Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
ACTIS Pro 57/77
NOTICE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND DIRECTIONS FOR USE
MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG
LIBRETTO DI ISTRUZIONI
INSTRUCCIONES DE INSTALACION E UTILIZACION
MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ROBLIN ACTIS Pro 57

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com ACTIS Pro 57/77 NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND DIRECTIONS FOR USE MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG LIBRETTO DI ISTRUZIONI INSTRUCCIONES DE INSTALACION E UTILIZACION MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com CONTENTS SOMMAIRE ELECTRICAL WIRING RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE CONSEILS D’INSTALLATIONS INSTALLATION ADVICE POSE DE L’APPAREIL FITTING THE APPLIANCE FONCTIONNEMENT OPERATION CONSEILS D’UTILISATIONS USEFUL HINTS ENTRETIEN MAINTENANCE GUARANTEE AND AFTER-SALES-SERVICES GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE REMARQUES REMARKS INHALT CONTENUTI NETZANSCHLUSS...
  • Página 3: Raccordement Électrique

    All manuals and user guides at all-guides.com Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez accordée en choisissant un appareil de la gamme ROBLIN. Celui-ci a fait l’objet de toute notre attention dans sa conception et sa réalisation.
  • Página 4: Pose De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. POSE DE L’APPAREIL. Montage et raccordement doivent être réalisés par un installateur* qualifié. (*) Le non-respect de cette condition entraîne la suppression de la garantie du constructeur et tout recours en cas d’accident.
  • Página 5: Garantie Et Service Après-Vente

    All manuals and user guides at all-guides.com Il est indispensable de procéder à un NETTOYAGE PÉRIODIQUE de ces filtres à la main (avec un déter- gent liquide à l’eau tiède et rinçage) ou au lave- vaisselle (tous les deux mois environ pour une utilisation normale).
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Thank you for buying a ROBLIN product which has been manufactured to the highest quality standards to meet your requirements. We recommend you carefully read this booklet in which you will find instructions for installation, hints for use and maintenance.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com green / yellow : earth blue : neutral brown : live As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows. - The wire which is coloured green and yellow must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter E or by the earth symbol or coloured green or green and yellow.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com USEFUL HINTS • To obtain the best performance we recommend you to switch ‘ON’ the cooker hood a few minutes (in the boost setting) before you start cooking and you should leave it running for approximately 15 minutes after finishing.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com • In the event of damage to the mains supply cable, this can only be replaced by at approved repair centre appointed by the manufacturer who will have the required tools and equipment to carry out any repairs properly.
  • Página 10: Montagehilfen

    All manuals and user guides at all-guides.com Wir danken Ihnen für Ihre Kaufentscheidung und das Vertrauen, welches Sie mit dem Kauf dieses RO- BLIN-Produktes bewiesen haben. D i e s e s G e r ä t w u r d e m i t e i n e m h o h e n M a ß a n K r e a t i v i t ä t e n t w i c k e l t u n d m i t größter Sorgfalt gefertigt.
  • Página 11: Betrieb Des Gerätes

    All manuals and user guides at all-guides.com Achtung ! Bitte beachten Sie bei der Montage das Gewicht der kompletten Dunstesse. Die Tragfä- higkeit der Decke oder alternativ der Trägerplatte für diese Zugbelastung muss vor der Montage geprüft und gegebenenfalls durch die Anbringung von geeigneten Befestigungs-oder Stabilisie- rungselementen hergestellt werden.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com • Herausnehmen des Metallfilters : Es ist unerläßlich, diese Filter REGELMÄßIG falls notwendig auch in kurzen Intervallen, mit der Hand (lauwarmes Wasser mit Waschmittel und Spülen) oder in der Geschirrspülmaschine zu REINIGEN. Diese Maßnahmen vermindern die Brandgefahr (starke Fettrückstände sind leicht brennbar).
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com La ringraziamo per la fiducia accordataci nell’aver scelto un prodotto della gamma ROBLIN. Questo apparecchio è stato studiato e realizzato con la massima cura, secondo i più alti criteri di qualità. Le raccomandiamo di leggere attentamente questo opuscolo, nel quale troverà le istruzioni per installare, utilizzare e conservare al meglio il suo apparecchio ed ottenere dal suo acquisto il massimo dei benefici.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com dovuta alla perforazione ed al fissaggio. Il gruppo di aspirazione si incastra nel fondo della cappa (spessore da 12 a 22 mm).(Fig 1) Inserire la spina e provvedere all’istallazione dei tubi di evacuazione. Inserire l’apparcchio nell’apertura ;...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com umida. Non utilizzare mai spugne o panni bagnati. Non introdurre alcun oggetto e tanto meno le mani nell’apertura d’evacuazione dell’aria. • Condotto d’evacuazione. Verificare ogni 6 mesi la buona evacuazione dell’aria viziata. Rispettare le norme nazionali vigenti relative all’evacuazione dell’aria viziata. •...
  • Página 16: Conexion Electrica

