Chicago Pneumatic CP 0012 Instrucciones Originales
Chicago Pneumatic CP 0012 Instrucciones Originales

Chicago Pneumatic CP 0012 Instrucciones Originales

Ocultar thumbs Ver también para CP 0012:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 56

Enlaces rápidos

Safety and operating instructions
Handheld pneumatic pick hammers
CP 0012
Prescriptions de sécurité et instructions pour
l opérateur
Marteaux-piqueurs pneumatiques portatifs
Sicherheits- und Betriebsanleitung
Hand-Druckluftaufbrechhämmer
Instrucciones de seguridad y de funcionamiento
Martillos picadores neumáticos manuales
Instruções de segurança e operação
Martelos picadores
Istruzioni per la sicurezza e per l'uso
Martelli picconatori pneumatici manuali
Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding
Handbediende pneumatische bikhamers
Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού
Αερόσφυρες χειρός
Turvallisuusohjeet ja käyttöohje
Käsikäyttöiset paineilmapiikkausvasarat
Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning
Håndholdte trykluftmejselhamre
Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning
Håndholdte pneumatiske pakkhammere
Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok
Handhållna tryckluftsdrivna bilningshammare
www.cp.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chicago Pneumatic CP 0012

  • Página 1 Safety and operating instructions Handheld pneumatic pick hammers CP 0012 Prescriptions de sécurité et instructions pour l opérateur Marteaux-piqueurs pneumatiques portatifs Sicherheits- und Betriebsanleitung Hand-Druckluftaufbrechhämmer Instrucciones de seguridad y de funcionamiento Martillos picadores neumáticos manuales Instruções de segurança e operação...
  • Página 2 CP 0012 9800 0548 90b | Original instructions...
  • Página 3 CP 0012 Contents ENGLISH................4 FRANÇAIS.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contents CP 0012 ENGLISH Contents Introduction............... 5 About the Safety and operating instructions.
  • Página 5: Introduction

    CP 0012 Safety and operating instructions Introduction Thank you for choosing Chicago Pneumatic brand products. For over a century, the Chicago Pneumatic brand has represented performance and innovation in the pneumatic tool industry. Today the brand is found around the world on a range of pneumatic and hydraulic tools that includes breakers, rock drills, chipping hammers, clay-diggers, picks and busters, scabblers, pumps and a whole lot more.
  • Página 6: Safety Instructions

    Safety and operating instructions CP 0012 Drugs, alcohol or medication Safety instructions WARNING Drugs, alcohol or medication To reduce the risk of serious injury or death to Drugs, alcohol or medication may impair your yourself or others, read and understand the Safety judgment and powers of concentration.
  • Página 7: Operation, Precautions

    CP 0012 Safety and operating instructions ► Make sure that the insertion tool is fully inserted ► Never ‘ride on the machine with one leg over the and the tool retainer is in a locked position before handle. the machine is started.
  • Página 8 Safety and operating instructions CP 0012 ► If the machine has an exhaust, direct the exhaust WARNING Projectiles so as to reduce disturbance of dust in a dust filled Failure of the work piece, of accessories, or even of environment.
  • Página 9 CP 0012 Safety and operating instructions ► Participate in health surveillance or monitoring, WARNING Vibration hazards medical exams and training programs offered by Normal and proper use of the machine exposes the your employer and when required by law. operator to vibration. Regular and frequent exposure to vibration may cause, contribute to, or aggravate ►...
  • Página 10: Maintenance, Precautions

    Safety and operating instructions CP 0012 WARNING Noise hazard High noise levels can cause permanent and disabling hearing loss and other problems such as tinnitus (ringing, buzzing, whistling or humming in the ears). To reduce risk and prevent an unnecessary increase in noise levels: ►...
  • Página 11: Overview

    Design and function These instructions are valid for the CP 0012. The CP 0012 is a machine with a D-handle, designed for light demolition and plant work. The machine can be used both horizontally and vertically. No other use is permitted.
  • Página 12: Installation

    Safety and operating instructions CP 0012 Data plate Installation Hoses and connections Machine type Maximum permitted compressed air pressure Compressed air source Serial number Water separator (optional) The warning symbol together with the book symbol means that the user must read the...
  • Página 13: Connecting A Water Separator

    CP 0012 Safety and operating instructions Selecting the right insertion tool Connecting a water Selecting the right insertion tool is a precondition separator for proper machine function. It is important to select insertion tools of high quality to avoid unnecessary The length of the air hose between the compressor machine damage.
  • Página 14: Operation

    Stop the machine immediately in all cases of ► CP 0012, Rd. 0.680 and H 0.580 power supply interruption. Start and stop 1. Slide the retainer over the chisel. 2. Rotate and lock the chisel into the retainer.
  • Página 15: When Taking A Break

    CP 0012 Safety and operating instructions Breaking Every day Let the machine do the work; do not press too ♦ hard. Before undertaking any maintenance or changing the insertion tool on pneumatic machines, always ♦ Avoid working in extremely hard materials for...
  • Página 16: Tightening Torques

    Safety and operating instructions CP 0012 Tightening torques Storage > Clean the machine properly before storage, in order to avoid hazardous substances. See “Dust and fume hazard” > Pour approximately ⁄ oz (5 cl) of oil directly into the air inlet nipple, connect the machine to the compressed air supply and start it for a few seconds.
  • Página 17: Technical Data

    Machine data Shank Air Consumption dimension Weight Length foot /min Impact freq. Type (mm) (kg) (mm) (l/s) CP 0012 H19 ⁄ (5.5) (406) (9.5) (19 x 50) CP 0012 2R Rd 0.680 (17.3) (5.5) (406) (9.5) CP 0012 2H H 0.580 (14.7)
  • Página 18: Ec Declaration Of Conformity

    Safety and operating instructions CP 0012 EC Declaration of Conformity EC Declaration of Conformity (EC Directive 2006/42/EC) We, Atlas Copco Construction Tools AB, hereby declare that the machines listed below conform to the provisions of EC Directive 2006/42/EC (Machinery Directive) and 2000/14/EC (Noise Directive), and the harmonised standards mentioned below.
  • Página 19 CP 0012 Sommaire 9800 0548 90b | Instructions d origine...
  • Página 20 Sommaire CP 0012 FRANÇAIS Sommaire Introduction..............21 À...
  • Página 21: Introduction

    La marque Chicago Pneumatic est associée avec des produits puissants et fiables, faciles à entretenir et ayant un bon rapport qualité-prix. Pour plus d informations, veuillez consulter le site Web www.cp.com...
  • Página 22: Consignes De Sécurité

    Prescriptions de sécurité et instructions pour CP 0012 l opérateur Équipement de protection du personnel Consignes de sécurité Utilisez toujours un équipement de protection individuelle homologué. Les opérateurs et toutes Il convient de lire et d'assimiler les Prescriptions de autres personnes séjournant sur la zone de travail sécurité...
  • Página 23: Fonctionnement, Précautions

    CP 0012 Prescriptions de sécurité et instructions pour l opérateur ► N'utilisez pas de raccords rapides à l'entrée de Fonctionnement, l'outil. Utilisez des raccords filetés en acier trempé précautions (ou un matériau présentant une résistance aux chocs comparable). DANGER Danger d'explosion Chaque fois que des raccords universels (raccords ►...
  • Página 24 Prescriptions de sécurité et instructions pour CP 0012 l opérateur ► Si la machine dispose d un système AVERTISSEMENT Dangers liés aux d'échappement, dirigez ce dernier de manière à poussières et aux fumées réduire les mouvements de poussière dans un Les poussières et/ou de fumées générées ou...
  • Página 25 CP 0012 Prescriptions de sécurité et instructions pour l opérateur AVERTISSEMENT Projectiles AVERTISSEMENT Risques liés aux mouvements Une pièce, des accessoires, ou même l'outil qui se détache peuvent se transformer en projectiles à Lorsque vous utilisez la machine pour effectuer des grande vitesse.
  • Página 26 Prescriptions de sécurité et instructions pour CP 0012 l opérateur ► Assurez-vous que l'outil inséré est correctement AVERTISSEMENT Dangers liés aux entretenu (et aiguisé s'il s'agit d'un outil vibrations coupant), en bon état et de la taille appropriée. L'utilisation normale et adéquate de la machine Les outils insérés mal entretenus, usés ou de...
  • Página 27: Maintenance, Précautions

    CP 0012 Prescriptions de sécurité et instructions pour l opérateur AVERTISSEMENT Dangers liés aux Maintenance, précautions objets cachés En cours de fonctionnement, les tuyaux et câbles AVERTISSEMENT Modifications sur la cachés constituent une source potentielle de machine blessures graves. Toute modification sur la machine peut provoquer Vérifiez la composition du matériau avant toute...
  • Página 28: Vue D'ensemble

    Conception et fonctionnement Ces consignes s'appliquent au CP 0012. Le CP 0012 une machine équipée d'une poignée en D, conçue pour les travaux légers de démolition et en usine. Cette machine peut être utilisée horizontalement et verticalement.
  • Página 29: Pose

    CP 0012 Prescriptions de sécurité et instructions pour l opérateur Plaque signalétique Pose Flexibles et connexions Type de machine Pression d'air comprimé maximale autorisée Source d'air comprimé Numéro de série Séparateur d'eau (en option) Le symbole « Attention » accompagné du...
  • Página 30: Branchement D'un Séparateur D'eau

    être branché au flexible d'air. Il est recommandé d'utiliser L'utilisation d'outils d'insertion inadaptés peut le graisseur de ligne de Chicago Pneumatic. Pour provoquer la destruction de la machine. garantir une bonne lubrification, la longueur du Les outils d'insertion recommandés figurent dans la...
  • Página 31: Utilisation

