Resumen de contenidos para Home Decorators Collection 59600
Página 1
THANK YOU We appreciate the trust and confidence you have placed in Home Decorators Collection through the purchase of this ceiling fan. We strive to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home...
Table of Contents Table of Contents ..............2 Assembly ................7 Safety Information ............... 2 Operation ................11 Warranty ................3 Care and Cleaning ............. 12 Pre-Installation ..............3 Troubleshooting ..............12 Installation ................6 Safety Information READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. WARNING: To reduce the risk of personal injury, do not bend the blade brackets (also referred to as To reduce the risk of electric shock, ensure the electricity has been...
A certain amount of “wobble” is normal and should not be considered a defect. Servicing performed by unauthorized persons shall render the warranty invalid. There is no other express warranty. Home Decorators Collection hereby disclaims any and all warranties, including but not limited to those of merchantability and fitness for a particular purpose to the extent permitted by law.
Página 4
Pre-Installation (continued) HARDWARE INCLUDED NOTE: Hardware not shown to actual size. Part Description Quantity Blade attachment screws Plastic wire connector...
Página 5
Pre-Installation (continued) PACKAGE CONTENTS Part Description Quantity Part Description Quantity Mounting plate Light kit fitter assembly Trim ring Light kit pan Fan-motor assembly Glass bowl Blade Receiver Remote control (battery included) IMPORTANT: This product and/or components are governed by one or more of the following U.S. Patents: 5,947,436;...
Installation MOUNTING OPTIONS Hanger Bar WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock or personal injury, mount to outlet box marked “Acceptable for fan support of 35 lbs. (15.9 kg) or less”, and use screws provided with the outlet box. An outlet box commonly used for the support of lighting fixtures may not be acceptable for fan support and may need to be replaced.
Página 7
Assembly - Hanging the Fan Attaching the fan to the electrical Hanging the fan-motor assembly □ Attach the trim ring (B) to the fan motor assembly (C) WARNING: To avoid possible electrical shock, from the opening of the motor housing. Make sure the turn the electricity off at the main fuse box before slots of trim ring (B) are on top.
Assembly - Hanging the Fan (continued) Setting the code on the remote Making the electrical connection control and receiver NOTE: The frequencies on your receiver and hand unit have WARNING: Each wire nut supplied with this fan is designed to been preset at the factory.
Página 9
Assembly - Hanging the Fan (continued) Installing the receiver WARNING: To reduce the risk of fire or electrical shock, remember to disconnect power. The electrical wiring must meet all local and national electrical code requirements. The electrical source and fan must be 110/120 volt, 60HZ. Do not use this product in conjunction with any variable wall control.
Página 10
Assembly - Attaching the Light Kit Installing the light kit pan IMPORTANT: It is critical to attach the light kit pan using quick connector. The fan will not operate unless the light kit pan is connected to the fan. □ Remove one screw (OO) from the black bracket below the fan motor assembly (C), and loosen but do not remove the other two screws.
Operation NOTE: Wait for the fan to stop before reversing the direction of the Warm weather blade rotation. Remote control Your fan is equipped with a remote control to operate the speed and lights for your new ceiling fan. Speed setting for warm or cool weather depends on factors such as the room size, ceiling height, number of fans and so on.
Care and Cleaning WARNING: Make sure the power is off before cleaning your fan. □ Because of the fan’s natural movement, some connections may become loose. Check the support connections, brackets, and blade attachments twice a year. Make sure they are secure. It is not necessary to remove the fan from the ceiling. □...
Página 13
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Home Decorators Collection Customer Service 8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday-Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday 1-800-986-3460 HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS...
Página 14
GRACIAS POR TU COMPRA Apreciamos la plena confianza depositada en Home Decorators Collection al comprar este ventilador de techo. Nos esforzamos en crear continuamente productos de calidad diseñados para mejoras del hogar. Visítanos por Internet para ver nuestra línea completa de productos...
