Resumen de contenidos para Team kalorik TKG OT 1026 CRL
Página 1
Fax +32 2 359 95 50 Backofen Oven Four Bakoven Horno Forno Forno Piekarnik Cuptor Rúra na pečenie TKG OT 1026 CRL I/B Version 230V~ 50Hz 2280W 151029 Front cover page (first page) Assembly page 1/52...
Página 2
10. Door handle 10. Handgreep van de deur 11. Carrying handle for baking tray and rack 11. Handvat voor bakplaat en rooster 12. Carrying handle for the turnspit 12. Handvat voor spit TKG OT 1026 CRL - 151029 Assembly page 2/52...
Página 3
11. Maniglia per il trasporto della teglia e 10. Rukovať della griglia 11. Pomocné držadlo na plech a rošt 12. Maniglia per il trasporto dello spiedo 12. Pomocné držadlo na otočný grilovací rošt TKG OT 1026 CRL - 151029 Assembly page 3/52...
Zweck. Stellen Sie das Gerät niemals in die Spülmaschine. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle. Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. TKG OT 1026 CRL - 151029 Assembly page 4/52...
Página 5
Sie sollten das Gerät sauber halten, da es fast in direktem Kontakt mit Nahrungsmitteln ist. Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht mit den heißen Teilen des Gerätes in Kontakt kommt. TKG OT 1026 CRL - 151029 Assembly page 5/52...
Página 6
Oberfläche ist es immer vorzugswürdig, sich zu schützen. (*) Fachmann: Anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der für derartige Reparaturen zuständig ist. Wenden Sie sich für eventuelle Reparaturen an diesen Kundendienst. TKG OT 1026 CRL - 151029 Assembly page 6/52...
Seite des Ofens und dann die andere Seite des Spießes auf die linke Stütze des Ofens. Um den Drehspieß zu hantieren, benutzen Sie den dazu geeigneten Transportgriff. TKG OT 1026 CRL - 151029 Assembly page 7/52...
Página 8
Sie es 5 bis 10 Minuten einweichen, bevor Sie es mit Küchenpapier abputzen. Gelingt es Ihnen immer noch nicht, die hartnäckigen Reste zu entfernen, benutzen Sie dann ein feuchtes Tuch mit ein wenig Spülmittel. TKG OT 1026 CRL - 151029 Assembly page 8/52...
Página 9
ErP Deklaration – VO 1275/2008/EG Wir, die Team Kalorik GmbH bestätigen hiermit, dass unser Produkt den Anforderungen der VO 1275/2008/EG entspricht. Unser Produkt verfügt über keinen Bereitschaftszustand, da das Gerät direkt nach Beendigung des Vorganges komplett abschaltet und somit keine Energie verbraucht! Die Bedienungsanleitung ist auf einfache Nachfrage auch verfügbar in elektronischem Format...
Never move the appliance by pulling the cord. Make sure the cord cannot get caught in any way. Do not wind the cord around the appliance and do not bend it. TKG OT 1026 CRL - 151029 Assembly page 10/52...
Página 11
Be extremely cautious as oil and fat preparations might catch fire if overheated. If you use the appliance under a cooking hob, make sure to respect the minimum distance advised by the manufacturer. TKG OT 1026 CRL - 151029 Assembly page 11/52...
Página 12
Plug the unit into the power supply socket. Use the desired accessories (baking tray, grill rack or spit) according to the purpose. Put the food in the oven. TKG OT 1026 CRL - 151029 Assembly page 12/52...
Página 13
You can adjust the temperature between 100°C and 250°C. TURNSPIT AND/OR CONVECTION SELECTOR SWITCH Off-position Turnspit Convection Turnspit & Convection FUNCTION SELECTOR SWITCH Off-position Heat from above Heat from below Heat from above & below TKG OT 1026 CRL - 151029 Assembly page 13/52...
ErP Declaration – Regulation 1275/2008/EC We, Team Kalorik SA/NV, hereby confirm that our product meets the requirements of regulation 1275/2008/EC. Our product does not dispose of a standby mode as this product switches off completely immediately after the operation is finished and as a consequence does not...
N'utilisez pas l'appareil près de sources de chaleur. L’appareil doit obligatoirement être débranché lors des opérations de nettoyage et de maintenance. Veillez à ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur et entreposez-le dans un endroit sec. TKG OT 1026 CRL - 151029 Assembly page 15/52...
