Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso
GB
Dear Customer
Sehr geehrte Damen und Herren
Thank you for choosing our pro-
Wir bedanken uns für die Wahl Nous vous remercions pour savoir
duct. We hope the item you have unseres Produktes. Wir hoffen, choisi notre produit. Nous som- продукта. Надеемся, что пол- nuestro producto. Esperamos que nostro prodotto. Speriamo, di aver
purchased can fulfill all your expec- dass wir mit unserem technolo- mes certains de pouvoir satisfaire ностью удовлетворим Ваши cumplamos Sus deseos entre- soddisfatto completamente le
tations our products are techno- gisch fortgeschrittenen Produkt, pleinement à vos attentes grâce ожидания, вводя в эксплуата- gándoles un producto de una Vostre aspettative, offrendo Vi un
logically advanced and designed dass auf Basis mehrjährigen à notre riche offre de produits d'un цию технологически усовершен tecnología avanzada, diseńado prodotto tecnologicamente avan-
on the basis of our many years of Erfahrungen bei der Produktion niveau technologique avancé qui ствованное изделие, запроек- a base de la experiencia de zato, progettato in base ad una
experience in the production of von Sanitärarmaturen entwickelt résulte de notre longue expérien- тированное на базе много- muchos ańos en la producción de esperienza di molti anni nell'ambito
sanitary fittings.
wurde, Ihre Erwartungen erfüllt ce en fabrication de la robinetterie летнего опыта в области accesorios sanitarios.
haben.
For care, use soft towel with soap and water only! Under no circumstances should you
ATTENTION!
use any chemicals.
Pour le nettoyage utiliser seulement une serviette douce, du savon et de l'eau!
ATTENTION!
En aucun cas n'utiliser les produits chimiques quelconques!
Para el cuidado, utilice solamente una toalla suave con jabón y aqua! Bajo ninguna
ATENCIÓN!
circunstancia no use productos químicos.
GB
For assembly you will need: #
Bei der Montagewerden
#
benötigt:
Ž
an adjustable spanner,
Ž
Ž
pliers,
verstellbarer Schlüssel,
Ž
teflon tape.
Ž
Kombizange,
Ž
Teflonband.
GB
1
Spout
Auslaufgarnitur
2
Mixer body
Mischbatteriekörper
3
Supply hose, M10x1 MT -
Speiseschlauch M10x1 AG - G3/8"
G3/8" FT, length 350mm
IG, Länge 350mm (2 Stück)
(2 pcs.)
4
Cartridge
Mischer
5
Lever bar
Zugstange für Handhebel
6
Female/male union G1/2"-
Aufschraub-Einschraubmuffe G1/2"
G3/8" (2 pcs.)
- G3/8" (2 Stück)
7
Rubber washer
Gummischeibe
8
Metal washer
Metallscheibe
9
Mounting nut
Montagemutter
10
Nut
Mutter
11
Cartridge cover
Mischerblende
Hole plug
Blindplatte
12
13
Aerator insert
Luftsprudler-Einsatz
O-ring seals
O-Ring-Dichtungen
14
15
Set screw
Feststellschraube
O-ring seals
O-Ring-Dichtungen
16
O-ring seals
O-Ring-Dichtungen
17
O-ring seals
O-Ring-Dichtungen
18
19
Set screw
Feststellschraube
20
Set screw
Feststellschraube
21
Washer
Flachdichtung
Flat gasket
Flachdichtung
22
K1
Special key for the aerator
Spezialschlüssel für Luftsprudler
K2
22mm hex key
Innensechskantschlüssel 22mm
K3 2mm hex key
Innensechskantschlüssel 2mm
A
MT – male thread
AG – Außengewinde
B
FT – female thread
IG – Innengewinde
IOG 5108.00
GB
D
F
RUS
E
IT
WASCHBECKENBATTERIEN MIT 1 ÖFFNUNG • ROBINETTERIES DE LAVABO 1 TROU
D
F
Cher Client
Уважаемые господа
et des accessoires des salles de производства санитарной
арматуры .
bains.
ВНИМАНИЕ!
ATTENZIONE!
AMETIS
D
F
Les outils nécessaires pour
#
#
le montage:
Ž
La clef à ouverture variable,
Ž
La pince universelle,
Ž
La bande Téflon.
D
F
Robinet
Излив
Corps de robinetterie
Корпус смесителя
Flexible d'alimentation M10x1 FE -
Шланг подачи воды M10x1 GZ -
G3/8" FI, d'une longueur de
G3/8" GW, длина 350мм (2 шт.)
350mm (2 pièces)
Mélangeur
Смеситель
Tige du levier
Стержень рычага
Raccord mâle-femelle G1/2"-G3/8"
Футорка G1/2" - G3/8" (2 шт.)
(2 pièces)
Rondelle caoutchouc
Резиновая шайба
Rondelle métallique
Металлическая шайба
Ecrou de fixation
Монтажная гайка
Ecrou
Гайка
Cache du mélangeur
Защита смесителя
Obturateur
Заглушка
Dispositif brise-jet
Вкладыш перлатора
Joints toriques
Уплотнительная прокладка типа Juntas tóricas
Vis de fixation
Установочный винт
Joints toriques
Уплотнительная прокладка типа Juntas tóricas
Joints toriques
Уплотнительная прокладка типа Juntas tóricas
Joints toriques
Уплотнительная прокладка типа Juntas tóricas
Vis de fixation
Установочный винт
Vis de fixation
Установочный винт
Joint plat
Плоская прокладка
Joint plat
Плоская прокладка
Clé spéciale pour brise-jet
Специальный ключ для перлатора
Clé Allen 22mm
Имбусный ключик 22мм
Clé Allen 2mm
Имбусный ключик 2мм
FE – filetage extérieur
GZ – наружная резьба
FI – filetage intérieur
GW – внутренняя резьба
1
СМЕСИТЕЛЬ ДЛЯ УМЫВАЛЬНИКА С 1 ОТВЕРСТИЕМ
GRIFOS LAVABO DE 1 HUECO • BATTERIE LAVABO MONOFORE
RUS
Muy Seńores Míos
Благодарим за выбор нашего
Les agradecemos por elegir
Verunreinigungen bitten wir mittels Wasser mit Seife und mit weichem Lappen
ACHTUNG!
beseitigen! In keinem Falle chemische Mittel verwenden.
Загрязнения следует удалять водой с мылом и мягкой тряпочкой! Ни в коем
случае нельзя применять химические средства.
Attenzione! Si prega di pulire usando acqua e sapone ed un panno morbido! In nessun
caso usare detergenti chimici.
RUS
Для монтажа необходимы: #
Para el montaje se
necesitan:
Ž
разводной ключ,
Ž
Ž
плоскогубцы,
llave ajustable,
Ž
тефлоновая лента.
Ž
alicates universales,
Ž
cinta de teflón.
RUS
Caño
Cuerpo de la mezcladora
Manguera de suministro, M10x1
RE - G3/8" RI, longitud de
350mm (2 unid.)
Mezclador
Barra de la palanca
Niple G1/2"-G3/8" (2 unid.)
Arandela de caucho
Arandela de metal
Tuerca de montaje
Tuerca
Cubierta del mezclador
Obturador
Inserto del aereador
Tornillo de fijación
Tornillo de fijación
Tornillo de fijación
Junta plana
Junta plana
Llave especial para el aereador
Llave allen 22mm
Llave allen 2mm
RE – rosca externa
RI – rosca interna
SINGLE-HOLE WASHBASIN MIXER
E
Cari Clienti
Vi ringraziamo per aver scelto il
di produzione degli accessori
sanitari.
E
Per il montaggio sono
#
necessari i seguenti utensili:
Ž
chiave registrabile,
Ž
tenaglia piana,
Ž
nastro di teflon.
E
Bocca
Corpo della batteria
Flessibile di alimentazione M10x1
FE - G3/8" FI, lunghezza 350mm
(2 pezzi)
Miscelatore
Asta della leva
Raccordo filettato G1/2" - G3/8"
(2 pezzi)
Rondella di gomma
Rondella di metallo
Dado di montaggio
Dado
Protezione di montaggio
Tappo
Cartuccia dell'aeratore
Guarnizione tipo o-ring
Vite di fissaggio
Guarnizione tipo o-ring
Guarnizione tipo o-ring
Guarnizione tipo o-ring
Vite di fissaggio
Vite di fissaggio
Guarnizione piatta
Guarnizione piatta
Chiave speciale per aeratore
Chiave a brugola 22mm
Chiave a brugola 2mm
FE – filetto esterno
FI – filetto interno
Rev. 5 March 2015
IT
IT
IT

