 68 Creative European Help Line ......199 Welkom bij SB Live! Platinum 5.1 Inhoud van het pakket ..............71 Benodigdheden................71 Voordat u begint ....................
  • Página 7 Passo 3: Instalar o software................94 Se tiver um problema ..................95 Devolução de um produto para reparação........95 Garantia limitada ..................... 96 Creative European Help Line ......199 Välkommen till SB Live! Platinum 5.1 Vad finns i paketet............... 99 Vad som behövs ................99 Innan du sätter igång ..................100...
  • Página 8 Trinn 3: Installere programvaren..............122 Hvis du har problemer .................. 123 Levere inn et produkt til reparasjon: .........123 Begrenset garantiansvar ................124 Creative European Help Line ......199 Velkommen til SB Live! Platinum 5.1 Hvad indeholder pakken............127 Hvad skal du bruge..............127 Inden du går i gang..................
  • Página 9 Live! Drive IR -asema............... 145 Laita Live! Drive IR -asema tietokoneeseen......146 Vaihe 2: Laiteohjainten asentaminen............148 Vaihe 3: Ohjelmiston asentaminen...............150 Ongelmatapauksissa..................151 Tuotteen palauttaminen korjattavaksi: ........151 Rajoitettu Takuu ....................152 Creative European Help Line ......199 Creative European Help Line ......199...
  • Página 10 Creative European Help Line ......199 Ïåðâîå çíàêîìñòâî ñ SB Live! Platinum 5.1 Creative European Help Line ......199...
  • Página 11: Welcome To Sb Live! Platinum 5.1

    Your SB Live! Platinum 5.1 installation pack contains the following hardware, software, and documentation items: SB Live! Platinum 5.1 audio card, Live! Drive IR, cables and headphone adapter Software Pack (on CD-ROM only) containing Creative ® Utilities and Drivers for Windows 95/98, ®...
  • Página 12: Before You Start

    Before You Start Open the SB Live! Platinum 5.1 installation pack and verify that you have received all items on the packaging list. If any of these items are missing or damaged, contact the dealer from whom you purchased your SB Live! Platinum 5.1 installation pack. Identifying Connectors on your Audio Card CD Audio connector AUX connector...
  • Página 13: What's Next

    • For Windows 95/98/ME installation, use Update Device Driver Wizard and follow instructions • For Windows NT 4.0, 2000 installation, use Creative Audio Software screen and follow instructions • Check device drivers are correctly installed For more information, refer to “Step 2: Installing Device Drivers”...
  • Página 14: Step 1: Installing The Audio Card

    Step 1: Installing the Audio Card To install the SB Live! Platinum 5.1 audio card, follow these steps: 1. Turn off and unplug your computer and all peripheral devices. 2. Remove the computer cover. If necessary, consult your computer manual for instructions. 3.
  • Página 15: Installing Live! Drive Ir

    Installing Live! Drive IR Your Live! Drive IR The front panel of your Live! Drive IR has these jacks, connectors and controls: RCA Auxiliary In jacks Connects to consumer equipment such as VCR, TV and CD player, via RCA auxiliary outputs.
  • Página 16: Insert The Live! Drive Ir Into The System

    If a particular INPUT source (for example, Line In 2) is supported by the Live! Drive IR as well as the Digital I/O card, only the input on the Live! Drive will be enabled. However, using the microphone via the Line In 2/Mic In 2 input on the Live! Drive IR will also disable the Line In 2 input on the Digital I/O card.
  • Página 17 2. Connect the cables to the Live! Drive IR as shown. To system power supply unit Power splitter cable Live! Drive IR Digital DIN metal bracket Orange-coloured wire Connector for future upgrades Digital DIN cable Black circle on the underside of the cable Red-coloured wire Red-coloured...
  • Página 18: Step 2: Installing Device Drivers

    Step 2: Installing Device Drivers If you are running Windows 95/98/Me, follow these steps: 1. Turn on your computer. Windows 95/98/Me starts and briefly displays a message that the new hardware (audio card) has been detected. Then the following screen appears: 2.
  • Página 19 1. Turn on your computer. 2. Insert the installation disc into your CD-ROM drive. The Creative Audio Software screen appears. 3. Follow the instructions on screen to complete the installation, after which you must reboot your PC. To check that device drivers are correctly installed, click on the Multimedia icon in the Control Panel.
  • Página 20: Step 3: Installing The Software

    Step 3: Installing the Software To install the SB Live! Platinum 5.1 software, follow these steps: 1. Turn on your computer. 2. Insert the installation disc into your CD-ROM drive, Windows starts and the following screen appears. 3. Click OK. 4.
  • Página 21: If You Have A Problem

    Please retain all contents including packaging and proof of purchase until you are fully satisfied with the product. If you find that you have a problem with your Creative product and believe that it needs to be repaired or replaced, you should verify the...
  • Página 22: Limited Warranty

    Creative. The warranty period for your repaired/replacement item is 90 days from the date of shipment from Creative, or what is left on the original item’s warranty, whichever is longer.
  • Página 23 Specifically, this warranty does not cover failures of the product which result from accident, abuse, misuse, alterations (by persons other than Creative or its authorised repair agents), moisture, corrosive environments, shipping, high voltage surges, or abnormal working conditions. This warranty does not cover normal wear and tear.
  • Página 24: Bienvenue Dans Sb Live! Platinum

    : Carte audio SB Live! Platinum 5.1, Live! Drive IR, cables et adaptateur pour casques. Le progiciel (sur CD-ROM uniquement) contenant les ® utilitaires Creative ainsi que les pilotes pour Windows 95/98, ® ® Windows NT 4.0/2000 et Windows...
  • Página 25: Avant De Commencer

    Avant de commencer Ouvrez le coffret d’installation de SB Live! Platinum 5.1 et vérifiez que tous les éléments répertoriés à la page précédente ont été livrés. Si l’un de ces éléments est manquant ou défectueux, contactez le revendeur de votre coffret d’installation SB Live! Platinum 5.1. Identification des connecteurs de votre carte audio Connecteur CD Audio Connecteur AUX...
  • Página 26: Ensuite

    95/98/ME, utilisez l’Assistant Mise à jour du pilote de périphérique et suivez les instructions, • Pour une installation sous Windows NT 4.0/ 2000, utilisez l’écran du logiciel Creative audio et suivez les instructions, • Assurez-vous que les pilotes de périphériques sont correctement installés, Pour plus d’informations, reportez-vous à...
  • Página 27: Etape 1 : Installation De La Carte Audio

    Etape 1 : Installation de la carte audio Pour installer la Carte audio SB Live! Platinum 5.1, suivez les étapes ci-après : 1. Eteignez et débranchez votre ordinateur ainsi que tous les périphériques. 2. Retirez le capot de l’ordinateur. Consultez au besoin la documentation relative à...
  • Página 28: Installation Live! Drive Ir

    Installation Live! Drive IR Votre Live! Drive IR Le panneau avant du Live! Drive IR comprend les prises, les connecteurs et les contrôles suivants : Prises d’entrée auxiliaires RCA Connexion d’équipement électronique grand public, tel que magnétoscope, TV et lecteur de CD, via sorties auxiliaires RCA. Connecteurs d’entrée/sortie Récepteur infra-rouge à...
  • Página 29: Insertion Du Live! Drive Ir Dans Le Système

    Si une source d’ENTREE particulière (par example, entrée ligne 2) est prise en charge par le Live! Drive IR et la carte d’E/S numérique, seule l’entrée du Live! Drive IR sera activée. En revanche, l’utilisation du microphone via l’entrée ligne 2/entrée microphone 2 du Live! Drive IR désactive également l’entrée ligne 2 de la carte E/S numérique.
  • Página 30 2. Connectez les câbles au Live! Drive IR comme illustré. Vers l’alimentation du système Câble répartiteur d’alimentation Live! Drive IR Support métallique DIN numérique Fil orange Connecteur pour Câble DIN mises à niveau numérique futures Cercle noir sur le dessous du câble Fil rouge Fil rouge Câble plat...
  • Página 31: Etape 2 : Installation Des Pilotes De Périphérique

    Etape 2 : Installation des pilotes de périphérique Si vous utilisez Windows 95/98 ou ME, suivez les étapes ci-après : 1. Allumez votre ordinateur. Windows 95/98/ME démarre et affiche brièvement une message indiquant que le nouveau matériel (carte audio) a été détecté. Puis, l’écran suivant apparaît : 2.
  • Página 32 2. 2. Insérez le disque d'installation dans votre lecteur de CD-ROM. Si l'exécution automatique est activée, l'écran de présentation du logiciel Creative apparaît ; sinon utilisez l'Explorateur pour sélectionner D:\CTRUN\CTRUN.EXE 3. Activez l'option SB Live! Platinum 5.1 et cliquez sur OK.
  • Página 33: Etape 3 : Installation Du Logiciel

