Resumen de contenidos para Johnson Pump SPX Bilge Mate
Página 1
I N S T R U CT I O N M A N UA L Bilge Mate S U B M E R S I B L E B I LG E P U M P O R I G I N A L I N S T R U CT I O N S / T R A N S L AT I O N O F O R I G I N A L I N S T R U CT I O N S R E A D A N D U N D E R S TA N D T H I S M A N UA L P R I O R TO O P E R AT I N G O R I B - 110 R 0 3 ( 0 3 / 2 012 ) S E R V I C I N G T H I S P R O D U CT...
INDEX - INDICE Svenska ........................3 English ........................4 Deutsch ........................5 Français ........................6 España ........................7 Italiano .........................8 Recreational Craft Directive 94/25/EEC ISO 8849: 1990/Electrical operated bilge pumps ISO 8846: 1990/Electrical devices - Protection against ignition of surrounding flammable gases ISO 10133: 1994/Electrical systems - Extra low-voltage DC installations Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC EN55014: 1993/Radio Disturbance Made in the USA...
> Svenska Bilge Mate - dränkbar länspump, 12 V Installation Dränkbar länspump för pumpning av länsvatten i marin miljö. Installeras i 1. Placera pumpen så lågt som möjligt. kölsvinet. Fäst pumpen i botten med två skruvar. För montering på Säkerhetsföreskrifter vertikal yta räcker • Pumpen får inte användas till annan det med en skruv som...
> English Bilge Mate - Submersible Bilge Pump, 12 V Installation Submersible bilge pump for pumping bilge water in marine environment. To 1. Select the lowest point in your bilge. be installed in the keelson. Fasten the pump with screws where convenient. You may use a single Security screw on an upright...
> Deutsch Bilge Mate - Tauchbilgenpumpe, 12 V Tauchbilgenpumpe für pumpen von Bilgenwasser in Seewasserumgebung Einbau Wird im Kielschwein eingebaut. 1. Wählen Sie den niedrigsten Punkt im Boot als Einbaus- Sicherheitsvorschriften telle der Pumpe aus. Die Pumpe mit zwei • Die Pumpe darf nicht für andere Schrauben am Boots- Flüssigkeiten als wasser oder boden anschrauben.
> Français Bilge Mate - Pompe de cale submersible, 12 V Pompe de cale submersible pour eaux de cale en milieu marin. Pour installation Installation en fond de cale. 1. Placer la pompe aussi bas que pos- Instructions de sécurité sible.
> Español Bilge Mate - Bomba sumergible de sentina, 12 V Bomba submergible de sentina para Instalación sacar agua de sentina en ambiente marítimo. Para instalación en la cont- 1. Colocar la bomba lo más bajo raquilla. posible. Fijarla al fondo con dos tornillos.
> Italiano Bilge Mate - Pompa di sentina sommersa, 12 V Pompa di sentina sommersa per Installazione pompare l’acqua di sentina in ambiente marino. Per installazione in stiva. 1. Posizionare la pompa nel punto più basso possibile. Fissarla al fondo con Istruzioni di sicurezza due viti. In caso di mon- • La pompa no si può usare per altri taggio su superficie liquidi dell’acqua o dell’acqua di...
Página 9
Besök www.johnson-pump.com för mer information om vår världsomspännande organisation, våra godkännanden, certifieringar och lokala representanter. SPX Corporation förbehåller sig rätten att ändra design och material utan föregående avisering. Designelement, konstruktionsmaterial och dimensioner som beskrivs i denna bulletin gäller endast som information och skall alltid bekräftas skriftligt för att vara gällande. Für weitere Informationen über unsere weltweiten Standorte, Zulassungen, Zertifizierungen und unsere Vertreter vor Ort, besuchen Sie bitte unsere Webseite: www.johnson-pump.com. Die SPX Corporation behält sich das Recht vor, die neuesten Konstruktions- und Werkstoffänderungen ohne vorherige Ankündigung und ohne Verpflichtung hierzu einfließen zu lassen. Konstruktive Ausgestaltungen, Werkstoffe sowie Maßangaben, wie sie in dieser Mitteilung beschrieben sind, sind nur zur Information. Alle Angaben sind unverbindlich, es sei denn, sie wurden schriftlich bestätigt. Pour plus d’information sur nos succursales internationales, nos approbations, nos certifications et nos représentants locaux, veuillez consulter notre site Internet au www.johnson-pump.com. SPX Corporation se réserve le droit d’incorporer nos plus récents concepts ainsi que tout autre modification importante sans préavis ou obligation. Les éléments décoratifs, matériaux de construction et les données dimensionnelles, tels qu’énoncés dans ce communiqué, sont fournis pour votre information seulement et ne doivent pas être considérés comme officiels à moins d’avis contraire par écrit. Para más información sobre nuestras oficinas a nivel mundial, aprobaciones, certificaciones y representantes locales, por favor visite www.johnson-pump.com. SPX Corporation se reserva el derecho de incorporar nuestro diseño más reciente y cambios materiales sin necesidad de notificación previa u obligación de ningún tipo. Características de diseño, materiales de construcción y dimensiones, tal y como están descritas en este boletín, son proporcionadas sólo con fines informativos y no deben ser usados como referencia a menos que sean confirmados por escrito. Per ottenere maggiori informazioni sulle nostre sedi nel mondo, autorizzazioni, certificazioni, e rappresentanti locali, potete visitare il sito www.johnson-pump.com. La SPX Corporation si riserva il diritto di apportare cambiamenti ai propri design e materiali senza preavviso o vincolo. Le caratteristiche del design, i materiali di costruzione e i dati dimensionali, così come descritti nel presente bollettino, sono forniti solo per vostra informazione e non saranno oggetto di obbligazione salvo autorizzazione confermata per iscritto.
Página 12
Bilge Mate S U B M E R S I B L E B I LG E P U M P JOHNSON PUMPS OF AMERICA INC. 1625 Hunter Road, Suite B, Hanover Park, Illinois, 60133, USA P: +1 847 671 7867 F: +1 847 671 7909 E: johnson-pump.americas.marine@spx.com S PX F LOW T E C H N O LO GY S W E D E N A B...