    3. Introduisez l'emmanchement dans le cylindre et vissez manuellement le dispositif de retenue CP 0012, Rd. 0,680 et H 0,580 sur le cylindre jusqu'à ce que le burin soit fixe. Utilisation AVERTISSEMENT Démarrage accidentel...
  • Página 32: Marche/Arrêt

    Prescriptions de sécurité et instructions pour CP 0012 l opérateur ♦ Evitez d'activer le dispositif de marche/arrêt Marche/arrêt lorsque la machine est en position haute. ♦ Vérifiez régulièrement que la machine est correctement lubrifiée. Lors des pauses Pendant toutes vos pauses, vous devez éloigner ♦...
  • Página 33: Maintenance Périodique

    CP 0012 Prescriptions de sécurité et instructions pour l opérateur ♦ Nettoyez et inspectez la machine et ses Couples de serrage fonctionnalités chaque jour, avant son utilisation. ♦ Examinez l'usure du dispositif de retenue de l'outil et vérifiez son fonctionnement.
  • Página 34: Stockage

    Prescriptions de sécurité et instructions pour CP 0012 l opérateur Stockage > Avant de l'entreposer, nettoyez minutieusement la machine afin d'éviter toute exposition aux substances dangereuses. Voir « Dangers liés aux poussières et aux fumées ». > Versez environ ⁄...
  • Página 35: Données Techniques

    Consommation d’air d'outil Poids Longueur Fréquence de foot /min frappe Type (mm) (kg) (mm) (l/s) CP 0012 H19 ⁄ (5,5) (406) (9,5) (19 x 50) CP 0012 2R Rd 0,680 (17,3) (5,5) (406) (9,5) CP 0012 2H H 0,580...
  • Página 36: Déclaration Ce De Conformité

    Prescriptions de sécurité et instructions pour CP 0012 l opérateur Déclaration CE de conformité Déclaration CE de conformité (Directive 2006/42/CE) Nous, Atlas Copco Construction Tools AB, déclarons par la présente que les machines énumérées ci-dessous sont conformes aux dispositions de la directive européenne 2006/42/CE (directive « Machines ») et 2000/14/CE (directive «...
  • Página 37 CP 0012 Inhalt 9800 0548 90b | Originalbetriebsanleitung...
  • Página 38 Inhalt CP 0012 DEUTSCH Inhalt Einleitung............... . 39 Informationen zu den Sicherheitshinweisen und der Betriebsanleitung.
  • Página 39: Einleitung

    CP 0012 Sicherheits- und Betriebsanleitung Einleitung Wir danken Ihnen für die Wahl eines Produkts von Chicago Pneumatic. In der Druckluftwerkzeug-Industrie steht die Marke Chicago Pneumatic seit über 100 Jahren für Leistung und Innovation. Heute bietet das Unternehmen weltweit eine breite Palette pneumatischer und hydraulischer Werkzeuge.
  • Página 40: Sicherheitshinweise

    Sicherheits- und Betriebsanleitung CP 0012 Schutzausrüstung Sicherheitshinweise Verwenden Sie stets geeignete Schutzausrüstung! Von Mitarbeitern und anderen Personen im Lesen Sie bitte vor Installation, Betrieb, Reparatur Arbeitsbereich ist mindestens folgende und Wartung der Maschine bzw. vor dem Wechsel Schutzausrüstung zu tragen: von Zubehör die Sicherheitshinweise und die...
  • Página 41: Betrieb, Vorsichtsmaßnahmen

    CP 0012 Sicherheits- und Betriebsanleitung ► Ein unter Druck stehender Druckluftschlauch darf Betrieb, unter keinen Umständen abgebaut oder Vorsichtsmaßnahmen demontiert werden. Schalten Sie zuerst die Druckluft am Kompressor aus und lassen Sie die Maschine durch Betätigen des Start- und GEFAHR Explosionsgefahr Stoppschalters auslaufen.
  • Página 42 Sicherheits- und Betriebsanleitung CP 0012 ► Betrieb und Wartung der Maschine sind WARNUNG Gefahren durch Abgase und entsprechend den Sicherheitshinweisen und der Staub Betriebsanleitung durchzuführen. Staub und/oder Abgase, die beim Betrieb der Maschine erzeugt oder freigesetzt werden, können ► Auswahl, Wartung und Austausch von...
  • Página 43 CP 0012 Sicherheits- und Betriebsanleitung WARNUNG Fliegende Splitter WARNUNG Gefahren durch Bewegung Fehler des Werkstücks, des Zubehörs oder der Bei Verwendung der Maschine für arbeitsbezogene Maschine selbst können mit hoher Geschwindigkeit Tätigkeiten, können Beschwerden an Händen, fliegende Splitter erzeugen. Beim Arbeiten können...
  • Página 44 Sicherheits- und Betriebsanleitung CP 0012 ► Stellen Sie sicher, dass das eingesetzte Werkzeug WARNUNG Gefahren durch Vibration gut gewartet und nicht abgenutzt ist (einschl. der Der Anwender ist auch bei normaler und richtiger Schärfe, wenn es sich um ein Schneidwerkzeug Anwendung der Maschine Vibrationen ausgesetzt.
  • Página 45: Wartung, Vorsichtsmaßnahmen

    CP 0012 Sicherheits- und Betriebsanleitung ► Verwenden Sie dämpfende Materialien, um das WARNUNG Gefahren durch „Klingeln“ von Werkstücken zu vermeiden. verborgenen Objekte Beim Arbeiten stellen verborgene Leitungen und Rohre eine Gefahr dar, die zu ernsthaften Wartung, Verletzungen führen kann. Vorsichtsmaßnahmen Prüfen Sie vor Beginn der Arbeiten die...
  • Página 46: Übersicht

    Verletzungen oder Lebensgefahr verbunden sein können, zu vermeiden. Konstruktion und Funktion Diese Anleitung gilt für das Modell CP 0012. Die CP 0012 ist eine Maschine mit D-Griff für leichte Abriss- und Industriearbeiten. Die Maschine kann sowohl horizontal als auch vertikal betrieben werden. Andere Einsatzgebiete sind nicht zulässig.
  • Página 47: Einbau

    CP 0012 Sicherheits- und Betriebsanleitung Typenschild Einbau Schläuche und Anschlüsse Maschinentyp Max. zulässiger Druckluftdruck Druckluftquelle Seriennummer Wasserabscheider (optional) Das Warnsymbol und das Buchsymbol weisen darauf hin, dass Sie vor dem ersten Einsatz der Schmiervorrichtung (optional) Maschine die Sicherheitshinweise und die Max.
  • Página 48: Anschließen Eines Wasserabscheiders

    Sicherheits- und Betriebsanleitung CP 0012 Anschließen eines Werkzeug Wasserabscheiders VORSICHT Heißes Werkzeug Die Spitze des Werkzeugs kann während des Betriebs Der Schlauch zwischen Kompressor und sehr heiß und scharf werden. Das Berühren der Wasserabscheider muss so lang sein, dass der Spitze kann zu Verbrennungen und Wasserdampf abkühlt und kondensiert, bevor er den...
  • Página 49: Betrieb

    Meißel zwischen Aufnahme und Bund. 3. Setzen Sie den Meißelschaft in den Zylinder, und schrauben Sie die Aufnahme von Hand auf den Zylinder, bis sie fest sitzt. CP 0012, Rd. 0,680 und H 0,580 Betrieb WARNUNG Unbeabsichtigter Start Unbeabsichtigtes Starten der Maschine kann zu Verletzungen führen.
  • Página 50: Start Und Stopp

    Sicherheits- und Betriebsanleitung CP 0012 Aufbrechen Start und Stopp Lassen Sie die Maschine die Arbeit verrichten; ♦ drücken Sie nicht zu fest auf. ♦ Vermeiden Sie die Bearbeitung extrem harter Materialien, z. B. Granit und Stahlarmierungen (Betonrippenstahl), da dies beträchtliche Vibrationen erzeugt.
  • Página 51: Täglich

    CP 0012 Sicherheits- und Betriebsanleitung ♦ Prüfen Sie nach jeder Wartung, ob die Anziehdrehmomente Vibrationsstärke der Maschine normal ist. Ist dies nicht der Fall, wenden Sie sich an Ihre nächste Vertragswerkstatt. Täglich Schalten Sie bei pneumatischen Maschinen vor jeder Wartung oder jedem Wechsel des Werkzeugs stets die Luftversorgung aus und entlüften Sie die...
  • Página 52: Lagerung

    Sicherheits- und Betriebsanleitung CP 0012 Lagerung > Reinigen Sie die Maschine gut vor der Lagerung, um gefährliche Substanzen fernzuhalten. Siehe „Gefahren durch Abgase und Staub“ > Füllen Sie ca. ⁄ oz (5 cl) Öl direkt in den Lufteinlassnippel, verbinden die Maschine mit der Druckluftversorgung, und lassen Sie sie für ein...
  • Página 53: Technische Daten

    Sicherheits- und Betriebsanleitung Technische Daten Maschinendaten Luftdurchsatz Schaftgröße Gewicht Länge foot /min Schlagfreq. (mm) (kg) (mm) (l/s) CP 0012 H19 ⁄ (5,5) (406) (9,5) (19 x 50) CP 0012 2R Rd 0,680 (17,3) (5,5) (406) (9,5) CP 0012 2H H 0,580...
  • Página 54: Eg-Konformitätserklärung

    Sicherheits- und Betriebsanleitung CP 0012 EG-Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung (EG-Richtlinie 2006/42/EG) Wir, die Atlas Copco Construction Tools AB, erklären hiermit, dass die nachfolgend aufgelisteten Maschinen die Bestimmungen der EG-Richtlinien 2006/42/EG (Maschinenrichtlinie) und 2000/14/EG (Lärmschutzrichtlinie) sowie die nachfolgend genannten harmonisierten Normen erfüllen. Garantierter...
  • Página 55 CP 0012 Contenido 9800 0548 90b | Instrucciones originales...
  • Página 56 Contenido CP 0012 ESPAÑOL Contenido Introducción..............57 Acerca de las instrucciones de seguridad y de funcionamiento.
  • Página 57: Introducción