    Etape 3 : Installation du logiciel Pour installer le logiciel SB Live! Platinum 5.1, suivez les étapes ci-après : 1. Allumez votre ordinateur. 2. Insérez le disque d’installation dans votre lecteur de CD-ROM. Windows démarre et l’écran suivant apparaît : 3.
  • Página 34: En Cas De Problème

    Si un problème lié à l’utilisation de votre produit Creative se présente et nécessite une réparation ou un remplacement, vérifiez la date d’achat et suivez les procédures appropriées, comme indiqué ci-après : Moins de 30 jours à...
  • Página 35: Garantie Limitée

    La période de garantie de réparation ou remplacement du produit est de 90 jours à compter de la date d’envoi des éléments de la part de Creative ou à compter de la date inscrite sur la garantie de l’élément d’origine, la période la plus longue étant prise en compte.
  • Página 36 Cette garantie ne couvre pas Dans la limite prévue par la loi applicable, Creative rejette toutes les autres garanties et conditions expresses ou implicites, y compris les conditions relatives à la qualité, à la valeur commerciale ou à l’adéquation à un objectif particulier relatif à l’utilisation de ce produit.
  • Página 37 A LIRE AVANT TOUTE UTILISATION D’UN JEU VIDEO PAR VOUS-MEME OU PAR VOTRE ENFANT. I. Précautions à prendre dans tous les cas pour l’utilisation d’un jeu vidéo Evitez de jouer si vous êtes fatiguéou si vous manquez de sommeil. Assurez-vous que vous jouez dans une pièce bien éclairée en modéant la luminosité...
  • Página 38: Willkommen Bei Sb Live! Platinum

    Kopfhörer adapter. Software-Paket (nur auf CD-ROM), mit Dienstprogrammen ® ® und Treibern für Windows 95/98 und Windows NT 4.0 von Creative CD-ROM-Audiokabel CD-SP/DIF-Kabel Dieses Produkthandbuch Software von Drittherstellern (nur auf CD-ROM) Systemanforderungen Für SB Live! Platinum 5.1 bestehen folgende Systemanforderungen:...
  • Página 39: Vor Der Installation

    Vor der Installation Öffnen Sie das SB Live! Platinum 5.1-Installationspaket und überprüfen Sie, ob Sie alle in der Liste aufgeführten Komponenten erhalten haben. Wenn eine der Komponenten fehlt oder beschädigt ist, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das SB Live! Platinum 5.1-Installationspaket gekauft haben.
  • Página 40: Nach Der Installation

    Windows 95/98/ME den Assistent für Gerätetreiber-Updates auf, und folgen Sie den Anweisungen. • Rufen Sie bei der Installation unter Windows NT 4.0/2000 den Bildschirm Creative Audiosoftware auf, und folgen Sie den Anweisungen. • Überprüfen Sie, ob die Treiber richtig installiert wurden.
  • Página 41: Schritt 1: Audiokarte Installieren

    Schritt 1: Audiokarte installieren Führen Sie zur Installation der SB Live! Platinum 5.1-Audiokarte folgende Schritte aus: 1. Schalten Sie Ihren Computer und alle Peripheriegeräte aus, und ziehen Sie alle Kabel aus der Steckdose. 2. Nehmen Sie die Computerabdeckung ab. Informationen hierzu finden Sie in Ihrem Computer-Handbuch.
  • Página 42: Live! Drive Ir Installieren

    Live! Drive IR installieren Das Live! Drive IR Die Vorderseite des Live! Drive IR stellt folgende Buchsen und Steuerungen zur Verfügung: RCA Auxiliary In-Buchsen Anschlüsse für Video-Recorder, TV und CD-Player über RCA Auxiliary-Ausgänge. Infrarot-Empfänger Optical SPDIF In/Out Hiermit können Sie Ihren PC über die Anschlüsse für digitalen Audio-Geräte RemoteCenter-Fernbedienung steuern.
  • Página 43: Einbauen Des Live! Drive Ir

    Es wird empfohlen, das Verstärkungslevel der Mic-In-2-Buchse auf einen minimalen Wert einzustellen, bevor Sie eine Verbindung mit dem Mikrofon herstellen. Einbauen des Live! Drive IR 1. Führen Sie folgende Kabelenden aus dem Rechner über den freien 5¼”-Laufwerkschacht nach außen: Das schmale Ende des Stromtrennungskabels Das dunkelgraue flache Kabel mit einem schwarzen Kreis in der Nähe des Steckers (Optional) Jedes hellgraue flache Kabel (wenn Sie eine Digital...
  • Página 44 2. Verbinden Sie die Kabel mit dem Live! Drive IR wie gezeigt. System-Stromversorgung Stromtrennungskabel Live! Drive IR Digital oranges Kabel DIN-Metallklammer Stecker für zukünftige Digital DIN-Kabel Upgrades Schwarzer Kreis auf der unterseite des Kabels Rotes Kabel Rotes Kabel Hellgraues Dunkelgraues flaches flaches Kabel Kabel...
  • Página 45: Schritt 2: Treiber Installieren

    Schritt 2: Treiber installieren Unter Windows 95/98/ME führen Sie folgende Schritte aus: 1. Schalten Sie Ihren Computer ein. Windows 95/98/ME wird gestartet und kurz darauf wird die Meldung angezeigt, daß die neue Hardware (Audiokarte) erkannt wurde. Folgender Bildschirm wird eingeblendet: 2.
  • Página 46 1. Schalten Sie Ihren Computer ein. 2. Legen Sie die Installations-CD in das CD-ROM-Laufwerk ein. Der Bildschirm Creative Audiosoftware wird angezeigt. 3. Folgen Sie zur Installation den Anweisungen auf dem Bildschirm, und starten Sie anschließend Ihren Computer neu. Sie können überprüfen, ob die Treiber richtig installiert wurden, indem Sie auf das Symbol Multimedia in der Systemsteuerung klicken.
  • Página 47: Schritt 3: Software Installieren

    Schritt 3: Software installieren Für die Installation der SB Live! Platinum 5.1-Software führen Sie folgende Schritte aus: 1. Schalten Sie Ihren Computer ein. 2. Legen Sie die Installations-CD in das CD-ROM-Laufwerk ein. Windows wird gestartet und der folgende Bildschirm angezeigt 3.
  • Página 48: Falls Probleme Auftreten

    Verpackung und des Nachweises über den Kauf auf, bis Sie ganz mit dem Produkt zufrieden sind. Wenn Probleme mit dem Creative-Produkt auftreten und Sie der Meinung sind, daß das Produkt repariert oder ausgewechselt werden muß, überprüfen Sie das Kaufdatum und gehen Sie folgendermaßen vor:...
  • Página 49: Beschränkte Garantie

    Teilen. Die fehlerhaften Teile gehen in das Eigentum von Creative über. Die Garantie für die reparierten bzw. ausgewechselten Teile beträgt 90 Tage vom Tag der Auslieferung von Creative an oder die verbleibenden Tage der Garantie der Originalteile, je nachdem, welcher Zeitraum länger ist.
  • Página 50 Umständen für indirekte, zufällige, besondere Verluste oder Folgeverluste oder Verluste an Gewinn, finanzielle Verluste oder Verluste von Daten verantwortlich, die in Verbindung mit der Verwendung dieses Produkts stehen, auch wenn Creative oder seine Lizenzgeber auf die Möglichkeit dieser Verluste zuvor aufmerksam gemacht worden sind.
  • Página 51: Introduzione Alla Scheda Sb Live! Platinum

    Scheda audio SB Live! Platinum 5.1, Live! Drive IR, cavi e adattatore per cuffie. Pacchetto software (solo su CD-ROM) contenente le utilità e i driver Creative per Windows® 95/98, Windows® NT 4.0/2000 e Windows® ME Cavo audio per CD-ROM Cavo CD SP/DIF...
  • Página 52: Prima Di Iniziare

    Prima di iniziare Aprire il pacchetto di installazione della SB Live! Platinum 5.1 e verificare che contenga tutti i componenti elencati sopra. Se un componente risulta mancante o danneggiato, contattare il rivenditore del pacchetto di installazione della SB Live! Platinum 5.1. Come identificare i connettori della scheda audio Connettore CD audio Connettore AUX...
  • Página 53: Procedure 1-2-3