Página 16
Assurez-vous que le cordon d’alimentation ne soit pas en contact avec les parties chaudes de l’appareil. La température des surfaces accessibles et notamment celle de la porte du four peut être élevée lorsque l'appareil fonctionne. En TKG OT 1026 CRL - 151029 Assembly page 16/52...
Página 17
(chute si vous marchez sur le cordon...). Vous pouvez toutefois utiliser une rallonge si nécessaire mais: Assurez-vous que l'ampérage de la rallonge est de minimum 16 ampères. Une rallonge de moins de 16 ampères risquerait de surchauffer et d'être endommagée. TKG OT 1026 CRL - 151029 Assembly page 17/52...
Página 18
ATTENTION: LE FOUR NE SE METTRA A CHAUFFER QU'UNE FOIS QUE VOUS AUREZ REGLE LA MINUTERIE REGLAGES THERMOSTAT Vous pouvez régler la température entre 100°C et 250°C. TKG OT 1026 CRL - 151029 Assembly page 18/52...
Nettoyez l’extérieur du four avec un chiffon légèrement humide ou du papier absorbant. N’utilisez pas de paille de fer, d’éponge métallique ou de substances abrasives. Ne pas plonger dans l’eau ou tout autre liquide. TKG OT 1026 CRL - 151029 Assembly page 19/52...
Página 20
à la directive. Déclaration ErP – Directive 1275/2008/CE Nous, Team Kalorik SA/NV, confirmons par la présente que notre produit correspond aux exigences de la directive 1275/2008/CE. Notre produit n’est pas équipé d’un mode veille, car il s’éteint complètement immédiatement après avoir fini sa fonction principale et par conséquent ne consomme pas d’énergie électrique!
Gebruik het toestel niet in de nabijheid van warmtebronnen. Trek de stekker uit het stopcontact vooraleer u het toestel reinigt. Gebruik het toestel niet buiten en berg het op in een droge ruimte. TKG OT 1026 CRL - 151029 Assembly page 21/52...
Página 22
ervan, zoals bijvoorbeeld de deur, een zeer hoge temperatuur bereiken. Raak deze delen noch tijdens het gebruik, noch vooraleer het toestel volledig is afgekoeld aan, maar hanteer enkel de knoppen. TKG OT 1026 CRL - 151029 Assembly page 22/52...
Página 23
(*) Bekwame gekwalificeerde dienst: klantendienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen. TKG OT 1026 CRL - 151029 Assembly page 23/52...
De convectiefunctie maakt het mogelijk om luchtcirculatie in te schakelen om zo een gelijkmatige warmteverdeling tijdens het bakken te bevorderen. OPGELET: DE OVEN ZAL PAS BEGINNEN OPWARMEN WANNEER DE TIJDSCHAKELAAR IS INGESTELD. TKG OT 1026 CRL - 151029 Assembly page 24/52...
Página 25
Reinig het apparaat met een zachte, vochtige doek of keukenpapier. Gebruik nooit schuurmiddelen of staalwol, want dit zou de bekleding beschadigen. Dompel het toestel niet onder in water of andere vloeistoffen. TKG OT 1026 CRL - 151029 Assembly page 25/52...
Página 26
ErP-verordening – EU-richtlijn 1275/2008 Wij, Team Kalorik SA/NV, bevestigen hierbij dat ons product voldoet aan de vereisten van richtlijn 1275/2008/EU. Ons product beschikt niet over een stand-bystand (slaapstand), want het schakelt zich volledig uit onmiddellijk nadat de werking is beëindigd en verbruikt dan...
Las superficies accesibles y especialmente las de la puerta del horno pueden volverse muy calientes durante el funcionamiento. No toque estas superficies durante el funcionamiento y deje enfriar el aparato del todo antes de tocarlas. TKG OT 1026 CRL - 151029 Assembly page 27/52...
Cuando use el aparato por primera vez, limpie la superficie de la placa con un trapo húmedo y séquelo. Conecte el aparato a la red. Escoja los accesorios (placa, rejilla, espetón) dependiendo de lo que quiere preparar. Coloque los alimentos en el horno. TKG OT 1026 CRL - 151029 Assembly page 28/52...