    Instrucciones de seguridad y de funcionamiento Introducción Gracias por elegir productos de la marca Chicago Pneumatic. Durante más de un siglo, la marca Chicago Pneumatic ha sido la representación del rendimiento y la innovación en la industria de las herramientas neumáticas.
  • Página 58: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 0012 > Botas protectoras adecuadas Instrucciones de > Una bata de trabajo adecuada o prenda similar seguridad (no holgada) que cubra los brazos y las piernas. Para reducir el riesgo de que usted u otras personas Drogas, alcohol y medicación...
  • Página 59: Funcionamiento, Precauciones

    CP 0012 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento ADVERTENCIA Herramienta de ADVERTENCIA Movimientos inserción retirada inesperados Si el retén de la herramienta de la máquina no está La herramienta insertada está expuesta a fuertes en una posición bloqueada, la herramienta insertada tensiones cuando se utiliza la máquina.
  • Página 60 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 0012 ► Maneje y conserve la máquina según lo ADVERTENCIA Riesgos relacionados recomendado en las instrucciones de con el polvo y el humo funcionamiento y seguridad. El polvo y los humos que se generan o dispersan al usar la máquina pueden causar dolencias o...
  • Página 61 CP 0012 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento ADVERTENCIA Proyectiles ADVERTENCIA Riesgos relativos al movimiento Un fallo de la pieza de trabajo, de los accesorios o incluso de la propia máquina puede generar Al usar la máquina para realizar actividades proyectiles a alta velocidad.
  • Página 62 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 0012 ► Deje de trabajar inmediatamente, si de repente ADVERTENCIA Riesgos relacionados la máquina empieza a vibrar violentamente. Antes con las vibraciones de continuar trabajando, averigüe y elimine la El uso normal y correcto de la máquina expone al causa del incremento de las vibraciones.
  • Página 63: Mantenimiento, Precauciones

    CP 0012 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento ADVERTENCIA Encendido involuntario Mantenimiento, El encendido involuntario de la máquina puede precauciones producir lesiones. Mantenga las manos alejadas del dispositivo de ► ADVERTENCIA Modificación de la puesta en marcha y parada hasta que esté listo máquina...
  • Página 64: Visión General

    Diseño y funcionamiento Estas instrucciones son válidas para la herramienta CP 0012. El CP 0012 es una máquina con empuñadura D, diseñada para demolición ligera y trabajo de fábrica. La máquina puede utilizarse tanto en posición horizontal como vertical. No está...
  • Página 65: Montaje

    CP 0012 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento Placa de datos Montaje Mangueras y conexiones Tipo de máquina Presión de aire comprimido máxima permitida Fuente de aire comprimido Número de serie Separador de agua (opcional) El símbolo de atención unido al símbolo del...
  • Página 66: Conexión De Un Separador De Agua

    Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 0012 Conexión de un separador Herramienta de inserción de agua ATENCIÓN Herramienta de inserción caliente La longitud de la manguera de aire entre el La punta de la herramienta de inserción puede compresor y el separador de agua debe ser lo calentarse con el uso.
  • Página 67: Funcionamiento

    Sepa cómo apagar la máquina en caso de ► producirse una emergencia. CP 0012, Rd. 0,680 y H 0,580 Detenga inmediatamente la máquina en caso de ► interrupción de la alimentación. 9800 0548 90b | Instrucciones originales...
  • Página 68: Puesta En Marcha Y Parada

    Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 0012 ♦ Cuando se levanta la máquina, el dispositivo de Puesta en marcha y parada puesta en marcha y parada no debe activarse. ♦ Compruebe regularmente que la máquina esté bien lubricada. En los descansos Durante todos los descansos debe colocar la ♦...
  • Página 69: Mantenimiento Periódico

    CP 0012 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento ♦ Limpie e inspeccione la máquina y sus funciones Pares de apriete cada día antes de empezar a trabajar. ♦ Compruebe que el retén de la herramienta no esté desgastado y que funcione.
  • Página 70: Almacenaje

    Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 0012 Almacenaje > Antes del almacenamiento de la máquina, límpiela para evitar la existencia de sustancias peligrosas. Consulte “Peligros del polvo y del humo” > Vierta unos ⁄ oz (5 cl) de aceite directamente en de la boquilla de entrada de aire, conecte la máquina al suministro de aire comprimido y...
  • Página 71: Especificaciones Técnicas

    Dimensiones Consumo de aire del vástago Peso Longitud foot /min Frec. impacto Tipo (mm) (kg) (mm) (l/s) CP 0012 H19 ⁄ (5,5) (406) (9,5) (19 x 50) CP 0012 2R Rd 0,680 (17,3) (5,5) (406) (9,5) CP 0012 2H H 0,580...
  • Página 72: Declaración Ce De Conformidad

    Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 0012 Declaración CE de conformidad Declaración CE de conformidad (Directiva 2006/42/CE) Atlas Copco Construction Tools AB declara por la presente que las máquinas detalladas a continuación se ajustan a las disposiciones de las Directivas 2006/42/CE (Directiva sobre máquinas) y 2000/14/CE (Directiva sobre el ruido), y a las normas armonizadas mencionadas más abajo.
  • Página 73 CP 0012 Índice 9800 0548 90b | Instruções originais...
  • Página 74 Índice CP 0012 PORTUGUÊS Índice Introdução............... 75 Acerca das instruções de segurança e operação.
  • Página 75: Introdução

    CP 0012 Instruções de segurança e operação Introdução Obrigado por escolher os produtos da marca Chicago Pneumatic. Por mais de um século, a marca Chicago Pneumatic tem representado desempenho e inovação na indústria das ferramentas pneumáticas. Hoje a marca encontra-se em todo o mundo com uma gama de ferramentas pneumáticas e hidráulicas que inclui martelos demolidores, perfuradores de rocha,...
  • Página 76: Instruções De Segurança

    Instruções de segurança e operação CP 0012 > Luvas protectoras Instruções de Segurança > Botas protectoras adequadas Para reduzir o risco de ferimentos graves ou morte, > Fato de macaco de trabalho adequado, ou para si próprio ou para outros, leia e compreenda vestuário semelhante (não roupas largas) que...
  • Página 77: Operação, Precauções

    CP 0012 Instruções de segurança e operação ATENÇÃO Ferramenta de inserção ATENÇÃO Movimentos inesperados ejectada A ferramenta inserida está exposta a grandes esforços Se o retentor da ferramenta na máquina não estiver quando a máquina está em utilização. A ferramenta na posição de travamento, a ferramenta inserida...
  • Página 78 Instruções de segurança e operação CP 0012 ► Se a máquina tiver um escape, dirija o escape por ATENÇÃO Perigos causados por poeiras forma a reduzir a perturbação de poeiras num e fumos ambiente cheio de poeiras. Poeiras e/ou fumos gerados ou dispersados quando a máquina é...
  • Página 79 CP 0012 Instruções de segurança e operação ATENÇÃO Projécteis ATENÇÃO Riscos de movimento Uma falha da peça de trabalho, dos acessórios, ou Quando usar a máquina para executar actividades até mesmo da própria máquina, pode gerar relacionadas com o trabalho, pode sentir desconforto projécteis de alta velocidade.
  • Página 80 Instruções de segurança e operação CP 0012 ► Certifique-se de que a ferramenta inserida está ATENÇÃO Perigo de vibração em bom estado de manutenção (incluindo se está A utilização normal e correta da máquina expõe o afiada, se for uma ferramenta de corte), não está...
  • Página 81: Manutenção, Precauções

    CP 0012 Instruções de segurança e operação ATENÇÃO Perigo de objectos ocultos Manutenção, precauções Durante a operação, os cabos e tubos ocultos constituem um perigo que pode provocar ferimentos ATENÇÃO Modificação da máquina graves. As modificações feitas à máquina poderão resultar Verifique a composição do material, antes de...
  • Página 82: Visão Geral

    Segurança, que está nas páginas anteriores deste manual. Concepção e função Estas instruções são válidas para o CP 0012. O CP 0012 é uma máquina com uma pega em D, concebida para trabalhos ligeiros de demolição e em instalações industriais. A máquina pode ser utilizada tanto na horizontal como na vertical.
  • Página 83: Instalação

    CP 0012 Instruções de segurança e operação Placa de dados Instalação Mangueiras e ligações Tipo de máquina Pressão máxima permitida de ar comprimido Fonte de ar comprimido Número de série Separador de água (opcional) O símbolo de atenção, juntamente com o símbolo de livro, significa que o utilizador tem...
  • Página 84: Conectar O Separador De Água

    óleo. Recomenda-se a utilização do lubrificador As ferramentas de inserção recomendadas estão de linha de ar da Chicago Pneumatic. Para garantir listadas na lista de peças sobressalentes da máquina. uma boa lubrificação, o comprimento da mangueira de ar entre o lubrificador e a ferramenta pneumática...
  • Página 85: Operação

    à máquina. Aprenda a como desligar a máquina em caso de ► emergência. Pare a máquina imediatamente em todos os casos ► CP 0012, Rd. 0,680 e H 0,580 de interrupção de alimentação. 9800 0548 90b | Instruções originais...
  • Página 86: Arranque E Paragem

    Instruções de segurança e operação CP 0012 Demolir Arranque e paragem Deixe a máquina fazer o seu trabalho; não ♦ empurre com muita força. ♦ Evite trabalhar em materiais extremamente duros, como por exemplo, granito ou ferro para betão armado, que poderão causar vibrações substanciais.
  • Página 87: Diariamente

    CP 0012 Instruções de segurança e operação ♦ Depois de cada assistência, certifique-se de que efectuada por pessoal autorizado, com a devida o nível de vibração da máquina é normal. Se não formação. for, contacte a sua oficina autorizada mais próxima.
  • Página 88: Armazenamento