    Aggiornamento guidato driver periferica • Per l’installazione in Windows NT 4.0/2000, seguire le istruzioni visualizzate nella schermata Creative Audio Software • Verificare che i driver della periferica siano installati correttamente Per ulteriori informazioni, consultare la sezione “Procedura 2: Installazione dei driver della periferica”...
  • Página 54: Procedura 1: Installazione Della Scheda Audio

    Procedura 1: Installazione della scheda audio Per installare la scheda audio SB Live! Platinum 5.1, attenersi alla procedura seguente: 1. Spegnere e scollegare il computer e tutte le periferiche. 2. Rimuovere il coperchio del computer. Se necessario, consultare il manuale del computer per ulteriori istruzioni. 3.
  • Página 55: Installazione Live! Drive Ir

    Installazione Live! Drive IR Live! Drive IR l pannello frontale della Live! Drive IR dispone dei seguenti jack, connettori e controlli: Jack Auxiliary In RCA Collegano apparecchiature come videoregistratori, televisori e lettori CD tramite uscite ausiliarie RCA. Ricevitore a raggi infrarossi Consente di controllare il PC utilizzando il telecomando Connettori SPDIF In/Out ottici...
  • Página 56: Inserimento Di Live! Drive Ir Nel Sistema

    Se una determinata sorgente di INGRESSO (ad esempio, Line In 2) è supportata dalla Live! Drive IR oltre che dalla scheda I/O digitale, verrà abilitato solo l’ingresso nella Live! Drive IR. Tuttavia, l’utilizzo del microfono tramite l’ingresso Line In 2/Mic In 2 nella Live! Drive IR disabiliterà anche l’ingresso Line In 2 della scheda I/O digitale.
  • Página 57 2. Collegare i cavi alla Live! Drive IR come illustrato. Verso l’unità di alimentazione del Sdoppiatore sistema dell’alimentazione Live! Drive IR Staffa di metallo Digital DIN Cavo arancione Cavo Digital Connettore per aggiornamenti futuri Cerchio nero nella parte sottostante del cavo Cavo rosso Cavo rosso Cavo piatto...
  • Página 58: Procedura 2: Installazione Dei Driver Della Periferica

    Procedura 2: Installazione dei driver della periferica Se si utilizza Windows 95/98/ME, attenersi alla procedura seguente: 1. Accendere il computer. All’avvio di Windows 95/98/ME, viene visualizzato un breve messaggio che segnala il rilevamento del nuovo hardware (scheda audio). Viene quindi visualizzata la seguente finestra: 2.
  • Página 59 1. Accendere il computer. 2. Inserire il disco di installazione nell’unità CD-ROM. Viene visualizzata la schermata Creative Audio Software. 3. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per completare l’installazione, quindi riavviare il computer. Per verificare che i driver della periferica siano stati installati correttamente, fare clic sull’icona Multimedia nel Pannello di controllo.
  • Página 60: Procedura 3: Installazione Del Software

    Procedura 3: Installazione del software Per installare il software della SB Live! Platinum 5.1, attenersi alla procedura seguente: 1. Accendere il computer. 2. Inserire il disco di installazione nell’unità CD-ROM. Viene avviato Windows e viene visualizzata la schermata seguente. 3. Fare clic su OK. 4.
  • Página 61: In Caso Di Problemi

    Conservare tutti i componenti, comprese la confezione e la prova d’acquisto, finché non si è soddisfatti del prodotto. Se è necessario riparare o sostituire il prodotto Creative, verificare la data d'acquisto e procedere come indicato di seguito: Meno di 30 giorni dalla data d'acquisto Se sono trascorsi meno di 30 giorni dalla data d’acquisto del prodotto,...
  • Página 62: Garanzia Limitata

    La Creative potrà sostituire o riparare il prodotto con parti nuove o rigenerate e i componenti difettosi diventeranno di proprietà dell'azienda. Il periodo di garanzia per l’articolo riparato o sostituito è di 90 giorni a partire dalla data di spedizione da parte della Creative, o pari alla restante durata della garanzia dell'articolo originale.
  • Página 63 Questa garanzia non copre danni dovuti a normale usura. Il Cliente è esplicitamente invitato ad eseguire una copia di backup del software fornito con i prodotti Creative, ad esclusivo scopo di sicurezza. Questa garanzia trasferisce al Cliente specifici diritti legali. È possibile che siano riconosciuti diritti aggiuntivi per il Cliente a seconda del Paese di acquisto del prodotto.
  • Página 64: Bienvenido A Sb Live! Platinum 5.1

    Tarjeta de audio SB Live! Platinum 5.1, Live! Drive IR, cables y adaptador para auraculares. Paquete de software (sólo en CD-ROM) que contiene las ® utilidades y los controladores Creative para Windows 95/98, ® Windows NT 4.0/2000 y Windows® ME Cable de audio de CD-ROM.
  • Página 65: Antes De Empezar

    Antes de empezar Abra el lote de instalación de la tarjeta SB Live! Platinum 5.1 y verifique que tiene todos los elementos de la lista de empaquetado. Si alguno de estos elementos se encuentra dañado o no está presente, póngase en contacto con el distribuidor del que haya adquirido el lote de instalación.
  • Página 66: Y Ahora

    • Para la instalación en Windows NT 4.0/2000, utilice la pantalla de software de audio de Creative (Creative Audio Software) y siga las instrucciones. • Compruebe que los controladores de dispositivo están instalados correctamente.
  • Página 67: Paso 1: Instalación De La Tarjeta De Audio

    Paso 1: Instalación de la tarjeta de audio Para instalar la tarjeta de audio SB Live! Platinum 5.1, siga estos pasos: 1. Apague y desenchufe el ordenador y todos los dispositivos periféricos. 2. Retire la cubierta del ordenador. Si es necesario, consulte el manual del ordenador para obtener instrucciones.
  • Página 68: Instalacíon Live! Drive Ir

    Instalacíon Live! Drive IR La unidad Live! Drive IR El panel frontal de la unidad Live! Drive IR presenta los siguientes conectores, entradas y controles: Entradas auxiliares RCA Para conectar el equipo del usuario (vídeo, TV y reproductor de CD, mediante salidas auxiliares RCA.
  • Página 69: Insertar La Unidad Live! Drive Ir En El Sistema

    Si un origen de ENTRADA determinada (por ejemplo, Entrada de línea 2) es compatible con la unidad Live! Drive IR además de con la tarjeta de E/S digital, sólo se activará la entrada de la unidad Live! Drive IR. Sin embargo, el uso de micrófono mediante la entrada de línea 2/micro 2 de la unidad Live! Drive IR también desactivará...
  • Página 70 2. Conecte los cables a la unidad Live! Drive IR como se muestra. A la unidad de toma de corriente del Cable del divisor de sistema corriente Unidad Live! Drive IR Corchete de metal para conector digital Cable naranja Conector para posibles Cable digital actualizaciones...
  • Página 71: Paso 2: Instalación De Los Controladores De Dispositivo

    Paso 2: Instalación de los controladores de dispositivo Si está ejecutando Windows 95/98/ME, siga estos pasos: 1. Encienda el ordenador. Windows 95/98/ME se iniciará y mostrará un mensaje informando de que se ha detectado un nuevo hardware (tarjeta de audio). A continuación, aparecerá...
  • Página 72 1. Encienda el ordenador. 2. Introduzca el disco de instalación en la unidad de CD-ROM. Aparecerá la pantalla de software de audio de Creative (Creative Audio Software). 3. Siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación y, a continuación, vuelva a arrancar el PC.
  • Página 73: Paso 3: Instalación Del Software

    Paso 3: Instalación del software Para instalar el software de la tarjeta SB Live! Platinum 5.1, siga estos pasos: 1. Encienda el ordenador. 2. Introduzca el disco de instalación en la unidad de CD-ROM. Se iniciará Windows y aparecerá la siguiente pantalla: 3.
  • Página 74: Solución De Problemas

    Si tiene algún problema con algún producto de Creative y cree que necesita repararlo o sustituirlo, verifique la fecha de compra y proceda de acuerdo a lo que se detalla a continuación: Menos de 30 días desde la fecha de compra...
  • Página 75: Garantía Limitada

    Creative. El periodo de garantía del elemento reparado o reemplazado es de 90 días desde la fecha de envío desde Creative, o el tiempo que reste de la garantía original del producto (el periodo que sea más largo).
  • Página 76 De forma específica, la presente garantía no cubre fallos del producto que sean el resultado de accidente, abuso, mal uso, alteraciones (por personas que no pertenezcan a Creative o a alguno de sus agentes autorizados de reparaciones), humedad, entornos corrosivos, envío, subida de corriente o condiciones de trabajo anormales.
  • Página 77: Welkom Bij Sb Live! Platinum 5.1

