Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para Genesis 695:

Publicidad

Enlaces rápidos

695
Mod. MC695
M
ANUAL DE INSTRUCCIONES
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
M
ANUAL DE INSTRUÇÕES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Jata Costura Genesis 695

  • Página 1 ANUAL DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Mod. MC695 ANUAL DE INSTRUÇÕES...
  • Página 2 MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTION MANUAL • MANUAL DE INSTRUÇÕES PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE • En su calidad de consumidor, cuando desee desprenderse del aparato deposítelo para su posterior tratamiento en un centro de recogida de residuos o contenedor destinado a tal fin. •...
  • Página 3 MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTION MANUAL • MANUAL DE INSTRUÇÕES Índice · Tárgymutató · Índice Instruções importantes Instrucciones importantes Fontos biztonsági 4 de segurança de seguridad utasítások 7 Peças principais Piezas principales A gép azonosítása 7 Acessórios eléctrica Accesorios Tartozékok Preparándose para coser 9 Preparando-se para coser A varrás előkészítése...
  • Página 4 MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTION MANUAL • MANUAL DE INSTRUÇÕES piezas en movimiento. Se requerirán precauciones Instrucciones importantes especiales cerca de la aguja. • Siempre use la placa adecuada para la aguja.Usar una de seguridad placa errónea podría causar la rotura de la aguja. •...
  • Página 5 MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTION MANUAL • MANUAL DE INSTRUÇÕES ligue-a da corrente eléctrica sempre que a não for vagy csatlakozóval, működik megfelelően, ha leejtették, megrongálódott vagy vízbe esett. Vigye vissza a varrógépet a ADVERTÊNCIA legközelebbi hivatalos forgalmazóhoz vagy szervizbe ellenőrzés, javítás, elektromos vagy Parareduzirorisco de queimaduras,incêndio ou mechanikus beállítás céljából.
  • Página 6 MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTION MANUAL • MANUAL DE INSTRUÇÕES 1. Canilla 2. Abridor de ojales 3. Discos de fieltro 4. Prensatelas de ojales 5. Agujas 6. Aceite 7. Doble aguja 8. Eje de carrete...
  • Página 7 MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTION MANUAL • MANUAL DE INSTRUÇÕES 1. Hátrameneti öltés kar Alavanca de retrocesso 2. Öltésválasztó Selector de pontos 3. Orsózó megállító gomb Término do enrolador 4. Orsózótüske Enrolador 5. Orsózó szálvezető Guia do fio da canela 6.
  • Página 8 MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTION MANUAL • MANUAL DE INSTRUÇÕES CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA Enchufe Preparándose para coser Interruptor Toma eléctrica A varrás előkészítése Enchufe de la máquina Preparando-se para oser Antes de enchufar la máquina, compruebe que el voltaje indicado en la misma coincide con el voltaje de la toma eléctrica.
  • Página 9 MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTION MANUAL • MANUAL DE INSTRUÇÕES TÁPELLÁTÁS CSATLAKOZTATÁSA LIGAÇÃO À REDE ELÉCTRICA Ficha • Tápcsatlakozó Interruptor Tomada eléctrica • Főkapcsoló Tomada de ligação à máquina • Tápellátás • Varrógép csatlakozó Antes de ligar a máquina, certifique-se que a voltagem indicada na mesma coincide com a voltagem da Mielőtt a készüléket a hálózathoz csatlakoztatja, tomada eléctrica.
  • Página 10 MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTION MANUAL • MANUAL DE INSTRUÇÕES CAMBIO DEL PRENSATELAS Palanca liberadora del prensatelas 2.Sujección aguja 3. Enganche del prensatelas Asegúrese de que la aguja está en su posición más alta. Levante la palanca del prensatelas. ENGANCHE A PRESIÓN DEL PRENSATELAS 1.
  • Página 11 MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTION MANUAL • MANUAL DE INSTRUÇÕES A NYOMÓTALP CSERÉJE TROCA DO PÉ-CALCADOR 1.Talpkioldó kar Alavanca libertadora do pé-calcador 2.Orifício 2.Benyomni 3. Engate do pé-calcador 3. A nyomótalp tartója helyére Certifique-se de que a agulha está na sua posição mais kattan elevada.