    Instruções de segurança e operação CP 0012 Armazenamento > Limpe correctamente a máquina antes de a armazenar, para evitar substâncias perigosas. Veja “Perigos de poeiras e fumos” > Despeje cerca de ⁄ oz (5 cl) de óleo directamente para dentro do bocal de entrada de ar, ligue a máquina à...
  • Página 89: Dados Técnicos

    Consumo de ar encabadouro Peso Comprimento Frequência foot /min do impacto Tipo (mm) (kg) (mm) (l/s) CP 0012 H19 ⁄ (5,5) (406) (9,5) (19 x 50) CP 0012 2R Rd 0,680 (17,3) (5,5) (406) (9,5) CP 0012 2H H 0,580...
  • Página 90: Declaração De Conformidade Da Ce

    Instruções de segurança e operação CP 0012 Declaração de Conformidade da CE Declaração de Conformidade da CE (Directiva da CE 2006/42/CE) Nós, Atlas Copco Construction Tools AB, declaramos pela presente que as máquinas listadas abaixo se encontram em conformidade com as provisões da Directiva 2006/42/CE da CE (Directiva de Maquinaria) e com a Directiva 2000/14/CE (Directiva de Ruído), e com as normas harmonizadas mencionadas abaixo.
  • Página 91 CP 0012 Indice 9800 0548 90b | Istruzioni originali...
  • Página 92 Indice CP 0012 ITALIANO Indice Introduzione..............93 Informazioni sulle istruzioni per la sicurezza e per l'uso.
  • Página 93: Introduzione

    CP 0012 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso Introduzione Grazie per aver scelto i prodotti Chicago Pneumatic. per oltre un secolo, il marchio Chicago Pneumatic ha significato prestazioni e innovazione nel settore degli strumenti pneumatici. Oggi il marchio è diffuso in tutto il mondo e offre una vasta gamma di utensili pneumatici e idraulici, quali demolitori, perforatrici, martelli scalpellatori, escavatori per argilla, picconatori e dissodatori, scalpellatori, pompe e molto altro ancora.
  • Página 94: Norme Di Sicurezza

    Istruzioni per la sicurezza e per l'uso CP 0012 > guanti protettivi Norme di sicurezza > calzature protettive adeguate Per ridurre il rischio di lesioni gravi o morte, per se > Camice da lavoro idoneo o abbigliamento simile stessi o altre persone, leggere e comprendere le (non largo) che copra braccia e gambe.
  • Página 95: Funzionamento, Precauzioni

    CP 0012 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso AVVERTENZA Espulsione dell'utensile AVVERTENZA Movimenti inattesi di inserimento L'utensile inserito è soggetto a notevoli sollecitazioni Qualora il trattenitore dell utensile sulla macchina durante l'uso della macchina. Dopo un certo periodo non sia bloccato, l utensile inserito può essere di utilizzo l'utensile inserito può...
  • Página 96 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso CP 0012 ► Selezionare, sottoporre a manutenzione e AVVERTENZA Rischi correlati alla sostituire i prodotti di consumo/gli utensili polvere e ai fumi inseriti/altri accessori come indicato nelle istruzioni Polvere e/o fumi generati o dispersi quando si utilizza per l'uso e al sicurezza.
  • Página 97 CP 0012 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso AVVERTENZA Proiettili AVVERTENZA Rischi correlati alle vibrazioni Guasti a livello dell'utensile, degli accessori o perfino della macchina stessa, possono generare proiettili L'uso normale e corretto della macchina espone ad alta velocità. Durante il funzionamento, schegge l'operatore a vibrazioni.
  • Página 98: Manutenzione, Precauzioni

    Istruzioni per la sicurezza e per l'uso CP 0012 ► Interrompere immediatamente il lavoro se la AVVERTENZA Avviamento accidentale macchina improvvisamente inizia a vibrare L avviamento accidentale della macchina può eccessivamente. Prima di riprendere il lavoro, provocare gravi lesioni personali.
  • Página 99: Conservazione, Precauzioni

    CP 0012 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso ATTENZIONE Utensile di inserimento caldo La punta dell'utensile di inserimento potrebbe riscaldarsi e potrebbe affilarsi quando viene utilizzata. Il contatto con la punta può causare ustioni e tagli. Non toccare mai un utensile di inserimento ►...
  • Página 100: Avvertenze

    Modello e funzioni Queste istruzioni sono valide per il CP 0012. Il CP 0012 è una macchina con un'impugnatura a D ergonomica antivibrazione, ideata per demolizione leggera e impiantistica. È possibile utilizzare la macchina sia orizzontalmente sia verticalmente.
  • Página 101: Installazione

    CP 0012 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso Targhetta dei dati Installazione Tubi e collegamenti Tipo di macchina Pressione pneumatica massima consentita Sorgente di aria compressa Numero di serie Separatore di condensa (opzionale) Il simbolo di attenzione insieme al simbolo del...
  • Página 102: Collegamento Del Separatore Di Condensa

    Si raccomanda l'uso di un oliatore per aria funzionamento della macchina. Per evitare danni compressa Chicago Pneumatic. Per una buona alla macchina, è importante che l'utensile di lubrificazione, la lunghezza del tubo dell'aria tra inserimento scelto sia di alta qualità.
  • Página 103: Funzionamento

    è pronto ad avviare la macchina. Imparare come fermare la macchina in caso di ► emergenza. Arrestare immediatamente la macchina in caso di ► CP 0012, Rd. 0,680 e H 0,580 interruzione di corrente. 9800 0548 90b | Istruzioni originali...
  • Página 104: Avviamento E Arresto

    Istruzioni per la sicurezza e per l'uso CP 0012 ♦ Quando la macchina viene sollevata, non azionare Avviamento e arresto il dispositivo di avviamento e arresto. ♦ Controllare regolarmente che la macchina sia ben lubrificata. Durante le pause della lavorazione ♦...
  • Página 105: Manutenzione Periodica

    CP 0012 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso dispositivo di avviamento e arresto, scollegare quindi Coppie di serraggio il tubo flessibile pneumatico dalla macchina. Pulire ed ispezionare la macchina e le sue funzioni ♦ ogni giorno prima di iniziare il lavoro.
  • Página 106: Immagazzinamento

    Istruzioni per la sicurezza e per l'uso CP 0012 Immagazzinamento > Pulire bene la macchina prima del magazzinaggio per evitare la presenza di sostanze pericolose. Vedere “Rischi correlati alla polvere e ai fumi” > Versare circa ⁄ oz (5 cl) di olio direttamente nel...
  • Página 107: Dati Tecnici

    Consumo aria della bussola Peso Lunghezza Freq. di foot /min battuta Tipo (mm) (kg) (mm) (l/s) CP 0012 H19 ⁄ (5,5) (406) (9,5) (19 x 50) CP 0012 2R Rd 0,680 (17,3) (5,5) (406) (9,5) CP 0012 2H H 0,580...
  • Página 108: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Istruzioni per la sicurezza e per l'uso CP 0012 Dichiarazione di conformità CE Dichiarazione di conformità CE (Direttiva CE 2006/42/CE) Atlas Copco Construction Tools AB, con il presente documento dichiara che i macchinari elencati di seguito sono conformi ai requisiti specificati dalle Direttive CE 2006/42/CE (Direttiva macchine) e 2000/14/CE (Direttiva sul rumore), nonché...
  • Página 109 CP 0012 Inhoud 9800 0548 90b | Originele handleidingen...
  • Página 110 Inhoud CP 0012 NEDERLANDS Inhoud Inleiding............... . 111 Over de veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding.
  • Página 111: Inleiding

    Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding Inleiding Bedankt om voor producten van het merk Chicago Pneumatic te kiezen. Meer dan een eeuw staat het merk Chicago Pneumatic voor prestatie en vernieuwing in de industrie van pneumatische gereedschappen. Vandaag is het merk overal ter wereld beschikbaar voor een reeks pneumatische en hydraulische gereedschappen waaronder breekhamers,boorhamers , hakhamers , pikhamers,opruwers pompen en nog veel meer.
  • Página 112: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften en CP 0012 bedieningshandleiding Persoonlijke veiligheidsuitrusting Veiligheidsvoorschriften Gebruik altijd goedgekeurde beschermende uitrusting. Operators en alle andere personen binnen Om het risico van ernstig letsel of zelfs overlijden het werkgebied moeten beschermende uitrusting voor uzelf of anderen te beperken, dient u deze...
  • Página 113: Bediening, Voorzorgsmaatregelen

    CP 0012 Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding ► Gebruik geen snelkoppelingen aan de inlaat van Bediening, het gereedschap. Gebruik slangkoppelingen met voorzorgsmaatregelen schroefdraad van gehard staal (of materiaal met een vergelijkbare schokweerstand). GEVAAR Explosiegevaar Bij gebruik van universele draaikoppelingen ► (klauwkoppelingen) adviseren we om altijd...
  • Página 114 Veiligheidsvoorschriften en CP 0012 bedieningshandleiding ► Als de machine een uitlaat heeft: richt de uitlaat WAARSCHUWING Gevaren van stof en dusdanig dat het opwervelen van stof in stoffige damp omgevingen zo goed mogelijk wordt voorkomen. Stof en/of dampen die worden ontwikkeld of vrijkomen tijdens het gebruik van de machine, ►...
  • Página 115 CP 0012 Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding WAARSCHUWING Projectielen WAARSCHUWING Gevaren van bewegingen Als werkstukken, accessoires of de machine zelf stukgaan, kan dit tot gevolg hebben dat er Als u de machine gebruikt voor werkgerelateerde projectielen met hoge snelheid vrijkomen. Tijdens activiteiten, kunt u ongemak ervaren in uw handen, het gebruik kunnen splinters of andere deeltjes van armen, schouders, nek en andere lichaamsdelen.
  • Página 116 Veiligheidsvoorschriften en CP 0012 bedieningshandleiding ► Zorg ervoor dat het inzetgereedschap goed wordt WAARSCHUWING Gevaren van onderhouden (inclusief de scherpte, als het een trillingen snijdend gereedschap is), niet versleten is en van Normaal en correct gebruik van de machine stelt de de juiste afmeting.
  • Página 117: Onderhoud, Voorzorgsmaatregelen