    NT 4.0/2000 en Windows CD-ROM-geluidssnoer. CD SP/DIF-kabel. Deze Producthandleiding. Software van andere fabrikanten (alleen op cd-rom). Benodigdheden Om te kunnen werken met de Creative-software, gelden minimaal de volgende systeemeisen: Pentium -processor of gelijkwaardig: ® 166 MHz voor Windows 95/98/ME, 200 MHz voor Windows 4.0/Windows 2000 Intel-chipset of 100% compatibel moederbord.
  • Página 78: Voordat U Begint

    Voordat u begint Open het installatiepakket voor SB Live! Platinum 5.1 en controleer of u alle items op de lijst hebt ontvangen. Als er items ontbreken of zijn beschadigd, neemt u contact op met de leverancier van het installatiepakket voor SB Live! Platinum 5.1. Connectors op de geluidskaart CD-audioconnector AUX-connector...
  • Página 79: Vervolgens

    Apparaatstuurprogramma bijwerken op. • Bij een installatie onder Windows NT 4.0/2000 volgt u de instructies op het scherm Creative Audio Software op. • Controleer of de stuurprogramma's goed zijn geïnstalleerd. Zie "Stap 2: Stuurprogramma's installeren" op pagina 78 voor meer informatie.
  • Página 80: Stap 1: De Geluidskaart Installeren

    Stap 1: De geluidskaart installeren Voer de volgende stappen uit om de SB Live! Platinum 5.1-geluidskaart te installeren: 1. Zet de computer en alle randapparatuur uit en haal de stekkers uit het stopcontact. 2. Verwijder de behuizing van de computer. Raadpleeg indien nodig de handleiding bij de computer voor instructies.
  • Página 81: Live! Drive Ir Installeren

    Live! Drive IR installeren Uw Live! Drive IR Het paneel aan de voorzijde van uw Live! Drive IR heeft de volgende aansluitingen, connectoren en regelaars: RCA Aux In-aansluitingen Voor de aansluiting van consumentenelektronica zoals videorecorder, TV en CD-ROM-speler, via de RCA Aux-uitgangen. Optische SPDIF in/uit-aansluitingen Infraroodontvanger Voor de aansluiting op digitale...
  • Página 82: De Live! Drive Ir In Het Systeem Plaatsen

    Als een bepaalde INVOERbron (bijvoorbeeld, Lijn in 2) wordt ondersteund door zowel de Live! Drive IR als de digitale I/O-kaart, wordt alleen de ingang op de Live! Drive IR ingeschakeld. Bij gebruik van de microfoon via de Lijn in 2/Mic in 2-ingang op de Live! Drive IR wordt echter ook de Lijn in 2-ingang op de digitale I/O-kaart uitgeschakeld.
  • Página 83 2. Sluit de kabels aan op de Live! Drive IR zoals is aangegeven. Naar voedings- eenheid van systeem Y-kabel voor de voeding Live! Drive IR Metalen steun Oranje draad voor digitale DIN Kabel voor digitale connector voor toekomstige Zwarte cirkel aan de upgrades onderzijde van de kabel...
  • Página 84: Stap 2: Stuurprogramma's Installeren

    Stap 2: Stuurprogramma's installeren Voer de volgende stappen uit als u Windows 95/98/ME gebruikt: 1. Zet uw computer aan. Windows 95/98/ME wordt gestart en er verschijnt kort een bericht dat er nieuwe hardware (geluidskaart) is aangetroffen. Vervolgens verschijnt dit dialoogvenster: 2.
  • Página 85 1. Zet uw computer aan. 2. Plaats de installatie-CD in de CD-ROM-drive. Het scherm Creative Audio Software verschijnt. 3. Volg de instructies op het scherm op om de installatie te voltooien. Start de computer vervolgens opnieuw op. Als u wilt controleren of de stuurprogramma's goed zijn geïnstalleerd, klikt u op het pictogram Multimedia in het Configuratiescherm.
  • Página 86: Stap 3: De Software Installeren

    Stap 3: De software installeren U installeert de SB Live! Platinum 5.1-software als volgt: 1. Zet uw computer aan. 2. Plaats de installatie-CD in de CD-ROM-drive. Windows wordt gestart en het volgende scherm verschijnt: 3. Klik op OK. 4. Volg de instructies op het scherm om de software te installeren. Mocht u meer gedetailleerde informatie vereisen over de installatie en het gebruik van uw SB Live! Platinum 5.1-geluidskaart, dan raadpleegt u de on line handleiding...
  • Página 87: Wat Te Doen Bij Problemen

    Bewaar alle inhoud, evenals de verpakking en het aankoopbewijs tot u volledig tevreden bent over dit product. Als u een probleem hebt met uw Creative-product en van mening bent dat een reparatie of een vervanging noodzakelijk is, ga dan na op welke...
  • Página 88: Beperkte Garantie

    Creative mag het product repareren of vervangen met behulp van nieuwe of gerepareerde onderdelen. De defecte onderdelen worden het eigendom van Creative. De garantietermijn voor het gerepareerde/vervangen onderdeel bedraagt 90 dagen, ingaande op de dag dat Creative het product terugstuurt, of de resterende, oorspronkelijke garantietermijn (de langste garantietermijn geldt).
  • Página 89 Wat niet door deze garantie wordt gedekt Creative wijst, tot het volgens de van toepassing zijnde wetten maximaal toelaatbare, alle andere garanties en voorwaarden, direct of indirect, af. Hieronder wordt verstaan de voorwaarden op het gebied van kwaliteit, verkoopbaarheid of geschiktheid voor een bepaald doel met betrekking tot het gebruik van dit product.
  • Página 90: Bem-Vindo À Sb Live! Platinum 5.1

    Placa de som SB Live! Platinum 5.1, Live! Drive IR, cabos e fones de ouvido. Embalagem de software (apenas em CD-ROM), que contém os ® utilitários e controladores da Creative para o Windows 95/98 ® ® e o Windows NT 4.0/2000 e o Windows...
  • Página 91: Antes De Começar

    Antes de começar Abra a embalagem de instalação da SB Live! Platinum 5.1 e verifique se nela constam todos os artigos mencionados como fazendo parte do conteúdo. Se faltar algum ou estiver danificado, contacte o revendedor. Identificar os conectores da placa de som Conector do CD Audio Conector AUX Liga-se à...
  • Página 92: Primeiros Passos

    • Para instalar no Windows 95/98/ME, utilize o Assistente Actualizar Controlador de Dispositivo e siga as respectivas instruções • Para instalar no Windows NT 4.0/2000, utilize o ecrã Creative Audio Software e siga as respectivas instruções. • Verifique se os controladores de dispositivo estão correctamente instalados.
  • Página 93: Passo 1: Instalar A Placa De Som

    Passo 1: Instalar a placa de som Para instalar a placa de som SB Live! Platinum 5.1, siga os passos abaixo: 1. Desligue e retire das respectivas tomadas os cabos de corrente do computador e de todos os dispositivos periféricos. 2.
  • Página 94: Instalar Live! Drive Ir

    Instalar Live! Drive IR A placa Live! Drive IR O painel frontal da placa Live! Drive IR contém estas tomadas, conectores e controlos: Tomadas RCA Auxiliary In Liga-se ao equipmento como por exemplo um Vídeo, TV e um leitor de CD, através de saídas RCA Auxiliary.
  • Página 95: Inserir A Placa Live! Drive Ir No Sistema

    Recomenda-se a diminuição ao mínimo do nível de volume da tomada 2 de Entrada do Microfone antes de ligar um microfone Inserir a placa Live! Drive IR no sistema 1. Passe as seguintes extremidades dos cabos do interior da caixa para a unidade de 5¼”...
  • Página 96 2. Ligue os cabos à placa Live! Drive IR tal como ilustrado. Para a unidade de fonte de alimentação do Cabo divisor de potência sistema Live! Drive IR Suporte de metal Fio cor de laranja DIN Digital bracket Cabo Conector para DIN Digital futuras actualizações...
  • Página 97: Passo 2: Instalar Os Controladores De Dispositivo

    Passo 2: Instalar os controladores de dispositivo Instalar no Windows 95/98/ME 1. Ligue o computador. O Windows 95/98/ME é iniciado e apresenta durante alguns instantes uma mensagem que anuncia que foi detectado novo hardware (a placa de som). Em seguida, aparece o seguinte ecrã: 2.
  • Página 98 Instalar no Windows NT 4.0/2000 1. Ligue o computador. 2. Introduza o disco de instalação na unidade de CD-ROM. Aparece o ecrã Creative Audio Software. 3. Siga as respectivas instruções. Uma vez concluída a instalação, reinicialize o computador. Para verificar se os controladores de dispositivo estão correctamente instalados, faça clique sobre o ícone Multimédia do painel de controlo.
  • Página 99: Passo 3: Instalar O Software