  • Página 12 MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTION MANUAL • MANUAL DE INSTRUÇÕES SUSTITUCIÓN DE LA AGUJA 1. Apague el interruptor, gire el volante para levantar la aguja a su punto más alto y baje el prensatelas. Gire el tornillo en sentido antihorario para sacar la aguja.
  • Página 13 MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTION MANUAL • MANUAL DE INSTRUÇÕES A TŰ CSERÉJE SUBSTITUIÇÃO DA AGULHA 1. Desligue o interruptor, rode o volante para levantar Kapcsolja ki a főkapcsolót, forgassa el a a agulha para o seu ponto mais elevado e baixe o kézikereket, hogy a tűt a legmagasabb pé-calcador.Rode o parafuso no sentido contrário ao pontra emelhesse és a nyomótalpat...
  • Página 14 MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTION MANUAL • MANUAL DE INSTRUÇÕES DEVANAR LA CANILLA 1. Tire del volante hacia fuera para soltar el embrague, ya que durante el devanado de la canilla será imposible mover la aguja. Empuje el portacarretes de la parte trasera de la máquina, coloque las almohadillas de fieltro e inserte el accesorio de doble carrete en el portacarretes, con el hilo en la dirección que se muestra en el diagrama.
  • Página 15 MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTION MANUAL • MANUAL DE INSTRUÇÕES ORSÓ TEKERCSELÉSE ENROLAR A CANELA Puxe o volante para fora para soltar a 1. Miután kifelé húzta kézikereket tengelykapcsoló kioldásához, orsó embraiagem pois, durante o enrolamento da canela, será impossível mover a agulha. tekercselése közben lehetetlen lesz mozgatni a tűt.
  • Página 16 MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTION MANUAL • MANUAL DE INSTRUÇÕES INSERCIÓN DE LA CANILLA EN SU PORTACANILLAS 1. Sostenga la canilla en su mano derecha con el hilo corriendo en sentido horario. 2. Introduzca la canilla en su compartimento, dejando fuera unos 10 cm de hilo.
  • Página 17 MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTION MANUAL • MANUAL DE INSTRUÇÕES ORSÓ BEHELYEZÉSE AZ ORSÓHÁZBA INSERÇÃO DA CANELA NO SEU PORTA-CANELAS 1. Tartsa az orsót a jobb kezében 6. Segure a canela na sua mão direita com o fio a correr úgy, hogy a szál az óramutató...
  • Página 18 MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTION MANUAL • MANUAL DE INSTRUÇÕES EnhEbrar El hilo supErior 1. Coloque el hilo superior en el portacarretes, en la dirección que se muestra en el dibujo. Gire el volante para levantar la palanca a su punto más alto. 2.
  • Página 19 MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTION MANUAL • MANUAL DE INSTRUÇÕES A FELSŐ SZÁL BEFŰZÉSE PASSAR O FIO SUPERIOR 1. Helyezze a felsőszálat az spulnitartóba az Coloque o fio superior no porta carros de linhas, na ábrán látható irányban. Forgassa el a direcção que se mostra no desenho.
  • Página 20 MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTION MANUAL • MANUAL DE INSTRUÇÕES HILO DE LA CANILLA 1. Levante la palanca del prensatelas. Sujetando el hilo suavemente con la mano izquierda, gire el volante hacia usted con la mano derecha hasta que la aguja esté...
  • Página 21 MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTION MANUAL • MANUAL DE INSTRUÇÕES AZ ORSÓSZÁL FELVÉTELE FIO DA CANELA 1. Emelje fel a nyomótalp kart. A 4. Levante a alavanca do pé-calcador. Segurando tűcérnát lazán a bal kezénél suavemente o fio com a mão esquerda, rode o fogva jobb kezével fordítsa a volante para si com a mão direita até...
  • Página 22 MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTION MANUAL • MANUAL DE INSTRUÇÕES AJUSTAR LA TENSIÓN DEL HILO SUPERIOR Equilibrio de la tensión superior La tensión está bien equilibrada cuando los dos hilos “se cierran” en la mitad de las capas de la tela que está cosiendo.
  • Página 23 MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTION MANUAL • MANUAL DE INSTRUÇÕES A FELSŐ SZÁLFESZESSÉG BEÁLLÍTÁSA AJUSTAR A TENSÃO DO FIO SUPERIOR A felső szálfeszesség egyensúlya Equilíbrio da tensão superior A szálfeszesség akkor kiegyensúlyozott, amikor ez A tensão está bem equilibrada quando os dois fios “se a két szál "rögzül"...
