Página 1
Mini MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL Mod. MMC675N MANUAL DE INSTRUÇÕES...
Página 2
MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTION MANUAL • MANUAL DE INSTRUÇÕES PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE • En su calidad de consumidor, cuando desee desprenderse del aparato deposítelo para su posterior tratamiento en un centro de recogida de residuos o contenedor destinado a tal fin. •...
Página 3
MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTION MANUAL • MANUAL DE INSTRUÇÕES Índice · Index · Índice Instrucciones de seguridad. Safety instructions. Instruções importantes de segurança. Piezas principales. Machine identification. Peças principias. Accesorios. Accessories. Acessórios. Conexión de la máquina a la Connecting the machine to the Ligação da máquina à...
MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTION MANUAL • MANUAL DE INSTRUÇÕES • Desconéctela siempre por la clavija, no tire del cable. Instrucciones importantes • Mantenga los dedos de las manos alejados de las piezas de seguridad en movimiento. Se requerirán precauciones especiales cerca de la aguja.
MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTION MANUAL • MANUAL DE INSTRUÇÕES • Never operate this appliance if it has a damaged cord or ADVERTÊNCIA plug, if it is not working properly, if it has been dropped Para reduzir o risco de queimaduras, incêndio ou or damaged, or dropped into water.
MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTION MANUAL • MANUAL DE INSTRUÇÕES Piezas Machine Peças principales identification principais Mando interruptor de apagado 1. On/off and speed button. Botão interruptor e y de velocidad. de velocidade. 2. Reverse. Pulsador de retroceso. 2. Retrocesso. 3.
Página 7
MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTION MANUAL • MANUAL DE INSTRUÇÕES Accesorios Accessories Acessórios 1- Pedal de control. 1- 1 foot controller. 1- Pedal de controlo. 2- 2 carretes de hilo. 2- 2 thread spools. 2- 2 carros de linha. 3- 2 canillas. 3- 2 bobbins.
Página 8
MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTION MANUAL • MANUAL DE INSTRUÇÕES Devanado Winding Enrolador de la canilla the bobbin da canela Nota: Bobinas y canillas pueden ser Note: Bobbins and thread spools may Nota: Carros de linhas e canelas po- guardadas en el cajoncillo de la má- be stored in the small drawer of the dem ser guardados na gavetinha que quina.
MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTION MANUAL • MANUAL DE INSTRUÇÕES Threading the Enhebrado Enfiamento machine - Deslice el mando interruptor (1) a la - Set the switch button (1) to the off - Faça deslizar o botão do interruptor (1) posición apagado.
Página 10
MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTION MANUAL • MANUAL DE INSTRUÇÕES Enhebrado de Threading the Enrolar a la canilla bobbin canela 1.- Mueva el volante en el sentido de las 1.- Turn the hand wheel clockwise until 1.- Rode o volante no sentido dos pon- agujas del reloj hasta que la aguja esté...
Página 11
MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTION MANUAL • MANUAL DE INSTRUÇÕES Coser Sewing Coser - Mueva el volante (Fig. 13) en el sentido de - Turn the hand wheel (Fig. 13) clockwise to - Rode o volante (Fig. 13) no sentido dos las agujas del reloj hasta que la aguja esté...
MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTION MANUAL • MANUAL DE INSTRUÇÕES Ajuste de la tensión Adjusting top Ajustamento da del hilo thread tension tensão da linha - Como se muestra en la figura A, la pun- - As shown in Figure A, a balanced stitch - Como se mostra na figura A, o ponto tada normal no deberá...
Página 13
MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTION MANUAL • MANUAL DE INSTRUÇÕES Substituição Cambio de aguja Needle replacement da agulha - Mueva el volante en el sentido de las - Turn the hand wheel clockwise to raise - Rode o volante no sentido dos pontei- agujas del reloj hasta que la aguja esté...
MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTION MANUAL • MANUAL DE INSTRUÇÕES Características Features Características A- Selección del diseño de puntada: A- Pattern selection dial: A- Escolha do ponto: - Esta máquina tiene 12 diseños de pun- - The machine has 12 different stitch - Esta máquina tem 12 pontos.
Página 15
MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTION MANUAL • MANUAL DE INSTRUÇÕES B- Pulsador de retroceso: B- Reverse stitch button: B- Botão de retrocesso: Esta função é utilizada para rematar o Esta función se utiliza para reforzar Reverse sewing is useful for reinforcing el comienzo y el final de la costura.