Smontaggio componenti originali
Attenzione
Il motore e le parti del sistema di scarico diventano molto calde
con l'uso della motocicletta, e rimangono calde ancora per lungo
tempo dopo aver fatto funzionare il motore. Per manipolare queste
parti usare dei guanti anticalore, o attendere che si siano ben
raffreddate.
Attenzione
L'impianto di scarico può essere caldo, anche dopo lo spegnimento
del motore; prestare molta attenzione a non toccare con nessuna
parte del corpo l'impianto di scarico e a non parcheggiare il veicolo
in prossimità di materiali infiammabili (compreso legno, foglie,
ecc.).
Smontaggio silenziatore
Allentare la fascetta (A) di fissaggio silenziatore (C) al gruppo
scarico completo.
Svitare la vite (B) di fissaggio silenziatore alla piastra portapedana,
mantenendo dal lato opposto il dado (D).
Rimuovere il silenziatore (C), recuperare la vite (B) e il dado (D).
ISTR 805 / 00
D
Removing the original components
Warning
The engine and exhaust parts become hot when the motorcycle
engine is running and will stay hot for some time after the engine
has been stopped.
Wear heat-resistant gloves before handling these components
or allow the engine and exhaust system to cool down before
proceeding.
Warning
The exhaust system might be hot, even after engine is switched
OFF; pay particular attention not to touch exhaust system with
any body part and do not park the motorcycle next to inflammable
material (wood, leaves etc.).
Removing the silencer
Loosen clamp (A) fastening silencer (C) to the complete exhaust
system.
Loosen screw (B) securing silencer to the footpeg holder plate
while holding nut (D) on the opposite side.
Remove silencer (C), keep screw (B) and nut (D).
B
C
A
3