    Passo 3: Instalar o software Para instalar o software da SB Live! Platinum 5.1, siga os passos abaixo: 1. Ligue o computador. 2. Introduza o disco de instalação na unidade de CD-ROM. O Windows é iniciado e aparece o seguinte ecrã: 3.
  • Página 100: Se Tiver Um Problema

    Guarde o conteúdo e a própria embalagem, bem como a prova de compra, até constatar que está plenamente satisfeito com o produto. Se detectar um problema no produto Creative que adquiriu e lhe parecer que ele tem de ser reparado ou substituído, verifique a data de compra e tome as medidas adequadas, conforme se explica abaixo: Menos de 30 dias após a data de compra...
  • Página 101: Garantia Limitada

    Ao receber o artigo defeituoso, a Creative Labs dará atenção ao seu pedido e tratará da respectiva devolução ao remetente. A Creative poderá substituir ou proceder à reparação do produto com peças novas ou recondicionadas. As peças defeituosas tornar-se-ão propriedade da Creative.
  • Página 102 A Creative também recusa qualquer obrigação de dar apoio a produtos em todos os ambientes operativos - por exemplo, assegurando interoperacionalidade com futuras versões de software ou hardware.
  • Página 103: Välkommen Till Sb Live! Platinum

    Välkommen till SB Live! Platinum Denna Handbok innehåller instruktioner som är lätta att följa och som beskriver hur du snabbt installerar SB Live! Platinum 5.1 i din dator. Vad finns i paketet Installationspaketet till SB Live! Platinum 5.1 innehåller följande maskinvara, programvara och dokumentation: SB Live! Platinum 5.1 ljudkort, Live! Drive IR, kablar och hõrlurs adapter...
  • Página 104: Innan Du Sätter Igång

    Innan du sätter igång Öppna installationspaketet till SB Live! Platinum 5.1 och kontrollera att allt finns med. Kontakta inköpsstället för SB Live! Platinum 5.1 om några delar fattas eller är skadade. Identifiera ljudkortets kontakter AUX-port CD-ljudport Här kan du ansluta interna ljudkällor, Ansluts till den analoga ljudutgången på...
  • Página 105: Nästa Steg

    CD-ROM-enheten • För Windows 95/98/ME följer du instruktionerna i Guiden Uppdatera drivrutin. • För Windows NT 4.0/2000 följer du instruktionerna i dialogrutan Creative Audio Software. • Kontrollera att drivrutinerna installerats korrekt Mer information hittar du i “Steg 2: Installera drivrutiner” på sidan 106.
  • Página 106: Steg 1: Installera Ljudkortet

    Steg 1: Installera ljudkortet Så här installerar du ljudkortet SB Live! Platinum 5.1: 1. Stäng av datorn och all kringutrustning och dra ur nätkontakterna. 2. Ta bort datorns kåpa. Läs vid behov datorhandboken för instruktioner. 3. Leta upp en ledig PCI-kortplats till SB Live! Platinum 5.1-kortet. Avlägsna kortplatsens skyddsplåt, håll i kortets övre kant och tryck försiktigt ner det tills det sitter på...
  • Página 107: Installera Live! Drive Ir

    Installera Live! Drive IR Live! Drive IR På Live! Drive IR-enhetens frontpanel finns följande jack, kontakter och kontroller: RCA Aux-ingångar Ansluts till utrustning som video-bandspelare, TV-apparater och CD-spelare (RCA Aux-utgångar Infraröd mottagare Optiska SPDIF I/O-kontakter Låter dig kontrollera datorn med Ansluts till digitala ljudenheter, t.ex.
  • Página 108: Sätt In Live! Drive Ir-Enheten I Datorn

    Vi rekommenderar att du minskar volymen för Mic In 2-jacket till minimum innan du ansluter mikrofonen. Sätt in Live! Drive IR-enheten i datorn 1. Dra ut följande kablar från insidan av datorn genom det tomma enhetsfacket och låt kablarna hänga ner utanför datorns hölje: Mindre delen av en delad strömförsörjningskabel Mörkgrå...
  • Página 109 2. Anslut kablarna till Live! Drive IR på det sätt som visas. Till strömförsörj- Förgreningsdosa och ningsenheten kabel Live! Drive IR Digital DIN-täckplåt Orange sladd Digital DIN-kabel Kontakt för kommande Svart cirkel på kabelns uppgraderingar undersida Rödfärgad sladd Rödfärgad sladd Mörkgrå...
  • Página 110: Steg 2: Installera Drivrutiner

    Steg 2: Installera drivrutiner Om du kör Windows 95/98/ME gör du så här: 1. Sätt på datorn. Windows 95/98/ME startar och visar ett meddelande om att ny maskinvara (ljudkortet) upptäckts. Sedan visas följande dialogruta: 2. Läs instruktionerna och klicka på Nästa. Windows letar efter drivrutinen.
  • Página 111 Om du kör Windows NT 4.0/2000 gör du så här: 1. Sätt på datorn. 2. Sätt in installationsskivan i CD-ROM-enheten. Dialogrutan Creative Audio Software visas. 3. Installera genom att följa instruktionerna på skärmen och starta sedan om datorn. Kontrollera att drivrutinerna är korrekt installerade genom att klicka på ikonen Multimedia i Kontrollpanelen.
  • Página 112: Steg 3: Installera Programvaran

    Steg 3: Installera programvaran Så här installerar du programvaran till SB Live! Platinum 5.1: 1. Sätt på datorn. 2. Sätt in installationsskivan i CD-ROM-enheten. Windows startar och följande dialogruta visas: 3. Klicka på OK. 4. Följ instruktionerna på skärmen. Behöver du mer detaljerad information om hur man installerar och använder SB Live! Platinum 5.1-kortet, läser du online-Användar handboken SB Live! Platinum 5.1 Komma i gång på...
  • Página 113: Om Du Skulle Få Problem

    Behåll allt som följer med vid köpet, även förpackning och kvitto, tills du är säker på att produkten är till belåtenhet. Om du mot förmodan skulle få problem med produkten från Creative och tror att den behöver lagas eller bytas ut, tar du fram kvittot som visar inköpsdatum och gör så...
  • Página 114: Begränsad Garanti

    Creative ersätter eller reparerar produkten med nya eller lagade delar, och de felaktiga delarna återgår till Creative. För den nya eller reparerade delen gäller 90 dagars garanti från det datum då den levererades från Creative, eller den tid som återstår av den ursprungliga produktens garanti, om den skulle vara längre.
  • Página 115 ändringar (av personer som inte är anställda av Creative eller dess auktoriserade agenter), fukt, frätande miljöer, skeppning, spänningsstegring eller onormala arbetsvillkor. Den här garantin omfattar inte normal nötning och slitage. Ni uppmanas av säkerhetsskäl speciellt att göra en säkerhetskopia av all programvara...
  • Página 116: Velkommen Til Sb Live! Platinum 5.1

    Installasjonspakken for SB Live! Platinum 5.1 inneholder følgende maskinvare, programvare og dokumentasjon: SB Live! Platinum 5.1-lydkort, Live! Drive IR, kablar og hørtelefon adapter. Programvarepakke (bare på CD-ROM-plate) som inneholder ® Creative Utilities and Drivers for Windows 95/98 og ® ® Windows NT 4.0/2000 og Windows...
  • Página 117: Før Du Starter

    Før du starter Åpne installasjonspakken for SB Live! Platinum 5.1 og kontroller at du har alle komponentene på innholdslisten. Hvis noen av disse komponentene mangler eller er skadet, kan du kontakte forhandleren der du kjøpte installasjonspakken for SB Live! Platinum 5.1. Identifisere kontaktene på...
  • Página 118: Hva Nå

    CD-ROM-stasjonen. • For installering under Windows 95/98/ME bruker du Veiviser for oppdatering av enhetsdrivere og følger instruksjonene. • For installering under Windows NT 4.0/2000 bruker du Creative Audio Software-skjermbildet og følger instruksjonene. • Kontroller at enhetsdriverne er riktig installert. Du finner mer informasjon under “Trinn 2: Installere enhetsdrivere”...
  • Página 119: Trinn 1: Installere Lydkortet

    Trinn 1: Installere lydkortet Følg denne fremgangsmåten når du skal installere SB Live! Platinum 5.1-lydkortet: 1. Slå datamaskinen av og koble fra datamaskinen og alle periferenheter. 2. Ta av dekselet på datamaskinen. Slå om nødvendig opp i håndboken til datamaskinen for å finne instruksjoner. 3.
  • Página 120: Installere Live! Drive Ir

