Resumen de contenidos para ingenuity Automatic Rock N' Soothe Sleeper - Flora the Unicorn
Página 1
Automatic Rock N’ Soothe Sleeper - Flora the Unicorn Sleeper Cuna Berceau • • IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE. ¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA. IMPORTANT! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. ingenuitybaby.com...
Página 2
ENGLISH IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE WARNING FALL HAZARD: To prevent falls, stop using the product when infant: - begins to roll over OR - can pull up on sides (approximately 5 months) - has reached 20 lb (9 kg) •...
Care and Cleaning • Seat pad – Remove from frame. Fasten buckles on seat restraint and seat pad. Fasten all hook-and-loop patches to the corresponding patch. Machine wash with cold water, gentle cycle. No bleach. Tumble dry, using low heat. •...
ESPAÑOL ¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA ADVERTENCIA PELIGRO DE CAÍDAS: Para prevenir caídas, deje de usar el producto cuando el bebé: - comience a rodar O - pueda erguirse al sostenerse de los lados (aproximadamente a los cinco meses) - alcance un peso de 9 kg (20 lb) •...
• NO lo utilice si se extravía, daña o rompe alguna pieza. • De ser necesario, contacte a Kids II para obtener piezas de repuesto e instrucciones. Nunca sustituya las piezas. Cuidado y Limpieza • Almohadilla del asiento: Retire la almohadilla del armazón. Asegure las hebil- las en el sujetador y en la almohadilla del asiento.
FRANÇAIS IMPORTANT! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. MISE EN GARDE RISQUE DE CHUTE : Pour prèvenir les chutes, cesser d’utiliser cet article lorsque l’enfant: - commence à pouvoir se retourner OU - peut se hisser en s’agrippant aux côtés (vers 5 mois) - a atteint le poids de 9 kg (20 lb) •...
• Examiner régulièrement le produit afi n de vérifi er qu’aucune pièce n’est endommagée, manquante ou mal fi xée. • NE PAS utiliser le produit s’il manque des pièces, ou si elles sont endommagées ou cassées. • Si nécessaire, contacter Kids II, Inc. pour obtenir des pièces de rechange et des instructions.
Página 20
Using the Rock Unit • Uso de la unidad mecedora • Utilisation du module de bercement Timer button Botón temporizador Bouton minuterie Rock unit has power and is in an idle state 30 minutes of rock 60 minutes of rock 6 hours of rock La unidad mecedora tiene suministro de energía y se encuentra en estado inactivo 30 minutos de mecedura...
Página 21
Using the Seat Restraint • Utilización del sujetador del asiento • Utilisation des sangles de sécurité du siège – 21 –...
Página 22
Removing the Seat Pad • Retirar la almohadilla para asiento • Retirer le coussin du siège – 22 –...