Página 5
GB Only a few turns. Vain muutama kierros. Le nekaj obratov. DE Nur wenige Umdrehungen. DK Kun få omdrejninger. HR Samo nekoliko zavrtaja. FR Quelques tours uniquement. Aðeins nokkrir snúningar. RS Samo nekoliko okreta. NL Slechts enkele slagen. EST Ainult mõned pöörded. RO Numai câteva tururi.
Página 6
GB Press down the handle and move it across to the Piespiediet uz leju rokturi un virziet to uz labo pusi. right side. Nuspauskite ir į dešinę pusę perkelkite rankenėlę. DE Griff nach unten drücken und nach rechts drehen. Naciśnij dźwignię i przesuń ją w prawo. FR Enfoncer la poignée et la faire basculer vers le CZ Zatlačte držadlo dolů...
Página 10
Removal is made in reversed order (steps 5-7) Aby zdjąć bagażnik, czynności montażowe należy wykonać w odwrotnej kolejności (kroki 5-7). Die Demontage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge (5-7). Demontáž se provádí v obráceném pořadí (kroky 5-7) La dépose s’effectue dans l’ordre inverse (étapes 5 à 7) Demontáž...
Página 12
• Als de auto is voorzien van een automatische opening van de achterklep, GB Instructions for checking before and during travel moet deze worden uitgeschakeld of uitsluitend handmatig worden geopend • Prior to departure, the function of the light bar’s lamps shall be checked. als de fietshouder is gemonteerd. •...
Página 13
SE Anvisningar för kontroll före och under färden IS Leiðbeiningar um athuganir fyrir og eftir ferðalag • Före avfärd skall funktionen hos ljusrampens belysningsenheter kontrolleras. • Áður en haldið er af stað skal ganga úr skugga um að ljósin á slánni virki. • Engir lausir hlutir skulu vera á hjólinu meðan á flutningi stendur. •...
Página 14
HR Provjere koje treba obaviti prije i tijekom putovanja PL Instrukcje dotyczące kontroli przed wyruszeniem w drogę i podczas jazdy • Przed wyruszeniem należy sprawdzić działanie świateł. • Prije polaska treba provjeriti ispravnost žarulja na ploči sa svjetlima. • Przewożone rowery powinny być pozbawione luźnych elementów. • Tijekom prijevoza na biciklima ne smije biti nepričvršćenih predmeta. • Wszystkie paski mocujące i pozostałe elementy mocujące muszą zostać •...
Página 15
HU Utazás előtti és alatti ellenőrzések TR Seyahat sırasında ve öncesinde kontrol için talimatlar • Indulás előtt ellenőrizze a fénysáv lámpáit, hogy világítanak-e. • PYola çıkmadan önce, ışık çubuğunun lambalarının çalışıp çalışmadığı kontrol edilmelidir. • Szállításhoz a kerékpárokhoz kapcsolódó minden alkatrészt és tárgyat megfelelően rögzíteni kell. • Taşıma sırasında bisikletlerde gevşek parça bulunmamalıdır. •...