    CP 0012 Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding WAARSCHUWING Gevaar van een Onderhoud, verborgen object voorzorgsmaatregelen Tijdens het gebruik kunnen verborgen kabels en buizen een gevaar vormen dat kan resulteren in ernstig letsel. WAARSCHUWING Modificeren van de machine Controleer de samenstelling van het materiaal ►...
  • Página 118: Overzicht

    Veiligheidsvoorschriften te lezen, die u vindt op de voorgaande pagina's van dit handboek. Ontwerp en functie Deze instructies gelden voor de CP 0012. De CP 0012 is een machine net een D-handgreep, ontworpen voor lichte sloop- en constructiewerkzaamheden. De machine kan zowel horizontaal als verticaal worden gebruikt.
  • Página 119: Installatie

    CP 0012 Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding Gegevensplaatje Installatie Slangen en aansluitingen Machinetype Maximaal toegestane luchtdruk Persluchtbron Serienummer Waterafscheider (optioneel) Het waarschuwingssymbool samen met het boeksymbool betekent dat de gebruiker de Smeerbus (optioneel) Veiligheidsvoorschriften en de Max. 10 feet (3 meter) persluchtslang tussen bedieningshandleiding moet lezen voordat de de oliesmeerbus en de machine.
  • Página 120: Aansluiten Van Een Waterafscheider

    Het gebruik van een machine. Het is belangrijk inzetgereedschappen van oliesmeerbus van het merk Chicago Pneumatic voor hoge kwaliteit te selecteren om onnodige de luchtleiding wordt aanbevolen. Om een goede machineschade te vermijden.
  • Página 121: Bediening

    ► Leer hoe u de machine in noodgevallen uitschakelt. Zet de machine altijd onmiddellijk uit als de ► voeding uitvalt. CP 0012, Rd. 0,680 en H 0,580 9800 0548 90b | Originele handleidingen...
  • Página 122: Starten En Stoppen

    Veiligheidsvoorschriften en CP 0012 bedieningshandleiding ♦ Als de machine wordt opgetild, dient het start- Starten en stoppen en stopapparaat niet te worden geactiveerd. ♦ Controleer regelmatig of de machine goed wordt gesmeerd. Bij een pauze Tijdens pauzes moet u de machine altijd op een ♦...
  • Página 123: Periodiek Onderhoud

    CP 0012 Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding ♦ Reinig en inspecteer de machine en zijn functies Aanhaalkoppels dagelijks voor aanvang van het werk. ♦ Controleer de gereedschapshouder op slijtage en werking. ♦ Verricht een algemene inspectie op lekkage en schade. Controleer of de luchtinlaatnippel is aangehaald ♦...
  • Página 124: Opslag

    Veiligheidsvoorschriften en CP 0012 bedieningshandleiding Opslag > Reinig de machine grondig voordat u hem opbergt om blootstelling aan gevaarlijke stoffen te vermijden. Zie: “Gevaren van stof en damp” > Giet ongeveer ⁄ oz (5 cl) olie direct in de luchtinlaatnippel, sluit de machine aan op de perslucht en start hem een paar seconden.
  • Página 125: Technische Gegevens

    Technische gegevens Machinegegevens Luchtverbruik Steelafmeting Gewicht Lengte foot /min. Slagfrequentie Type (mm) (kg) (mm) (l/s) CP 0012 H19 ⁄ (5,5) (406) (9,5) (19 x 50) CP 0012 2R Rd 0,680 (17,3) (5,5) (406) (9,5) CP 0012 2H H 0,580 (14,7)
  • Página 126: Eg Conformiteitsverklaring

    Veiligheidsvoorschriften en CP 0012 bedieningshandleiding EG Conformiteitsverklaring EG Conformiteitsverklaring (EG-richtlijn 2006/42/EG) Wij, Atlas Copco Construction Tools AB, verklaren hierbij onder geheel eigen verantwoordelijkheid dat de hieronder vermelde machines in overeenstemming zijn met de eisen van de richtlijnen 2006/42/EG (Machinerichtlijn) en 2000/14/EG (Richtlijn geluidsemissie) en met de hieronder vermelde geharmoniseerde normen.
  • Página 127 CP 0012 Περιεχόμενα 9800 0548 90b | Αρχικές οδηγίες...
  • Página 128 Περιεχόμενα CP 0012 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Περιεχόμενα Εισαγωγή............... . 129 Σχετικά...
  • Página 129: Εισαγωγή

    έναν αιώνα, η Chicago Pneumatic αντιπροσωπεύει απόδοση και καινοτομία στη βιομηχανία των πνευματικών εργαλείων. Σήμερα, η Chicago Pneumatic είναι μια πολυεθνική εταιρεία η οποία προσφέρει μια ευρεία γκάμα πνευματικών και υδραυλικών εργαλείων, όπως θραυστήρες, γεωτρύπανα, ματσακόνια, εκσκαφείς, σπαστήρες, λιθόσφυρες, αντλίες και πολλά...
  • Página 130: Οδηγίες Ασφαλείας

    Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού CP 0012 Ατομικός προστατευτικός εξοπλισμός Οδηγίες ασφαλείας Να χρησιμοποιείτε πάντοτε εγκεκριμένο προστατευτικό εξοπλισμό. Οι χειριστές και όλα τα Προς ελαχιστοποίηση του κινδύνου σοβαρού άλλα άτομα που βρίσκονται στο χώρο εργασίας τραυματισμού ή θανάτου στον εαυτό σας ή άλλους, πρέπει...
  • Página 131: Χειρισμός, Προφυλάξεις

    CP 0012 Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού Μην επιχειρήσετε ποτέ να αποσυνδέσετε έναν ► Χειρισμός, προφυλάξεις εύκαμπτο σωλήνα πεπιεσμένου αέρα όταν βρίσκεται υπό πίεση. Πρώτα διακόψτε την παροχή ΚΙΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος έκρηξης πεπιεσμένου αέρα στο συμπιεστή και στη συνέχεια εξαερώστε το μηχάνημα ενεργοποιώντας τη...
  • Página 132 Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού CP 0012 Να φοράτε, να συντηρείτε και να χρησιμοποιείτε ► ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος λόγω σκόνης και κατάλληλα αναπνευστική προστασία, όπως αναθυμιάσεων συνιστάται από τον εργοδότη σας και απαιτείται Τα είδη σκόνης ή/και αναθυμιάσεων τα οποία από τους κανονισμούς περί υγείας και ασφάλειας...
  • Página 133 CP 0012 Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού Συνεργαστείτε με τον εργοδότη και τον ► ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνοι λόγω ολίσθησης, επαγγελματικό σας οργανισμό προς μείωση της παραπατήματος και πτώσης έκθεσης στη σκόνη και στις αναθυμιάσεις του Υπάρχει κίνδυνος ολίσθησης ή παραπατήματος και χώρου εργασίας και προς μείωση των κινδύνων.
  • Página 134 Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού CP 0012 Να φροντίζετε ώστε το εργαλείο που έχει εισαχθεί ► ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνοι από κραδασμούς να είναι καλά συντηρημένο (και αρκετά αιχμηρό, Η κανονική και σωστή χρήση του μηχανήματος εάν πρόκειται για κοπτικό εργαλείο), να μην είναι...
  • Página 135: Συντήρηση, Προφυλάξεις

    CP 0012 Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού Χρήση προστατευτικών ακοής, πάντα. ► ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος από κρυμμένα αντικείμενα Να χρησιμοποιείτε υλικό απόσβεσης κραδασμών, ► Κατά τις εργασίες διάτρησης, τα κρυμμένα καλώδια ώστε να αποτρέπεται το «κουδούνισμα». και οι σωλήνες αποτελούν κίνδυνο σοβαρού...
  • Página 136: Επισκόπηση

    προηγούμενες σελίδες του παρόντος εγχειριδίου) πριν χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα. Σχεδιασμός και λειτουργία Οι οδηγίες αυτές ισχύουν για το CP 0012. Το CP 0012 είναι ένα μηχάνημα με χειρολαβή μορφής D, κατάλληλο για ελαφρές εργασίες σε κατεδαφίσεις και κτιριακά έργα. Το μηχάνημα μπορεί να...
  • Página 137: Εγκατάσταση

    CP 0012 Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού Πινακίδα δεδομένων Προς αποφυγή τραυματισμού, πριν από τη χρήση ή τη διενέργεια σέρβις στο εργαλείο, φροντίστε να διαβάσετε και να κατανοήσετε τις χωριστά παρεχόμενες οδηγίες ασφαλείας. Εγκατάσταση Εύκαμπτοι σωλήνες και συνδέσεις Τύπος μηχανήματος Μέγιστη επιτρεπόμενη πίεση πεπιεσμένου...
  • Página 138: Σύνδεση Διαχωριστή Νερού

    Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού CP 0012 Το μηχάνημα είναι σχεδιασμένο να αποτρέπει το Εργαλείο εισαγωγής σχηματισμό πάγου στο σιγαστήρα. Ωστόσο, σε ακραίες συνθήκες, μπορεί να σχηματιστεί πάγος ΠΡΟΣΟΧΗ Καυτό εργαλείο εισαγωγής μέσα στο σιγαστήρα. Το άκρο του εργαλείου εισαγωγής θερμαίνεται και...
  • Página 139 το τοποθετημένο εργαλείο απότομα προς τα έξω. συγκράτησης και κολάρου. 3. Τοποθετήστε το στέλεχος του κοπιδιού μέσα στον κύλινδρο και βιδώστε τη διάταξη συγκράτησης πάνω στον κύλινδρο, με το χέρι μέχρι να σφίξει. CP 0012, Ακτ. 0,680 και H 0,580 9800 0548 90b | Αρχικές οδηγίες...
  • Página 140: Λειτουργία

    Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού CP 0012 ♦ Μην προσπαθείτε ποτέ να σπάσετε υπερβολικά Λειτουργία μεγάλα τεμάχια. Ρυθμίστε την απόσταση θραύσης (A), ώστε να μην κολλήσει το εργαλείο εισαγωγής. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ακούσια εκκίνηση Η ακούσια εκκίνηση του μηχανήματος ενδέχεται να προκαλέσει τραυματισμό.
  • Página 141: Κάθε Ημέρα

    CP 0012 Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού ♦ Πριν αρχίσετε με τη συντήρηση του μηχανήματος, ♦ Να αντικαθιστάτε αμέσως τα εξαρτήματα που καθαρίστε το ώστε να αποφύγετε την έκθεση σε έχουν υποστεί ζημία. επικίνδυνες χημικές ουσίες. Βλ. ενότητα «Κίνδυνος ♦ Να αντικαθιστάτε εγκαίρως τα εξαρτήματα που...
  • Página 142: Αποθήκευση

    Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού CP 0012 ♦ Βεβαιωθείτε ότι το εργαλείο εισαγωγής που χρησιμοποιείται έχει τις σωστές διαστάσεις στελέχους. ♦ Βεβαιωθείτε ότι στο πνευματικό μηχάνημα παρέχεται η κατάλληλη ποσότητα λιπαντικού. Η υπερβολική λίπανση είναι δυνατόν να προκαλέσει προβλήματα στην εκκίνηση, χαμηλή παροχή...
  • Página 143: Τεχνικά Δεδομένα

    Διάσταση Κατανάλωση αέρα στελέχους Βάρος Μήκος Κρουστική foot /min συχνότητα Τύπος (mm) (kg) (mm) (l/s) CP 0012 H19 ⁄ (5,5) (406) (9,5) (19 x 50) CP 0012 2R Rd 0,680 (17,3) (5,5) (406) (9,5) CP 0012 2H H 0,580 (14,7)
  • Página 144: Δήλωση Συμμόρφωσης Της Εκ

    Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού CP 0012 Δήλωση Συμμόρφωσης της ΕΚ Δήλωση Συμμόρφωσης της ΕΚ (Οδηγία ΕΚ 2006/42/ΕΚ) Εμείς, η Atlas Copco Construction Tools AB, δια του παρόντος δηλώνουμε ότι τα μηχανήματα τα οποία αναγράφονται κατωτέρω συμμορφώνονται με τις προβλέψεις των Οδηγιών της ΕΚ 2006/42/ΕΚ (Οδηγία περί...
  • Página 145 CP 0012 Sisällys 9800 0548 90b | Alkuperäiset ohjeet...
  • Página 146 Sisällys CP 0012 SUOMI Sisällys Johdanto............... . 147 Tietoja turvallisuusohjeista ja käyttöohjeesta.
  • Página 147: Johdanto

    CP 0012 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje Johdanto Kiitos kun valitsit Chicago Pneumatic -tuotteen! Chicago Pneumatic on jo yli 100 vuoden ajan ollut paineilmantyökaluteollisuuden innovatiivinen uranuurtaja. Nykyisin Chicago Pneumatic toimii kaikkialla maailmassa tarjoten laajan valikoiman paineilma- ja hydraulikäyttöisiä työkaluja kuten iskuvasaroita, kallioporakoneita, piikkauskoneita, paineilmakankia, katkaisutyökaluja, betonihakkureita, pumppuja ja...
  • Página 148: Turvallisuusohjeet

    Turvallisuusohjeet ja käyttöohje CP 0012 > asianmukaisia työhaalareita tai vastaanvanlaisia Turvallisuusohjeet vaatteita (ei löysiä), jotka peittävät käsivarret ja sääret. Ennen kuin alat asentaa, käyttää, korjata tai huoltaa konetta tai vaihtaa sen lisävarusteita, perehdy Huumeet ja alkoholin tai lääkkeiden turvallisuusohjeisiin ja käyttöohjeeseen.
  • Página 149: Käyttö, Varotoimenpiteet

    CP 0012 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje VAROITUS Voimakkaasti sinkoutuva VAROITUS Odottamattomat liikkeet työkalu Työkaluun kohdistuu koneen käytön aikana ankaraa Jos koneen työkalun pidike ei ole lukittu asentoonsa, rasitusta. Tietyn käyttöajan jälkeen työkalu voi työkalu voi sinkoutua voimakkaasti ja aiheuttaa rikkoutua materiaalin väsymisen johdosta. Jos työkalu henkilövahinkoja.
  • Página 150 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje CP 0012 ► Käytä oikean tyyppisiä työkaluja ja kulutusosia ja VAROITUS Pöly- ja savukaasuvaara huolla niitä tässä käyttöohjeessa kuvatulla tavalla. Koneen käytöstä syntyvä pöly ja savukaasut voivat Väärän tyyppisten työkalujen ja kulutusosien aiheuttaa vakavia ja pysyviä hengitysteiden käyttö...
  • Página 151 CP 0012 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje ► Varmista, että työstökappale on turvallisesti VAROITUS Tärinävaarat kiinnitetty paikalleen. Koneen normaali ja oikea käyttötapa altistaa käyttäjän tärinöille. Säännöllinen ja toistuva VAROITUS Sirpalevaarat altistuminen tärinöille voi aiheuttaa, myötävaikuttaa Jos työkalua käytetään käsin tehtävään iskentään, tai pahentaa vammoja tai terveydentilaan liittyviä...
  • Página 152: Huolto, Varotoimenpiteet

    Turvallisuusohjeet ja käyttöohje CP 0012 ► Älä koskaan tartu työkalusta äläkä kosketa sitä VAROITUS Meluvaarat käyttäessäsi konetta. Korkeat melutasot voivat aiheuttaa pysyvien kuulovammojen ohella muita kuulo-ongelmia, Osallistu työnantajan järjestämiin ja ► esimerkiksi korvien tinnitusta (soimista, surinaa tai lainsäädännön edellyttämiin terveystarkastuksiin viheltävää...
  • Página 153: Varastointi, Varotoimenpiteet

    CP 0012 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje Varastointi, varotoimenpiteet Säilytä kone ja työkalut turvallisessa ja lukitussa ♦ paikassa poissa lasten ulottuvilta. 9800 0548 90b | Alkuperäiset ohjeet...
  • Página 154: Yleistä

    Turvallisuusohjeita noudattamalla vältytään vakavilta vammautumisilta ja hengenvaaralta. Rakenne ja toiminta Nämä ohjeet koskevat mallia CP 0012. CP 0012 on varustettu D-kahvalla, ja se soveltuu kevyisiin purku- ja tuotantotöihin. Konetta voi käyttää sekä vaaka- että pystysuunnassa. Muunlainen käyttö ei ole sallittua.
  • Página 155: Asennus

    CP 0012 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje Varoitussymboli ja kirjasymboli tarkoittavat, Enintään 3 metriä (10 feet) voitelulaitteen ja että käyttäjän on perehdyttävä koneen välistä paineilmaletkua. turvallisuusohjeisiin ja käyttöohjeeseen ennen Tarkista, että käytössä on valmistajan suosittelema ♦ koneen ensimmäistä käyttökertaa. käyttöpaine, 87 psig (6 bar (e)).
  • Página 156: Työkalu

    Sulje työkalunpidike ja tarkista lukitustoiminnon ♦ pitävyys vetämällä paikalleen työnnettyä työkalua Valmistajan suosittelemat työkalut luetellaan koneen voimakkaasti. varaosaluettelossa. CP 0012, Rd. 0,680 ja H 0,580 Kapea taltta Kapea taltta sopii purku- ja leikkaustöihin, jossa käsitellään betonia ja muita kovia materiaaleja.
  • Página 157: Käyttö

    Opettele koneen sammuttaminen hätätilanteessa. ► ► Pysäytä kone välittömästi, jos koneen voimanlähteen käyttö estyy. Käynnistys ja pysäytys CP 0012, H19 x 50 Käynnistä kone pitämällä kahvasta tukevalla ♦ otteella ja puristamalla liipaisinta (asentoon A). Pysäytä kone vapauttamalla liipaisin. Liipaisin ♦...
  • Página 158: Työskentely

    Turvallisuusohjeet ja käyttöohje CP 0012 ♦ Ennen koneen huoltotöiden aloittamista puhdista Työskentely se, jotta et altistu vaarallisille aineille. Katso kohta ”Pölystä ja savukaasuista aiheutuvat Työn aloittaminen vaaratilanteet” Seiso vakaassa asennossa pitäen jalat etäällä ♦ ♦ Käytä ainoastaan hyväksyttyjä varaosia. Muiden työkalusta.
  • Página 159: Määräaikaishuollot

    CP 0012 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje Määräaikaishuollot Varastointi > Puhdista kone asianmukaisesti ennen varastointia, Kone on purettava ja kaikki osat on puhdistettava ja jotta vältetään altistuminen vaarallisille aineille. tarkastettava noin 150 käyttötunnin välein tai Katso kohta ”Pölystä ja savukaasuista aiheutuvat kahdesti vuodessa. Työ on annettava asianmukaisen vaaratilanteet”...
  • Página 160: Tekniset Tiedot