Página 15
Tabla de contenido Tabla de contenido .............. 2 Ensamblaje ................7 Información de seguridad........... 2 Funcionamiento ..............11 Garantía ................3 Mantenimiento y limpieza ..........12 Preinstalación ..............3 Solución de problemas ............. 12 Instalación ................6 Información de seguridad LEE Y GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES.
Garantía El proveedor garantiza de por vida, a partir de la fecha de adquisición por el comprador original, que el motor del ventilador no presenta defectos de fabricación ni de materiales al momento del envío desde la fábrica. El proveedor también garantiza, por dos años a partir de la fecha de adquisición por el comprador original, que todas las demás piezas del ventilador, excepto las aspas de vidrio o acrílicas, no presentarán ningún defecto de fabricación ni de material al momento del envío desde la fábrica.
Página 17
Preinstalación (continuación) SE INCLUYEN LOS HERRAJES NOTA: Los herrajes no se muestran en tamaño real. Pieza Descripción Cantidad Tornillos para fijar las aspas Conector plástico para cables...
Página 18
Preinstalación (continuación) CONTENIDO DEL PAQUETE Pieza Descripción Cantidad Pieza Descripción Cantidad Placa de montaje Conjunto ensamblado del soporte del kit de luces Aro de la moldura Carcasa del kit de luces Conjunto motor-ventilador Tazón de vidrio Aspa Receptor IMPORTANTE: Este producto y/o sus componentes están Control remoto (incluye batería) protegidos por una o más de las siguientes patentes en EE.
Instalación OPCIONES DE MONTAJE Hanger Bar Barra para colgar ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones, instala sólo en una caja eléctrica clasificada como “apropiada para sostener ventiladores de 35 lb (15.9 kg) o menos”, y usa sólo los tornillos incluidos con la caja eléctrica.
Página 20
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador Cómo fijar el ventilador Cómo colgar el conjunto a la caja eléctrica motor-ventilador □ Fija el aro de la moldura (B) al conjunto motor-ventilador (C) ADVERTENCIA: Para evitar una posible descarga eléctrica, desde la abertura de la carcasa del motor. Asegura que las desconecta la electricidad en la caja principal de fusibles ranuras del aro de la moldura (B) queden en la parte superior.
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación) Cómo configurar el código del Cómo hacer las conexiones eléctricas control remoto y el receptor NOTA: Las frecuencias del receptor y de la unidad de mano han sido ADVERTENCIA: Cada tuerca para cable incluida con este ventilador está preconfiguradas en la fábrica.
Página 22
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación) Cómo instalar el receptor ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica e incendios, recuerda desconectar la electricidad. El cableado eléctrico tiene que cumplir todos los requisitos de los códigos eléctricos nacionales y locales. La fuente de electricidad y el ventilador tienen que ser de 110/120 V y 60 HZ.
Página 23
Ensamblaje - Cómo instalar el kit de luces Cómo instalar la carcasa del kit de luces IMPORTANTE: Es crucial instalar la carcasa del kit de luces usando el conector rápido. El ventilador no funcionará a menos que la carcasa del kit de luces esté conectada a él. □...
Funcionamiento NOTA: Espera a que se detenga el ventilador antes de invertir la dirección de giro de las aspas. Clima cálido Control remoto Tu ventilador está equipado con un control remoto que controla la velocidad y la luz de tu nuevo ventilador de techo. Las configuraciones de velocidad para clima cálido o frío dependen de factores tales como tamaño de la habitación, altura del techo, cantidad de ventiladores y otros.
Cuidado y limpieza ADVERTENCIA: Asegura que la fuente de corriente está apagada antes de limpiar el ventilador. □ Debido al movimiento natural del ventilador, algunas conexiones pueden aflojarse. Revisa dos veces al año las conexiones de soporte, los soportes y los accesorios de las aspas. Comprueba que estén seguros. No es necesario desmontar el ventilador del techo. □...
Página 26
¿Preguntas, problemas o piezas en falta? Antes de devolver a la tienda, llamar al servicio al cliente de Home Decorators Collection, De lunes a viernes, entre 8:00 a.m. y 7:00 p.m. (hora del Este), y los sábados de 9:00 a.m. a 6:00 p.m. (hora del Este).