    Installere Live! Drive IR Live! Drive IR Frontpanelet på Live! Drive IR har disse kontaktene og kontrollene: RCA Aux inn-kontakter Kobler til brukerutstyr som VCR, TV og CD-spiller, via RCA Aux-utdata. Infrarød mottaker Optiske SPDIF inn/ut-kontakter Lar deg kontrollere PC-en ved hjelp av Kobler til digitale lydenheter som DAT- RemoteCenter-fjernkontroll.
  • Página 121: Sett Inn Live! Drive Ir I Systemet

    Hvis du vil koble hodetelefonene og mikrofonen fra din eksisterende datamaskin til Live! Drive IR, må du bruke den medfølgende ¼” til 3,5 mm-adapteren. Det anbefales å senke forsterkingsnivået på Mic In 2-porten fullstendig før mikrofonen kobles til Sett inn Live! Drive IR i systemet 1.
  • Página 122 2. Koble kablene til Live! Drive IR slik det er vist Til systemets strøm-forsyningsenhet Strømsplitterkabel Live! Drive IR Digital DIN- metallbrakett Oransjefarget ledning Digital DIN-kabel Kontakt for fremtidige oppgraderinger Svart sirkel på undersiden av kabelen Rødfarget ledning Rødfarget ledning Mørk grå Lys grå...
  • Página 123: Trinn 2: Installere Enhetsdrivere

    Trinn 2: Installere enhetsdrivere Følg denne fremgangsmåten hvis du kjører Windows 95/98/ME: 1. Slå datamaskinen på. Windows 95/98/ME starter og viser en melding om at den nye maskinvaren (lydkortet) er funnet. Deretter vises følgende skjermbilde: 2. Les instruksjonene på skjermbildet og klikk på Neste. Windows søker etter enhetsdriveren.
  • Página 124 Windows NT 4.0/2000: 1. Slå datamaskinen på. 2. Sett inn installeringsdisken i CD-ROM-stasjonen. Skjermbildet Creative Audio Software vises. 3. Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre installeringen. Når installeringen er fullført, må du starte datamaskinen på nytt. Når du skal kontrollere at enhetsdriverne er riktig installert, klikker du på...
  • Página 125: Trinn 3: Installere Programvaren

    Trinn 3: Installere programvaren Følg denne fremgangsmåten når du skal installere SB Live! Platinum 5.1-programvaren: 1. Slå datamaskinen på. 2. Sett inn installeringsdisken i CD-ROM-stasjonen. Windows starter og viser følgende skjermbilde: 3. Klikk på OK. 4. Følg veiledningen på skjermen for å installere programvaren. Hvis du trenger mer detaljert informasjon om installering og bruk av SB Live! Platinum 5.1-kortet, slår du opp i den elektroniske veiledningen for SB Live! Platinum 5.1, Brukerhåndbok, på...
  • Página 126: Hvis Du Har Problemer

    (Ta vare på alt, inkludert emballasje og kjøpsbevis til du er sikker på at du er fornøyd med produktet). Hvis du har problemer med et Creative-produkt og mener at det må repareres eller skiftes ut, må du kontrollere kjøpsdatoen og følge anvisningene som er gitt nedenfor: Mindre enn 30 dager siden kjøpsdato:...
  • Página 127: Begrenset Garantiansvar

    Creative kan erstatte eller reparere produktet med nye eller gjenbrukte deler, og defekte deler blir Creatives eiendom. Garantiperioden for reparert eller erstattet utstyr blir det som er lengst av 90 dager etter at produktet er sendt fra Creative eller den tiden som er igjen av garantien for det opprinnelige utstyret.
  • Página 128 Garantien dekker heller ikke feilfunksjon av produktet som skyldes uhell, misbruk eller feil bruk, modifikasjoner (av andre enn Creatives egne representanter eller autoriserte Creative-representanter), fuktighet, korrosivt miljø, forsendelse, store spenningsforskjeller eller unormale arbeidsforhold. Garantien dekker ikke vanlig bruk og slitasje. Du rådes til å ta en sikkerhetskopi av programvaren som følger med Creative-produktet av sikkerhetshensyn.
  • Página 129: Velkommen Til Sb Live! Platinum

    Installationspakken SB Live! Platinum 5.1 indeholder følgende hardware, software og dokumentation: SB Live! Platinum 5.1-lydkort, Live! Drive IR, kabler og hovedtelefon adapter Software-pakke (kun på cd-rom), der indeholder ® Creative-hjælpeprogrammer og drivere til Windows 95/98 ® ® og Windows NT 4.0/2000 og Windows...
  • Página 130: Inden Du Går I Gang

    Inden du går i gang Åbn SB Live! Platinum 5.1-installationspakken, og kontroller, at du har modtaget alle delene på paklisten. Kontakt den forhandler, du købte SB Live! Platinum 5.1-installationspakken hos, hvis en eller flere dele mangler eller er beskadiget. Oversigt over stikkene på lydkortet AUX-stik Cd-lydstik Tilslutter til interne lydkilder, f.eks.
  • Página 131: Hvad Skal Du Gøre Nu

    • Indsæt installations-cd’en i cd-rom-drevet • Brug Update Device Driver Wizard i forbindelse med Windows 95/98/ME, og følg instruktionerne • Brug skærmen Creative Audio Software ved installation på systemer med Windows NT 4.0/2000, og følg instruktionerne • Kontroller, at enhedsdriverne er korrekt installeret Du finder flere oplysninger i “Trin 2: Installation...
  • Página 132: Trin 1: Installation Af Lydkortet

    Trin 1: Installation af lydkortet Følg nedenstående trin for at installere SB Live! Platinum 5.1-lydkortet: 1. Sluk computeren, og kobl den og alle ydre enheder fra. 2. Åbn computerens kabinet. I manualen til computeren kan du finde en vejledning heri. 3.
  • Página 133: Installation Live! Drive Ir

    Installation Live! Drive IR Live! Drive IR Frontpanelet på Live! Drive IR har disse bøsninger, stik og kontrolenheder: RCA Auxiliary In-bøsning Tilslutter til brugerens eget udstyr, som f.eks. video, TV og cd-afspiller via RCA Auxiliary-udgange. Optical SPDIF In/Out-stik Infrarød modtager Tilslutter til digitale lydenheder, som Bruges til at styre din pc vha.
  • Página 134: Placer Live! Drive Ir I Systemet

    Det anbefales at sænke forstærkningen for Mic In 2-stikket til den minimale indstilling, før du tilslutter en mikrofon Placer Live! Drive IR i systemet 1. Før nedenstående kabelender fra den indvendige side af kabinettet gennem det ledige 5¼”-drev, og lad kablerne hænge halvvejs ude af kabinettet: Den mindste ende af strømfordelerkablet Den mørkegrå...
  • Página 135 2. Tilslut kablerne til Live! Drive IR som vist. Til systemets strømforsynings-e nhed Strømfordelerkabel Live! Drive IR Digital DIN- metalholder Orange ledning Digitalt DIN-kabel Sort cirkel på indersiden Stik til fremtidige af kablet opgraderinger Rød ledning Rød ledning Mørkegråt Lysegråt fladt kabel fladt kabel (Optisk) digitalt...
  • Página 136: Trin 2: Installation Af Enhedsdrivere

    Trin 2: Installation af enhedsdrivere Følg nedenstående trin, hvis du kører Windows 95/98/ME: 1. Tænd computeren. Windows 95/98/ME starter og viser kort en meddelelse, der fortæller, at den nye hardware (lydkort) er blevet fundet. Følgende skærmbillede vises: 2. Læs instruktionerne på skærmen, og klik på Next. Windows søger efter enhedsdriveren.
  • Página 137 4.0/2000: 1. Tænd computeren. 2. Sæt installations-cd’en i cd-rom-drevet. Skærmen Creative Audio Software vises. 3. Følg instruktionerne på skærmen for at udføre installationen, hvorefter du skal starte pc’en igen. Klik på ikonet Multimedier i Kontrolpanel for at kontrollere, at enhedsdriverne blev korrekt installeret.
  • Página 138: Trin 3: Installation Af Softwaren

    Trin 3: Installation af softwaren Følg nedenstående trin for at installere SB Live! Platinum 5.1-softwaren: 1. Tænd computeren. 2. Sæt installations-cd’en i cd-rom-drevet. Windows starter, og følgende skærmbillede vises: 3. Klik på OK. 4. Følg vejledningen på skærmen for at installere softwaren. Yderligere oplysninger om installation og brug af SB Live! Platinum 5.1-kortet finder du i online-vejledningen Brugervejledning på...
  • Página 139: Hvis Der Opstår Et Problem