    Koneen tiedot Ilman kulutus Varren mitat Paino Pituus foot /min Iskutaajuus Tyyppi (mm) (kg) (mm) (l/s) CP 0012 H19 ⁄ (5,5) (406) (9,5) (19 x 50) CP 0012 2R Rd 0,680 (17,3) (5,5) (406) (9,5) CP 0012 2H H 0,580...
  • Página 161: Ce-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    CP 0012 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje CE-vaatimustenmukaisuusvakuutus CE-vaatimustenmukaisuusvakuutus (EY-direktiivi 2006/42/EY) Me, Atlas Copco Construction Tools AB, vakuutamme täten, että alla luetellut koneet täyttävät EY-direktiivin 2006/42/EY (konedirektiivi) ja 2000/14/EY (meludirektiivi) määräykset sekä alla mainitut yhdenmukaistetut standardit. Käsikäyttöiset paineilmapiik kausvasarat Taattu äänitehotaso [dB(A)] Mitattu äänitehotaso [dB(A)]...
  • Página 162 Indhold CP 0012 DANSK Indhold Indledning..............163 Om disse sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledningen.
  • Página 163: Indledning

    Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning Indledning Tak fordi De valgte Chicago Pneumatic produkter. I mere end hundrede år har Chicago Pneumatic produkterne været kendt høj ydelse og unik design indenfor luftdrevet værktøjer. Idag er Chicago Pneumatic representeret globalt med et complet program af luftdrevet og hydrauliske værktøjer der inkluderer nedbrydningshamre, borehamre,...
  • Página 164: Sikkerhedsinstruktioner

    Sikkerhedsinstruktioner og CP 0012 betjeningsvejledning > Passende arbejdsdragt eller lignende beklædning Sikkerhedsinstruktioner (ikke løst siddende tøj), som dækker arme og ben. For at reducere risikoen for alvorlig tilskadekomst Narkotika, alkohol eller medicin eller død for Dem selv eller andre skal De læse og forstå...
  • Página 165: Betjening, Forholdsregler

    CP 0012 Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning ► Sørg for at værktøjet er ført helt ind og at ► Stå fast, og hold altid fast i maskinen med begge værktøjsholderen står i låst position, før maskinen hænder. startes. Start aldrig maskinen, mens den ligger på jorden.
  • Página 166 Sikkerhedsinstruktioner og CP 0012 betjeningsvejledning ► Vælg, vedligehold og udskift forbrugsvarer/ ADVARSEL Støv- og damprisiko indsætningsværktøjer/ andet tilbehør som Støv og/eller damp, som opstår eller spredes ved anbefalet i sikkerhedsinstruktionerne og brug af denne maskine kan forårsage alvorlig og betjeningsvejledningen. Forkert valg eller mangel permanent sygdom, lidelse eller anden legemlig på...
  • Página 167 CP 0012 Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning ADVARSEL Projektiler ADVARSEL Vibrationsrisiko Fejl på arbejdsemnet, på tilbehør eller på selve Normal og korrekt brug af maskinen udsætter maskinen kan frembringe projektiler med høj operatøren for vibrationer. Udsættes man hastighed. Når der arbejdes, kan splinter eller andre regelmæssigt og hyppigt for vibrationer, kan det...
  • Página 168: Vedligeholdelse, Forholdsregler

    Sikkerhedsinstruktioner og CP 0012 betjeningsvejledning ► Indstil straks arbejdet, hvis maskinen pludseligt ADVARSEL Utilsigtet start begynder at vibrere kraftigt. Før arbejdet Utilsigtet start af maskinen kan forårsage skader. genoptages, skal årsagen til de forstærkede Hold hænderne væk fra start/stop-anordningen, ►...
  • Página 169: Opbevaring, Forholdsregler

    CP 0012 Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning FORSIGTIG Varmt indsætningsværktøj Indsætningsværktøjets spids kan blive varm og skarp, når den bruges. Berøring kan medføre forbrændinger og snitsår. Rør aldrig ved et varmt eller skarpt ► indsætningsværktøj. Vent indtil indsætningsværktøjet er kølet af, inden ►...
  • Página 170: Oversigt

    De arbejder med maskinen. Konstruktion og funktion Disse vejledninger gælder for CP 0012. CP 0012 er en maskine med et D-håndtag og er beregnet til let nedbrydnings- og plantearbejde. Der kan arbejdes både vandret og lodret med maskinen. Ingen anden anvendelse er tilladt.
  • Página 171: Montering

    CP 0012 Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning Typeskilt Montering Slanger og tilslutninger Maskintype Maksimalt tilladt tryk for trykluftforsyning Trykluftkilde Serienummer Vandudskiller (ekstraudstyr) Advarselssymbolet sammen med bogsymbolet betyder, at brugeren skal læse Smøreanordning (ekstraudstyr) sikkerhedsinstruktionerne og Maks. 10 feet (3 meter) trykluftslange mellem betjeningsvejledningen, før maskinen...
  • Página 172: Tilslutning Af En Vandudskiller

    Sikkerhedsinstruktioner og CP 0012 betjeningsvejledning Valg af det korrekte indsætningsværktøj Tilslutning af en Valg af rigtigt indsætningsværktøj er en vandudskiller forudsætning for korrekt maskinfunktion. Det er vigtigt, at vælge indsætningsværktøjer af høj kvalitet Der skal anvendes en tilstrækkeligt lang slange for at undgå...
  • Página 173: Betjening

    Stands maskinen omgående i tilfælde af afbrydelse ► CP 0012, Rd. 0,680 og H 0,580 af kraftforsyningen. Start og stop 1. Skub holderen over mejslen. 2. Drej og lås mejslen fast i holderen.
  • Página 174: Når Der Holdes Pause

    Sikkerhedsinstruktioner og CP 0012 betjeningsvejledning Brydning Hver dag Lad maskinen gøre arbejdet, og lad være med at ♦ presse for hårdt. Før der udføres vedligeholdelse eller skiftes indsætningsværktøj på trykluftmaskiner, skal der ♦ Undgå at arbejde i ekstremt hårde materialer, altid slukkes for lufttilførslen, og maskinen afluftes...
  • Página 175: Tilspændingsmomenter

    CP 0012 Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning Tilspændingsmomenter Opbevaring > Rens maskinen grundigt før den opbevares, så farlige substanser undgås. Se „Støv- og damprisiko“ > Hæld ca. ⁄ oz (5 cl) olie direkte i luftindtagsniplen, tilslut maskinen til trykluftforsyningen, og lad den køre nogle få...
  • Página 176: Tekniske Data

    Tekniske data Maskinens data Luftforbrug Skaftdimension Vægt Længde foot /min Slagfrekvens Type (mm) (kg) (mm) (l/s) CP 0012 H19 ⁄ (5,5) (406) (9,5) (19 x 50) CP 0012 2R Rd 0,680 (17,3) (5,5) (406) (9,5) CP 0012 2H H 0,580...
  • Página 177: Ef-Overensstemmelseserklæring

    CP 0012 Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning EF-overensstemmelseserklæring EF-overensstemmelseserklæring (EF-direktiv 2006/42/EF) Vi, Atlas Copco Construction Tools AB, erklærer hermed, at nedennævnte maskiner er i overensstemmelse med bestemmelserne i EF-direktiv 2006/42/EF (Maskindirektiv) og 2000/14/EF (Støjdirektiv), og nedennævnte harmoniserede standarder. Håndholdte Garanteret lydeffektniveau trykluftnittehamre [dB(A)] Målt lydeffektniveau [dB(A)]...
  • Página 178 Innhold CP 0012 NORSK Innhold Innledning..............179 Om Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning.
  • Página 179: Innledning

    CP 0012 Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning Innledning Takk for at du har valgt et Chicago Pneumatic-produkt. I over hundre år har Chicago Pneumatic blitt forbundet med ytelse og nyskapning innen den pneumatiske verktøy-industrien. I dag tilbyr firmaet en rekke pneumatiske og hydrauliske verktøy som meiselmaskiner, bergboremaskiner, meiselhammere, leirjordgravere, hakker og knusere, scabblers, pumper og mye mer.
  • Página 180: Sikkerhetsinstrukser

    Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning CP 0012 Narkotika, alkohol eller legemidler Sikkerhetsinstrukser ADVARSEL Narkotika, alkohol eller legemidler For å redusere faren for alvorlige skader eller død for deg selv eller andre, må du lese og forstå disse Narkotika, alkohol og legemidler svekker sikkerhetsinstrukser og bruksanvisninger før du...
  • Página 181: Drift, Forholdsregler

    CP 0012 Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning ► Kontroller låsefunksjonen ved å nappe kraftig i ► Kontroller innsettingsverktøyet jevnlig for slitasje, det innsatte verktøyet. og kontroller om det har tegn på skade eller synlige sprekker. ADVARSEL Flytte / miste ► Vær oppmerksom og se på hva du gjør.
  • Página 182 Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning CP 0012 ► Velg, vedlikehold og skift innsettingsverktøyet ADVARSEL Fare for splinter eller andre utskiftbare deler som anbefalt i disse Hvis du bruker innsettingsverktøyet som et instruksene. Hvis forbruksvarer, innsettingsverktøy håndholdt verktøy, kan du bli truffet av splinter og eller andre utskiftbare deler ikke velges eller bli alvorlig skadet.
  • Página 183 CP 0012 Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning ► Grip aldri tak i, hold eller berør det innsatte ADVARSEL Vibrasjonsfare verktøyet mens maskinen er i bruk. Vanlig og korrekt bruk av maskinen utsetter operatøren for vibrasjon. Regelmessig og hyppig Delta i helseundersøkelser eller helseovervåking, ►...
  • Página 184: Vedlikehold, Forholdsregler

    Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning CP 0012 ADVARSEL Støyfare Lagring, forholdsregler Høye støynivåer kan føre til permanent hørselsskade og tap av hørsel, samt andre problemer som tinnitus ♦ Oppbevar maksinen og verktøyene på et sikkert (øresus). For å redusere risikoen og forhindre og låsbart sted, utilgjengelig for barn.
  • Página 185: Oversikt

