F-MAX
IT
PITTOGRAMMI DI SICUREZZA
La macchina è provvista d'etichette cautelative d'av-
vertenza che debbono essere scrupolosamente os-
servate onde evitare danni alle persone.
Si raccomanda di mantenere le targhet-
te ed i simboli di pericolo sempre puliti
ed in buono stato; se deteriorati andran-
no sostituiti con altri originali conformi
alla DIRETTIVA 92/58 CEE. I nuovi simboli vanno
applicati nella posizione di quelli sostituiti.
1) Prima di iniziare ad operare leggere attentamente
il libretto di istruzioni.
2) Attenzione che non vi siano persone estranee nel-
le vicinanze della'attrezzatura.
3) ATTENZIONE: non dirigere getti d'acqua contro i
componenti elettrici.
4) ATTENZIONE: pericolo di scottature.
5) ATTENZIONE: pericolo di schiacciamento agli
arti.
6) ATTENZIONE: non rimuovere i dispositivi e le
protezioni di sicurezza.
7) Non riparare nè lubrificare organi in moto.
8) Usare idonei dispositivi di protezione per le opera-
zioni di manutenzione.
48
All manuals and user guides at all-guides.com
TRAPIANTATRICE TRAINATA
TOWED TRANSPLANTING MACHINE
PLANTEUSE REMORQUÉE
TRASPLANTADORA REMOLCADA
1
Manual de uso y mantenimiento
EN
SAFETy PICTOGRAMS
The machine is provided with warning labels with must
be scrupulously followed in order to prevent injury to
persons.
The nameplates and danger signs must
always be kept clean and in good condi-
tion; if deteriorated they must be repla-
ced with others conforming to directive
92/58 CEE. The new symbols must be placed in
the same position as those replaced.
1) Read the instruction booklet carefully before use.
2) Make sure there are no unauthorized persons in
the vicinity of the equipment.
3) WARNING: do not direct water jets at electrical
components.
4) WARNING: burning hazard.
5) WARNING: danger of crushing the limbs.
6) WARNING: do not remove safety devices or
guards.
7) Do not repair or lubricate moving parts.
8) Use suitable protection devices for maintenance
operations.
2
Manuale d'uso e manutenzione
Operating and service manual
Mode d'emploi et d'entretien
3