    Opbevar hele indholdet, inklusive emballage og kvittering, indtil du er helt tilfreds med produktet. Hvis der opstår et problem med produktet fra Creative, og du mener, det er nødvendigt at reparere eller ombytte det, skal du kontrollere købsdatoen og følge vejledningen nedenfor: Inden 30 dage fra købsdatoen:...
  • Página 140: Begrænset Garanti

    Creative kan ombytte eller reparere produktet med nye eller istandsatte dele, og de fejlbehæftede dele bliver Creative's ejendom. Garantiperioden for det reparerede/ombyttede produkt er enten 90 dage fra afsendelsen fra Creative eller produktets resterende oprindelige garantiperiode, hvis denne er længst.
  • Página 141 Denne garanti dækker især ikke produktfejl, der er forårsaget af uheld, misbrug, forkert brug eller ændringer (foretaget af andre personer end Creative-personale eller deres autoriserede reparatører), fugt, ætsning, levering, stærkstrøm, eller unormale arbejdsbetingelser. Denne garantierklæring dækker ikke normal slitage. Det anbefales, at du af sikkerhedsmæssige årsager tager en sikkerhedskopi af al software, der...
  • Página 142: Sb Live! Platinum 5.1 -Äänikortti

    SB Live! Platinum 5.1 -äänikortti Tämä Tuoteopas sisältää ohjeita siitä, miten SB Live! Platinum 5.1 -äänikortti asennetaan ja määritetään tietokoneeseen. Pakkauksen sisältö SB Live! Platinum 5.1 -asennuspakkauksen sisältö on seuraava: SB Live! Platinum 5.1 -äänikortti, Live! Drive IR, kaapeli ja kuuloke adapteri ohjelmistopakkaus (vain CD-ROM-levyllä), joka sisältää...
  • Página 143: Alkutoimet

    Alkutoimet Avaa SB Live! Platinum 5.1 -äänikortin asennuspakkaus ja tarkista, että siinä on kaikki pakkausluettelossa mainitut osat. Jos jokin osa puuttuu tai on vahingoittunut, ota yhteys jälleenmyyjään, jolta olet ostanut SB Live! Platinum 5.1 -asennuspakkauksen. Äänikortin liittimet CD-ääniliitin AUX-liitin Yhdistetään CD- tai DVD-aseman analogiseen liitetään sisäisiin äänilähteisiin, kuten kaiuttimeen CD-audiokaapelin avulla.
  • Página 144: Seuraavaksi

    • aseta asennuslevy CD-ROM-asemaan • käytä Windows 95/98/ME -asennuksessa Ohjattua laiteohjaimen päivitystä ja noudata ohjeita • käytä Windows NT 4.0/2000 -asennuksessa Creative Audio Software -näyttöä ja noudata ohjeita • tarkista, että laiteohjaimet on asennettu oikein. Lisätietoja on kohdassa “Vaihe 2: Laiteohjainten asentaminen”...
  • Página 145 Vaihe 1: Äänikortin asentaminen SB Live! Platinum 5.1 -äänikortti asennetaan seuraavasti: 1. Katkaise virta tietokoneesta ja kaikista oheislaitteista ja irrota niiden pistokkeet pistorasiasta. 2. Poista tietokoneen kansi. Katso tarvittaessa lisäohjeita tietokoneen oppaasta. 3. Paikanna vapaa PCI-laajennuspaikka SB Live! Platinum 5.1 -korttia varten.
  • Página 146: Äänikortin Live! Drive Ir

    Äänikortin Live! Drive IR Live! Drive IR -asema Live! Drive IR –aseman etulevyssä ovat seuraavat pistokkeet, liittimet ja säätimet: RCA Auxiliary In -pistokkeet Liitetään ulkoisiin laitteisiin, kuten videonauhuriin, televisioon tai CD-soittimeen, RCA Auxiliary –lähtöliitäntöjen kautta. Infrapunavastaanotin Optiset SPDIF In/Out -liittimet Mahdollistaa tietokoneen hallinnan Liitetään digitaalisiin äänilaitteisiin, RemoteCenter-kaukosäätimen avulla.
  • Página 147: Laita Live! Drive Ir -Asema Tietokoneeseen

    On suositeltavaa pienentää mikrofonisisääntulo 2:n liitännän äänitaso mahdollisimman pieneksi ennen mikrofonin liittämistä laitteeseen. Laita Live! Drive IR -asema tietokoneeseen 1. Ota seuraavat kaapelien päät tietokoneen kotelon sisältä avoimen levyasemapaikan läpi ja jätä ne roikkumaan kotelon ulkopuolelle. Virtakaapelin pienempi pää Tummanharmaa lattakaapeli, jossa on musta ympyrä liittimen lähellä.
  • Página 148 2. Yhdistä kaapelit Live! Drive IR –asemaan kuvan Järjestelmän virtalähteeseen Virranjakokaapeli Live! Drive IR Digital DIN -metallipistoke Oranssi johto Digital DIN -kaapeli Tulevien päivitysten liitin Musta ympyrä kaapelin alapinnalla. Punainen johto Punainen johto Tummanharmaa Vaaleanharmaa lattakaapeli lattakaapeli (Optical) Digital I/O -kortti Sound Blaster Live! äänikortti Kaapeleiden yhdistäminen Live! Drive IR -asemaan.
  • Página 149: Vaihe 2: Laiteohjainten Asentaminen

    Vaihe 2: Laiteohjainten asentaminen Jos käytät Windows 95/98/ME -käyttöjärjestelmää, noudata seuraavia ohjeita: 1. Kytke virta tietokoneeseen. Windows 95/98/ME käynnistyy ja näyttöön tulee hetkeksi sanoma, joka ilmoittaa, että järjestelmä on tunnistanut uuden laitteen (äänikortin). Sitten esiin tulee seuraava näyttö: 2. Lue näytössä olevat ohjeet ja napsauta Seuraava-painiketta. Windows etsii laiteohjainta.
  • Página 150 Jos käytät Windows NT 4.0/2000 -käyttöjärjestelmää, noudata seuraavia ohjeita: 1. Kytke virta tietokoneeseen. 2. Aseta asennuslevy CD-ROM-asemaan. Näyttöön tulee Creative Audio Software -näyttö. 3. Tee asennus näytössä olevien ohjeiden mukaisesti ja käynnistä sitten tietokone uudelleen. Voit tarkistaa, onko laiteohjaimet asennettu oikein, napsauttamalla Multimedia-painiketta Ohjauspaneelissa.
  • Página 151: Vaihe 3: Ohjelmiston Asentaminen

    Vaihe 3: Ohjelmiston asentaminen SB Live! Platinum 5.1 -ohjelmisto asennetaan seuraavasti: 1. Kytke virta tietokoneeseen. 2. Aseta asennuslevy CD-ROM-asemaan. Windows käynnistyy ja esiin tulee seuraava näyttö: 3. Napsauta OK-painiketta. 4. Asenna ohjelmisto näytön ohjeiden mukaisesti. Jos tarvitset tarkempia tietoja SB Live! Platinum 5.1 -kortin asentamisesta ja käytöstä, katso käytönaikaisesta ohjeesta, SB Live! Platinum 5.1, joka on asennuslevyllä.
  • Página 152: Ongelmatapauksissa

    Pakkaa vain kyseinen viallinen osa ja palauta se teknisen tuen ilmoittamaan osoitteeseen. Säilytä kaikki ohjelmat, lisälaitteet ja alkuperäiset pakkaukset. Merkitse hyväksymisnumero selvästi sen pakkauksen ulkopuolelle, jossa palautat kyseessä olevan osan. Kun viallinen tuote saapuu perille, Creative Labs käsittelee ilmoituksesi ja järjestää palautuksen. Tuoteopas 151...
  • Página 153: Rajoitettu Takuu