    Konstruksjon og funksjon Disse instruksjonene gjelder for CP 0012. CP 0012 er en maskin med D-håndtak, konstruert for lett demolering og anleggsarbeid. Maskinen kan brukes både horisontalt og vertikalt. Annen bruk er ikke tillatt.
  • Página 186: Montering

    Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning CP 0012 Typeskilt Montering Slanger og koplingsstykker Maskintype Maksimalt tillatt lufttrykk Trykkluftskilde Serienummer Vannseparator (ekstrautstyr) Varseltrekanten sammen med boksymbolet betyr at brukeren må lese sikkerhets- og Oljesmører (alternativ) bruksinstruksjonene før maskinen brukes for Maks 10 feet (3 meter) trykkluftslange mellom første gang.
  • Página 187: Koble Til En Vannutskiller

    CP 0012 Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning Valg av riktig innsettingsverktøy Koble til en vannutskiller Valg av riktig innsettingsverktøy er en forutsetning for korrekt maskinfunksjon. Det er viktig å velge Lengden på slangen mellom kompressoren og verktøy av høy kvalitet for å unngå unødvendig vannutskilleren må...
  • Página 188: Drift

    å nappe det innsatte verktøyet utover. skulle oppstå en nødssituasjon. Stopp alltid maskinen umiddelbart hvis ► CP 0012, Rd. 0,680 og H 0,580 strømtilførselen avbrytes. Start og stopp 1. Skyv holderen over meiselen. 2. Roter og lås meiselen i holderen.
  • Página 189: Når Man Tar En Pause

    CP 0012 Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning Knusing Hver dag La maskinen gjøre arbeidet; ikke trykk for hardt. ♦ Før du foretar noe vedlikehold eller skifte av Unngå å arbeide i ekstremt harde materialer f.eks. ♦ innsettingsverktøyet på trykkluftmaskiner, må du granitt og armeringsjern (armeringsstenger) da alltid slå...
  • Página 190: Tiltrekningsmoment

    Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning CP 0012 Tiltrekningsmoment Avhending En utslitt maskin må behandles og avhendes på en slik måte at flest mulig deler av materialet kan resirkuleres og at negativ innvirkning på miljøet blir holdt så lavt som mulig og i henhold til lokale forskrifter.
  • Página 191: Tekniske Data

    Tekniske data Maskindata Spindel Luftforbruk dimensjon Vekt Lengde foot /min Slagfrekvens Type (mm) (kg) (mm) (l/s) CP 0012 H19 ⁄ (5,5) (406) (9,5) (19 x 50) CP 0012 2R Rd 0,680 (17,3) (5,5) (406) (9,5) CP 0012 2H H 0,580 (14,7)
  • Página 192: Eu Samsvarserklæring

    Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning CP 0012 EU Samsvarserklæring EU Samsvarserklæring (EU-direktiv 2006/42/EF) Vi, Atlas Copco Construction Tools AB, erklærer herved at maskinene listet opp under er i samsvar med bestemmelsene i EU-direktiv 2006/42/EF (Maskindirektiv) og 2000/14/EF (Direktiv om støyemisjon), samt de harmoniserte standarderene som nevnes under.
  • Página 193 CP 0012 Innehåll 9800 0548 90b | Originalinstruktioner...
  • Página 194 Innehåll CP 0012 SVENSKA Innehåll Inledning............... . 195 Om säkerhetsinstruktionen och bruksanvisningen.
  • Página 195: Inledning

    CP 0012 Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok Inledning Tack för att du väljer produkter från Chicago Pneumatic. I över ett sekel har varumärket Chicago Pneumatic stått för prestanda och förnyelse inom industrin för tryckluftsverktyg. I dag återfinns varumärket på ett brett sortiment av trycklufts- och hydrauliska verktyg, däribland hydraulhammare, bergborrmaskiner, mejselhammare, lergrävare, rost-...
  • Página 196: Säkerhetsinstruktioner

    Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok CP 0012 > Lämpliga skyddsskor Säkerhetsinstruktioner > Lämplig arbetsoverall eller liknande kläder (inte löst sittande plagg) som täcker armar och ben. För att minska risken för att du själv eller andra ska råka ut för allvarliga skador eller dödsfall bör du läsa och förstå...
  • Página 197: Användning, Försiktighetsåtgärder

    CP 0012 Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok VARNING Utslungat insatsverktyg VARNING Oförutsedda rörelser Om maskinens verktygshållare inte är låst kan Insatsverktyget utsätts för hög belastning när insatsverktyget kastas ut med stor kraft och förorsaka maskinen används. Insatsverktyget kan gå sönder personskador. på grund av materialutmattning efter en viss tids användning.
  • Página 198 Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok CP 0012 ► Välj, underhåll samt byt ut VARNING Faror med damm och ångor förbrukningsartiklar/insatsverktyg/övriga tillbehör Damm och/eller ångor som uppstår eller sprids vid enligt rekommendationerna i användning av maskinen kan orsaka allvarliga säkerhetsinstruktioner och bruksanvisning. permanenta sjukdomar i andningsvägar, andra Felaktigt val eller bristande underhåll på...
  • Página 199 CP 0012 Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok VARNING Kringflygande föremål VARNING Vibrationsfaror Defekter i arbetsmaterialet, i tillbehör eller till och Normal och korrekt användning av maskinen utsätter med i själva maskinen kan leda till att det finns risk användaren för vibrationer. Regelbunden och för kringflygande föremål.
  • Página 200: Underhåll, Försiktighetsåtgärder

    Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok CP 0012 ► Du får inte ta tag i, hålla i eller vidröra ► Vid montering/demontering av insatsverktyg, insatsverktyget medan maskinen är igång. stäng av tryckluftsförsörjningen, lufta maskinen genom att trycka in start- och stoppanordningen Delta i hälsokontroller, medicinska ►...
  • Página 201: Förvaring, Försiktighetsåtgärder

    CP 0012 Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok VARNING Faror med insatsverktyget Oavsiktlig aktivering av start- och stoppanordningen vid underhållsarbete eller montering kan orsaka allvarliga skador när strömkällan ansluts. Tänk på att aldrig inspektera, rengöra, montera ► eller demontera insatsverktyget när strömkällan är ansluten.
  • Página 202: Översikt

    Konstruktion och funktion Dessa anvisningar gäller för CP 0012. CP 0012 är en maskin med ett D-handtag som är konstruerad för lättare rivnings- och anläggningsarbeten. Maskinen kan användas både horisontellt och vertikalt. Ingen annan användning är tillåten.
  • Página 203: Installation

    CP 0012 Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok Typskylt Installation Slangar och anslutningar Modell Maximalt tillåtet lufttryck Tryckluftskälla Serienummer Vattenavskiljare (tillval) Varningssymbol ihop med boksymbol innebär att användaren ska läsa igenom Smörjapparat (tillval) säkerhetsinstruktionen och bruksanvisningen Max 10 feet (3 meter) tryckluftsslang mellan innan maskinen används för första gången.
  • Página 204: Ansluta En Vattenavskiljare

    Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok CP 0012 Välja rätt insatsverktyg Ansluta en vattenavskiljare Rätt insatsverktyg är en förutsättning för att maskinen ska fungera bra. För att undvika onödiga Luftslangen mellan kompressorn och skador på maskinen är det viktigt att välja vattenavskiljaren måste vara så lång att vattenångan insatsverktyg av hög kvalitet.
  • Página 205: Drift

    ► med kraft. av nödfall. ► Stanna maskinen omedelbart i händelse av CP 0012, Rd. 0,680 och H 0,580 störningar i strömförsörjningen. Start och stopp 1. För upp hållaren över mejseln. 2. Vrid och lås fast mejseln i hållaren. 3. Sätt fast hållaren tillsammans med mejseln på...
  • Página 206: När Du Tar Rast

    Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok CP 0012 Brytning ♦ Rengör och kontrollera maskinen och dess funktioner dagligen innan arbetet börjar. Låt maskinen göra jobbet. Tryck inte för hårt. ♦ ♦ Kontrollera att verktygshållaren fungerar som den Undvik att arbeta i extremt hårda material som ♦...
  • Página 207: Åtdragningsmoment

    CP 0012 Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok Åtdragningsmoment Förvaring > Rengör maskinen noga innan den läggs i förvaring för att undvika skadliga ämnen. Se ”Faror med damm och ångor” > Häll cirka ⁄ oz (5 cl) olja direkt i luftnippeln, anslut maskinen till tryckluftsförsörjningen och kör den några sekunder.
  • Página 208: Teknisk Specifikation

    CP 0012 Teknisk specifikation Maskindata Luftförbrukning Nacke Vikt Längd foot /min Slagfrekvens (mm) (kg) (mm) (l/s) CP 0012 H19 ⁄ (5,5) (406) (9,5) (19 x 50) CP 0012 2R Rd 0,680 (17,3) (5,5) (406) (9,5) CP 0012 2H H 0,580...
  • Página 209: Eg-Deklaration Om Överensstämmelse

    CP 0012 Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok EG-deklaration om överensstämmelse EG-deklaration om överensstämmelse (EG-direktiv 2006/42/EG) Vi, Atlas Copco Construction Tools AB, försäkrar härmed att nedanstående maskiner uppfyller bestämmelserna i EG-direktiv 2006/42/EG (Maskindirektivet) och 2000/14/EG (Bullerdirektivet), samt nedanstående harmoniserade standarder. Handhållna tryckluftsdrivna Garanterad ljudeffektsnivå...
  • Página 210 CP 0012 9800 0548 90b | Original instructions...
  • Página 211 CP 0012 9800 0548 90b | Original instructions...
  • Página 212 2012-06 | No. 9800 0548 90b © Copyright Atlas Copco Construction Tools AB | STOCKHOLM • SWEDEN...

Tabla de contenido