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GRAFF AMETIS

  • Página 1 Attenzione! Si prega di pulire usando acqua e sapone ed un panno morbido! In nessun ATENCIÓN! ATTENZIONE! circunstancia no use productos químicos. caso usare detergenti chimici. AMETIS For assembly you will need: # Bei der Montagewerden Les outils nécessaires pour Для монтажа необходимы: #...
  • Página 2 Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso SINGLE-HOLE WASHBASIN MIXER WASCHBECKENBATTERIEN MIT 1 ÖFFNUNG • ROBINETTERIES DE LAVABO 1 TROU СМЕСИТЕЛЬ...
  • Página 3: Faucet Installation

    Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso SINGLE-HOLE WASHBASIN MIXER WASCHBECKENBATTERIEN MIT 1 ÖFFNUNG • ROBINETTERIES DE LAVABO 1 TROU СМЕСИТЕЛЬ...
  • Página 4 Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso SINGLE-HOLE WASHBASIN MIXER WASCHBECKENBATTERIEN MIT 1 ÖFFNUNG • ROBINETTERIES DE LAVABO 1 TROU СМЕСИТЕЛЬ...
  • Página 5 Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso SINGLE-HOLE WASHBASIN MIXER WASCHBECKENBATTERIEN MIT 1 ÖFFNUNG • ROBINETTERIES DE LAVABO 1 TROU СМЕСИТЕЛЬ...
  • Página 6 Die Gewährleistungsbedingungen sind auf dem separaten Blatt. Les conditions de garantie se trouvent dans une feuille séparée. IN THE EVENT OF A PROBLEM: SOLLTEN PROBLEME AUFTRETEN wenden Sie sich an uns EN CAS DE PROBLEME: e-mail: graff@graff-mixers.com e-mail: graff@graff-mixers.com e-mail: graff@graff-mixers.com ГАРАНТИЯ: GARANTÍA: GARANZIA: Гарантийные...