    Creative voi vaihtaa viallisen tuotteen uuteen tai korjata sen uusilla tai kunnostetuilla osilla, jolloin viallisista osista tulee Creativen omaisuutta. Korjatun/uusitun tuotteen takuuaika on 90 päivää siitä lukien, kun tuote on lähetetty Creativelta, tai tuotteen jäljellä oleva alkuperäinen takuuaika sen mukaan, kumpi aika näistä on pidempi.
  • Página 154 Takuu ei koske erityisesti vikoja, jotka johtuvat onnettomuudesta, virheellisestä tai väärästä käytöstä, muiden kuin Creativen tai sen valtuuttaman huoltoliikkeen tekemistä muutoksista, kosteudesta, syövyttävistä aineista, kuljetuksesta, jännitteen vaihtelusta tai epätavallisista olosuhteista. Takuu ei korvaa tuotteen normaalia kulumista. Asiakasta kehotetaan erityisesti varmuuskopioimaan kaikki Creativen tuotteiden mukana tulevat ohjelmat.
  • Página 155 ® ® ®...
  • Página 156 Varování:...
  • Página 157 Výstupní jacky Line Out a Rear Out lze použít souèasnì pro pøipojení reproduktorového systému s režimem kanálù 4.1, jako je napøíklad reproduktorový systém, .ourPointSurround spoleènosti Cambridge SoundWorks.
  • Página 158 • • • • • • • • •...
  • Página 160 ,QIUDÙHUYHQ°SÜLMŠPDÙ 8PRÒQŠYPRYOGDWYD´H3& SRPR.ŠGONRY¨KRRYODGDÙH 5HPRWH&HQWHU .RQHNWRU\0,',,Q2XW 3ÜLSRMHQŠN]DÜŠ]HQŠP0,', SRPR.ŠSÜLORÒHQ¨KRNDEHOX 0LQL',1WR6WDQGDUG',1 Jestliže je jednotkou Live! Drive IR podporován urèitý vstupní (INPUT) zdroj (napø. Line In 2) a zároveò digitální vstupní/výstupní karta, bude zpøístupnìn pouze vstup na jednotce Live! Drive IR. Ale i pøi použití mikrofonu pøes vstup Line In 2/Mic In 2 jednotky Live! Drive IR také...
  • Página 165 .ile Open...
  • Página 170 Ostrze¿enie:...
  • Página 171 Krok 1 Krok 2 Instalacja oprogramowania Krok 3...
  • Página 178 W Windows 95/98/NT 4.0, 2000 and ME, podwojnie kliknac .zbior .exe w .ile Open...
  • Página 182 Ïåðâîå çíàêîìñòâî ñ SB Live! Platinum 5.1 Ðóêîâîäñòâî ïî íàñòðîéêå ïëàòû ×òî âõîäèò â ïàêåò Ðóêîâîäñòâî ïî íàñòðîéêå ïëàòû ×òî íåîáõîäèìî èìåòü Ðóêîâîäñòâî ïî íàñòðîéêå...
  • Página 183 SB Live! Platinum 5.1...
  • Página 184 Ïîäãîòîâêà ê óñòàíîâêå Ðàñïîëîæåíèå ðàçúåìîâ íà çâóêîâîé ïëàòå Ðàçúåì çâóêà CD Äîïîëíèòåëüíûé ðàçúåì Äëÿ ïîäêëþ÷åíèÿ ïðèâîäà CD-ROM ÷åðåç Äëÿ ïîäêëþ÷åíèÿ âíóòðåííèõ çâóêîâîé êàáåëü CD èñòî÷íèêîâ ñèãíàëà, íàïðèìåð, ïëàò Ðàçúåì àâòîîòâåò÷èêà MPEG èëè ÒÂ-òþíåðà Îáåñïå÷èâàåò ïîäêëþ÷åíèå ìîíîñèãíàëà îò ñòàíäàðòíîãî Ðàçúåì CD SPDI. ãîëîñîâîãî...
  • Página 185 ×òî äàëüøå... Âûïîëíèòå íåñëîæíóþ ïðîöåäóðó èç òðåõ øàãîâ Óñòàíîâêà çâóêîâîé ïëàòû Øàã 1 Óñòàíîâêà äðàéâåðîâ óñòðîéñòâà Øàã 2 Ìàñòåðîì îáíîâëåíèÿ äðàéâåðà óñòðîéñòâà Ïðîãðàììíîå îáåñïå÷åíèå çâóêîâîé ïëàòû Creative Óñòàíîâêà ïðîãðàììíîãî îáåñïå÷åíèÿ Øàã 3 Óñòàíîâêè âûáðàííûõ êîìïîíåíòîâ; SB Live! Platinum 5.1...
  • Página 186 Øàã 1: Óñòàíîâêà çâóêîâîé ïëàòû ii. Çàôèêñèðóéòå ïëàòó â ðàçúåìå âèíòîì. Íåèñïîëüçîâàííûå ñêîáû i. Àêêóðàòíî âñòàâüòå çâóêîâóþ ïëàòó â ðàçúåì. Ðàçúåì PCI Ðàçúåì ISA Óñòàíîâêà çâóêîâîé ïëàòû â ðàçúåì ðàñøèðåíèÿPCI. Ðóêîâîäñòâî ïî íàñòðîéêå...
  • Página 187 Ïàíåëü Live! Drive IR Âñïîìîãàòåëüíûé âõîä RCA Äëÿ ïîäêëþ÷åíèÿ àïïàðàòóðû, íàïðèìåð, âèäåîìàãíèòîôîíà, òåëåâèçîðà èëè CD-ïðîèãðûâàòåëÿ, ÷åðåç ðàçúåìû RCA Îïòè÷åñêèå âõîä è âûõîä SPDI. Äëÿ ïîäêëþ÷åíèÿ öèôîðâûõ óñ-òðîéñòâ, Èíôðàêðàñíûé ïðèåìíèê íàïðèìåð, ïðîèãðûâàòåëåé DAT è Îáåñïå÷èâàåò óïðàâëåíèå ÏÊ ïðè ïîìîùè MiniDisc ÷åðåç öèôðîâûå âõîä è âûõîä ïóëüòà...
  • Página 188 Óñòàíîâêà ïàíåëè Live! Drive IR â ñèñòåìó Î äîïîëíèòåëüíûõ ïðèíàäëåæíîñòÿõ ñì. èíòåðàêòèâíîå Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ. Ðóêîâîäñòâî ïî íàñòðîéêå...
  • Página 189 Ê áëîêó ïèòàíèÿ ñèñòåìû Êàáåëü ðàçâåòâëåíèÿ ïèòàíèÿ Ïàíåëü Live! Drive IR Ìåòàëëè÷åñêàÿ Îðàíæåâûé ïðîâîä ïàíåëüDigital Ðàçúåì äëÿ Êàáåëü áóäóùèõ Digital DIN îáíîâëåíèé ×åðíîå êîëüöî íà îáîðîòíîé ñòîðîíå êàáåëÿ Êðàñíûé ïðîâîä Êðàñíûé ïðîâîä Òåìíî-ñåðûé Ñâåòëî-ñåðûé ïëîñêèé êàáåëü ïëîñêèé êàáåëü Ïëàòà (îïòè÷åñ êîãî) öèôðîâî...
  • Página 190 Øàã 2: Óñòàíîâêà äðàéâåðîâ óñòðîéñòâà Â Windows 95/98/ME âûïîëíèòå ñëåäóþùèå îïåðàöèè: Ìàñòåðà îáíîâëåíèÿ äðàéâåðà óñòðîéñòâà Óñòàíîâêà ñ äèñêà Îòêðûòèå ôàéëà Ðóêîâîäñòâî ïî íàñòðîéêå...
  • Página 191  Windows NT 4.0/ 2000 âûïîëíèòå ñëåäóþùèå îïåðàöèè: Ïðîãðàììíîå îáåñïå÷åíèå çâóêîâîé ïëàòû Creative SB Live! Platinum 5.1...
  • Página 192 Øàã 3: Óñòàíîâêà ïðîãðàììíîãî îáåñïå÷åíèÿ Ôàéë Îòêðûòü Ðóêîâîäñòâî ïî íàñòðîéêå...
  • Página 193 Ïðè âîçíèêíîâåíèè íåïîëàäîê Ìåíåå 30 äíåé ñî äíÿ ïîêóïêè Áîëåå 30 äíåé ñî äíÿ ïîêóïêè Âîçâðàò ïëàòû äëÿ ðåìîíòà SB Live! Platinum 5.1...
  • Página 194 Îãðàíè÷åííàÿ ãàðàíòèÿ Ðóêîâîäñòâî ïî íàñòðîéêå...
  • Página 195 Íà ÷òî íå ðàñïðîñòðàíÿåòñÿ íàñòîÿùàÿ ãàðàíòèÿ SB Live! Platinum 5.1...
  • Página 196 Ðóêîâîäñòâî ïî íàñòðîéêå...
  • Página 197 CREATIVE LABS (IRELAND) LTD., Finland Technical Support Department, Creative European Help Line Ballycoolin Business Park, Blanchardstown, +358 (09) 2294 3101 Dublin 15, Ireland. Fax: +353 1 8205052 Norway United Kingdom +47 2305 0401 +44 (0) 870 8760 876 Sweden Germany...

Tabla de contenido