  • Página 24 MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTION MANUAL • MANUAL DE INSTRUÇÕES PUNTADAS BÁSICAS Coser Puntada recta 1. Selección de la puntada A, B, C Varr 2. Ajuste de la tensión del hilo ás 3. Prensatelas en Z Coser Comenzar a coser Levante el prensatelas, coloque la tela bajo el prensatelas y alinéelo con la guía de la placa de la aguja.
  • Página 25 MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTION MANUAL • MANUAL DE INSTRUÇÕES ALAP ÖLTÉS varrása PONTOS BÁSICOS Egyenes öltés Ponto a direito 1. Öltésválasztás 4. Selecção do ponto A, B, C A, B, C 2. Száltartó beállító gomb ⇥ 5. Ajuste da tensão do fio 3.
  • Página 26 MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTION MANUAL • MANUAL DE INSTRUÇÕES Puntada básica en zigzag 1. Selección de puntada D, E, F 2. Ajuste de la tension del hilo 3. Prensatelas en Z La puntada en zigzag es una de las puntadas comunes y se usa para coser botones, cierre de ojales, remallados y puntadas decorativas.
  • Página 27 MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTION MANUAL • MANUAL DE INSTRUÇÕES Alap cikkcakk öltés Ponto básico em zigzag 1. Öltésválasztás 4. Selecção de ponto D, E, F D, E, F 2. Száltartó beállító gomb ⇥ 5. Ajuste da tensão do fio 3.
  • Página 28 MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTION MANUAL • MANUAL DE INSTRUÇÕES Puntada in VISIBLE 1. Selección de puntada L o M 2. Ajuste de la tensión del hilo 3. Prensatelas en Z Para telas gruesas sueltas, remalle el borde como se muestra en el diagrama, doble la tela y deje un margen de aproximadamente 1 cm.
  • Página 29 MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTION MANUAL • MANUAL DE INSTRUÇÕES Vakvarrás Ponto in VISÍV 1. Öltésválasztás 4. Selecção do ponto L vagy M L o M 2. Száltartó beállító gomb ⇥ 5. Ajuste da tensão do fio 3. Nyomótalp ⇥ 6.
  • Página 30 MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTION MANUAL • MANUAL DE INSTRUÇÕES COMENZAR A COSER 1. Ajuste el prensatelas de ojales y marque la longitud del ojal en la tela. Coloque la tela bajo el prensatelas con la marca del ojal hacia Usted, mueva el soporte A del prensatelas hacia Usted, y alinée la marca C con el comienzo de la marca B y baje el prensatelas.
  • Página 31 MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTION MANUAL • MANUAL DE INSTRUÇÕES VARRÁS MEGKEZDÉSE COMEÇAR A COSER 1. Rögzítse a gomblyukvarró nyomótalpat, 7. Ajuste o pé-calcador de casas e marque o jelölje meg a gomblyuk hosszát a textílián, comprimento da casa no tecido. Coloque o tecido helyezze az anyagot a nyomótalp alá...
  • Página 32 MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTION MANUAL • MANUAL DE INSTRUÇÕES CUIDADOS DE SU MÁQUINA NOTA: Antes de efectuar las siguientes operaciones, retire el enchufe de la toma eléctrica. Limpieza de los dientes 1. Retire la aguja y el prensatelas, quite los tornillos de la placa de aguja con un destornillador y saque la placa.
  • Página 33 MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTION MANUAL • MANUAL DE INSTRUÇÕES A GÉP KARBANTARTÁSA CUIDADOS DA SUA MÁQUINA MEGJEGYZÉS: A következő művelet előtt húzza ki a hálózati csatlakozót az aljzatból. NOTA: Antes de efectuar as seguintes operações, retire a tomada da corrente. A továbbító...
  • Página 34 MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTION MANUAL • MANUAL DE INSTRUÇÕES CAMBIO DE LA LÁMPARA NOTA: Toque la bombilla únicamente una vez que se haya enfriado para evitar quemaduras en las manos. Retire la lámpara tras destornillar la tapa. Saque la bombilla vieja y reemplácela por una nueva del mismo tipo (15W).
  • Página 35 MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTION MANUAL • MANUAL DE INSTRUÇÕES IZZÓCSERE SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA MEGJEGYZÉS: Az égési sérülések elkerülése NOTA: Toque somente na lâmpada após esta ter érdekében az izzót kizárólag a lehűlése után arrefecido para evitar queimaduras nas mãos. érintse meg.

Este manual también es adecuado para:

Mc695