Página 29
Puede ajustar la temperatura entre los 100°C y los 250°C. INTERRUPTOR SELECTOR DE FUNCIONES Apagado Espetón Convección Convección y espetón SELECTOR DE FUNCIONES Apagado Grill Horno Grill y horno TKG OT 1026 CRL - 151029 Assembly page 29/52...
Declaración ErP – Regulación 1275/2008/CE Nosotros, Team Kalorik SA/NV, confirmamos por la presente que nuestro producto cumple con los requisitos del Reglamento 1275/2008/CE. Nuestro producto no dispone de la función “modo de espera”, por lo cual, este producto se apaga por completo inmediatamente...
Na preparação dos alimentos ou no aquecimento do pão esteja atento ao tempo da preparação não permitindo qualquer combustão ou incêndio por tempo excessivo. Nunca exceda os 10 minutos. Guarde o aparelho em locais seguros pois ele está em contacto com alimentos. TKG OT 1026 CRL - 151029 Assembly page 31/52...
Escolha os acessórios que pretende utilizar (placa, grelha, espeto) de acordo com que o quiser preparar. Coloque os alimentos no forno. Rode o selector das funções e o botão da temperatura para a posição desejada. TKG OT 1026 CRL - 151029 Assembly page 32/52...
Página 33
Regule a temperatura do forno entre o 100ºC e 250ºC. SELECTOR ESPETO E/OU CONVENCIONAL Desligado Espeto Convencional Espeto & Convencional SELECTOR DAS FUNÇÕES Desligado Aquecimento da resistência superior Aquecimento da resistência inferior Aquecimento das resistências superior e inferior TKG OT 1026 CRL - 151029 Assembly page 33/52...
ErP Declaração – Regulamento 1275/2008/CE Nós, Team Kalorik SA/NV, confirmam que o nosso produto cumpre as exigências do Regulamento 1275/2008/CE. Nosso produto não dispõe de um modo de espera por consiguiente, este produto desliga completamente imediatamente após a uso está...
Página 35
E’ indispensabile tenere ben pulito l’apparecchio poiché è a contatto con il cibo. La temperatura delle superfici accessibili potrebbe essere molto alta durante il funzionamento dell'apparecchio. Non toccare le parti calde dell’apparecchio, in TKG OT 1026 CRL - 151029 Assembly page 35/52...
Página 36
Quando lo utilizzate la prima volta, pulite attentamente la teglia con un panno umido. Inserire la spina dentro la presa d’alimentazione. Usare gli accessori adeguati (vassoio, griglia, spiedo) a secondo di ciò che volete preparare. Inserire il cibo nel forno. TKG OT 1026 CRL - 151029 Assembly page 36/52...
Página 37
Serve per regolare la temperatura, la temperatura d’esercizio va da un minimo di 100 a un massimo di 250°C. SELETTORE SPIEDO/CONVEZIONE Spiedo Convezione Spiedo & Convezione MANOPOLA DI SELEZIONE / SELETTORE FUNZIONI Resistenza superiore (grill) Resistenza inferiore Resistenza superiore ed inferiore TKG OT 1026 CRL - 151029 Assembly page 37/52...
Página 38
Dichiarazione ErP – Regolamento 1275/2008/CE Noi, Team Kalorik SA/NV, con la presente confermiamo che il nostro prodotto soddisfa i requisiti del regolamento 1275/2008/CE. Il nostro prodotto non dispone di una modalità di attesa, il prodotto si spegnerà...
Página 39
Temperatura łatwo dostępnych powierzchni, takich jak drzwiczki piekarnika, może być bardzo wysoka w czasie użytkowania urządzenia. Nigdy nie dotykaj tych powierzchni w trakcie użytkowania, ani zanim urządzenie zupełnie się nie ochłodzi, i posługuj się tylko TKG OT 1026 CRL - 151029 Assembly page 39/52...
Ustaw timer na 15 minut oraz przycisk wyboru funkcji na grzanie od góry i z dołu. INSTRUKCJA DZIAŁANIA Przed pierwszym użyciem przetrzyj urządzenie wilgotną ściereczką. Podłącz urządzenie do prądu. Wybierz akcesoria (ruszt grilla, tacka) w zależności od potrzeby. Umieść żywność w kuchence. TKG OT 1026 CRL - 151029 Assembly page 40/52...