    All manuals and user guides at all-guides.com Le agradecemos la confiancia que nos participan ustedes elegiendo un aparato de la gama ROBLIN quien fue el objeto de toda nuestra atención en su concepción y realisación. Para que les de entera satisfacción, les aconsejamos ustedes leer con atención esta noticia que les explicara ustedes como instalarle, utilisarle y mantenerle en las mejores condiciones.
  • Página 17: Instalacion Del Aparato

    All manuals and user guides at all-guides.com sensoriales o mentales estan reducidas, ni por personas que no tienen la experiencia o el conocimiento de este tipo de aparatos a menos de estar bajo el control y la formación de personas responsables de ella securidad.
  • Página 18: Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com • Los fritos necesitan una vigilancia permanente, el aceite recalentado podría producir llama. MANTENIMIENTO Desconectar el cable de alimentación de la campana para proceder a cualquier intervención técnica. La campana ha sido concebida de manera a facilitar al máximo las operaciones de mantenimiento , sinónimo de buen funcionamiento y rendimiento de la campana en el tiempo.
  • Página 19: Nota

    All manuals and user guides at all-guides.com NOTA Este aparato esta en conformidad con la norma europea en relación con baja tensión 2006/95/CE de la securidad electrica y a las normas europeas 2004/108/CE en relatión con la compatibilad electroma- gnetica y C.E.E 93/68 en relación con la marcación CE. Cuando vea este símbolo de una papelera con ruedas tachada junto a un producto, esto significa que el producto está...
  • Página 20: Electrische Bedrading

    All manuals and user guides at all-guides.com Wij danken U voor de goede keuze en het vertrouwen dat U ons, ROBLIN specialist op het gebied van afzuigkappen geeft, om in de toekomst met een afzuigkap uit het gamma ROBLIN te werken.
  • Página 21: Gebruiksadvies

    All manuals and user guides at all-guides.com (*) Het niet respecteren van deze voorwaarde houd in dat de garantie en de verantwoordelijkheid van de fabrikant vervalt. Let op! Zorg dat u pluggen gebruikt die geschikt zijn voor het type wand. Vraag advies aan de fabrikant.
  • Página 22: After Sales Service

    All manuals and user guides at all-guides.com kan worden uitgevoerd, waardoor het langer mee gaat. • Verwijderen van de filters: De filters dienen regelmatig gereinigd te worden in overeenstemming met het gebruik. Ze kunnen handmatig worden schoongemaakt d.m.v. een warm sopje waarin de filters worden gespoeld, of in de afwasmachine.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com ACTIS PRO 77 ACTIS PRO 57...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com ACTIS Pro 57_77 COTE ENCASTREMENT PLANCHER : 725 - 525 x 350 mm Ø150 608 - 408 719 - 519 734 - 534 765 - 565...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com ACTIS Pro 57_77 SM COTE ENCASTREMENT PLANCHER : 725 - 525 x 350 mm 765 - 565 734 - 534 719 - 519 608 - 408...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com ACCESSOIRES ACCESSORI ACCESSORIES ACCESORI ZUBEHÖRE ACCESSOIRES 12EC003 5403003...
  • Página 28 LIGHT BLUE - BLEU CLAIR - HELL BLAU PINK - ROSE - ROSA PURPLE - MAUVE - MALVER FARBIG WHITE - BLANC - WEISS ACTIS Pro 57 - 77 depuis : Janvier 2007 YELLOW - JAUNE - GELB ( From)
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com The wires in this mains ELECTRICAL CONNECTION lead are coloured in ELECTRICAL REQUIREMENTS accordance with the Any permanent electrical installation must comply following code: with the latest I.E.E. Regulations and local Electricity Green & Yellow Earth Board regulations.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com ACTIS Pro 57 ACTIS Pro 77...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com Lumière Lighting Beleuchtung Illumonazione Iluminación Licht 12EC003...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com Plaque Signalétique de la hotte Rating plate of the cookerhood Typenschild im Inneren der Dunstesse Etichetta all'interno della cappa Etiqueta de la campana Typeplaatje van de afzuigkap Modèle Model Modell Modello Modelo Model Numéro de série Serial number Seriennummer...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 36 50800 VILLEDIEU-LES-POËLES - France Tél. 02 33 91 26 50 - Fax 02 33 51 54 79 - e-mail : com.france@roblin.fr For outside France : Tel. +33 (0)2 33 91 26 57 - Fax. : +33 (0)2 33 51 54 79 e-mail : com.export@roblin.fr...

Este manual también es adecuado para:

Actis pro 77

Tabla de contenido