N
Montagem dos componentes
Importante
Verifique, antes da montagem, se todos os componentes
estão limpos e em perfeito estado. Adote todas as precauções
necessárias para evitar danificar qualquer peça com a qual deve
trabalhar.
Atenção
Durante a montagem de componentes de carbono, preste especial
atenção ao aperto dos parafusos de fixação.
Aperte os elementos de fixação sem forçar excessivamente, a fim
de evitar que o carbono seja danificado.
Montagem do guarda-lamas traseiro
Remova os resíduos de trava-roscas dos 3 parafusos originais (N).
Insira as 3 anilhas (2) nos 3 parafusos (N).
Aplique LOCTITE 243 na rosca dos 3 parafusos (N).
Posicione o guarda-lamas traseiro em carbono (1) no braço
oscilante,
inserindo-o pelo lado direito e encoste os 3 parafusos (N).
Aperte os 3 parafusos (N) ao binário indicado.
6
1
5 Nm ± 5%
N
2
N
5 Nm ± 5%
Kit installation
Check that all components are clean and in perfect condition
before installation.
Adopt any precaution necessary to avoid damages to any part of
the motorcycle you are working on.
When fitting carbon parts, take special care when tightening
fastening screws. Tighten fasteners without forcing too much to
prevent carbon parts from being damaged.
Rear mudguard assembly
Remove threadlocker residues from the no. 3 original screws (N).
Fit no. 3 washers (2) on no. 3 screws (N).
Apply LOCTITE 243 on the thread of no.3 screws (N).
Position the carbon rear mudguard (1) on the swinging arm
by inserting it from the RH side and start the no. 3 screws (N).
Tighten no.3 screws (N) to the specified torque.
2
1
Caution
Warning
2
N
5 Nm ± 5%
ISTR 805 / 00