Página 41
TERMOSTAT – możesz ustawić temperaturę w zakresie 100 - 250°C. PRZYCISK WYBORU GRZANIA Wyłączony Rozen Termoobieg Rozen & termoobieg PRZEŁĄCZNIK FUNKCJI Wyłączony Grzanie z góry Grzanie z dolu Grzanie z góry & z dolu TKG OT 1026 CRL - 151029 Assembly page 41/52...
Waga netto urządzenia – 8.0 kg Deklaracja ErP – Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1275/2008 My, Team Kalorik SA/NV, niniejszym oświadczamy, że nasz produkt spełnia wymagania Rozporządzenia Komisji Europejskiej (WE) nr 1275/2008. Nasz produkt nie posiada funkcji tryb czuwania, ponieważ po zakończeniu użytkowania termostat wyłącza urządzenie całkowicie i w konsekwencji nie pobiera już...
Pentru evitarea incendiilor nu permiteţi ca elementele fierbinţi ale aparatului să se atingă de materiale uşor inflamabile cum sunt: perdelele, ţesăturile etc. nu acoperiţi aparatul şi nu aşezaţi nimic pe el. TKG OT 1026 CRL - 151029 Assembly page 43/52...
Selectaţi modul de gătire dorit ( încălzire de sus, încălzire de jos sau combinate) şi temperatura dorită. Dacă este necesar comutaţi pe funcţia rotisor, pe convecţie sau combinate cu butonul de selectare. TKG OT 1026 CRL - 151029 Assembly page 44/52...
Página 45
Puteşi regla temperatura pas cu pas intre 100°C şi 250°C. SELECTOR ROTISOR SI/SAU CONVECTIE Oprit Rotisor Convectie Rotisor & Convectie SELECTOR FUNCŢII Oprit Încălzire de sus Încălzire de jos Încălzire de sus şi de jos TKG OT 1026 CRL - 151029 Assembly page 45/52...
Declaraţia ErP – Regulamentul 1275/2008/CE Noi, Team Kalorik SA/NV, confirmăm prin prezenta că produsul nostru îndeplineşte cerinţele de reglementare 1275/2008/CE. Produsul nostru nu dispune de un modul de aşteptare ca produsul se stinge complet imediat după funcţia principală este terminat şi, prin urmare nu consumă...
Nedotýkajte sa teplých častí prístroja, používajte držiaky. Dávajte pozor na to, aby počas procesu pečenia neprišli teplé časti prístroja do styku s ľahko vznetlivými materiálmi ako závesy, obrusy, atď..Nebezpečenstvo ohňa! TKG OT 1026 CRL - 151029 Assembly page 47/52...
Vložte jedlo do rúry. Zvoľte želaný režim pečenia (vrchný ohrev, spodný ohrev, alebo kombinácia spodný/vrchný ohrev dokopy) a tiež teplotu. Pokiaľ potrebné, zapnite funkciu otočného špízu, horúci vzduch alebo kombináciu oboch funkcii. TKG OT 1026 CRL - 151029 Assembly page 48/52...
Página 49
Pomocou ovládača volíte teplotu medzi 100°C až 250°C. OVLÁDAČ VÝBERU REŽIMU Vypnuté Gril Horúci vzduch Gril & horúci vzduch SPÍNAČ PRE VOĽBU FUNKCIE Vypnuté Vrchný ohrev Spodný ohrev Spodný & vrchný ohrev TKG OT 1026 CRL - 151029 Assembly page 49/52...
účely v súlade so smernicou. ErP Prehlásenie – Smernica 1275/2008/EC My, Team Kalorik SA/NV, týmto potvrdzujeme, že náš produkt spĺňa všetky požiadavky smernice 1275/2008/EC. Náš produkt nedisponuje pohotovostným režimom (režim Stand-By). Tento produkt, sa po dokončení úplne vypne, čím nespotrebuje žiadnu elektrickú energiu.
Página 51
Centrum 1746 / 265, 017 01 Považská Bystrica, tel.: 042/4330791, fax: 042/4260610, www.brel.sk, brel@brel.sk Organizácia poverená servisom výrobkov: Brel, spol. s r.o., Centrum 1746/265, 017 01 Považská Bystrica www.brel.sk Tel.: 042/4340193, fax: 042/4260610, mobil: 0918 341 576, brel@brel.sk, TKG OT 1026 CRL - 151029 Assembly page 51/52...
Página 52
210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 TKG OT 1026 CRL Deutsch English Français Nederlands Español...