Kobalt TOUGH TOOLS K10D-06AB Manual Del Usuario
Kobalt TOUGH TOOLS K10D-06AB Manual Del Usuario

Kobalt TOUGH TOOLS K10D-06AB Manual Del Usuario

Taladro con cable de 10 amperios

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KOBALT® and the K & Design®
are registered trademarks of
LF, LLC. All Rights Reserved.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our
customer service department at 1-888-3KOBALT (1-888-356-2258), 8 a.m - 8 p.m., EST,
Monday - Friday.
NEXT GENERATION
OF TOUGH TOOLS
TM
Purchase Date
1
ITEM #0394231
10-AMP
CORDED DRILL
MODEL #K10D-06AB
Français p. 14
Español p. 27

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Kobalt TOUGH TOOLS K10D-06AB

  • Página 1 NEXT GENERATION OF TOUGH TOOLS ITEM #0394231 10-AMP CORDED DRILL MODEL #K10D-06AB Français p. 14 KOBALT® and the K & Design® Español p. 27 are registered trademarks of LF, LLC. All Rights Reserved. ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-888-3KOBALT (1-888-356-2258), 8 a.m - 8 p.m., EST,...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of ConTenTs Product Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Safety Information .
  • Página 3: Safety Information

    safeTy informaTion Please read and understand this entire manual before attempting to assemble or operate this product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-888-3KOBALT, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday. WarninG •...
  • Página 4 safeTy informaTion Some of the following symbols may be used on this tool. Please study them and their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and more safely. symbol definiTion symbol definiTion Volts Direct Current Amps No-load Speed...
  • Página 5 safeTy informaTion Personal safety • Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol, or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
  • Página 6 safeTy informaTion service • Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. Specific Safety Rules for the Electric Drill • Hold the power tool by the insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord.
  • Página 7: Package Contents

    PaCKaGe ConTenTs ParT desriPTion QuanTiTy Sleeve Chuck key hole Chuck Direction-of-rotation selector Trigger switch Chuck key Lock-on button Live wire indicator light Chuck key strap Auxiliary handle Auxiliary handle quick-clamp...
  • Página 8: Operating Instructions

    oPeraTinG insTruCTions 1. Trigger switch a. To turn the drill ON, press the trigger switch (E). b . To turn the drill OFF, release the trigger switch. noTe: The trigger switch delivers higher speed with increased trigger pressure and lower speed with decreased trigger pressure.
  • Página 9 oPeraTinG insTruCTions 4. Auxiliary Handle This drill is equipped with an auxiliary handle (J). For ease of operation, you can use the handle with either the left or right hand. The handle can be rotated 360°. To adjust the auxiliary handle assembly: a.
  • Página 10 oPeraTinG insTruCTions 6. installing bits (sold separately) a. Unplug the drill from the power source. b . Lock the trigger switch by placing the direction-of- rotation selector (D) in the OFF (center) position. Open the chuck (C) jaws by turning the sleeve (A) in a counterclockwise direction until the opening is slightly larger than the bit you intend to use.
  • Página 11 oPeraTinG insTruCTions 8. drilling a. Secure the material to be drilled in a vise or with clamps to keep it from turning as the drill bit rotates. b . Install the correct bit. Verify that the direction-of-rotation selector (D) is at the correct setting (forward).
  • Página 12: Care And Maintenance

    oPeraTinG insTruCTions 10. drilling in metal For maximum performance, use high-speed steel bits for metal or steel drilling. a. When drilling metals, use light oil on the drill bit to keep it from overheating. The oil will prolong the life of the bit and increase the drilling action. b .
  • Página 13: Troubleshooting

    TRouBLESHooTing WarninG: Turn the switch to the OFF position and unplug the drill from the power source before you perform any troubleshooting procedures. If you have any questions regarding this product, please call customer service at 1-888-3KOBALT, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday. Problem Possible Cause CorreCTiVe aCTion...
  • Página 14 NEXT GENERATION OF TOUGH TOOLS ARTICLE #0394231 PERCEUSE À FIL DE 10 A MODÈLE #K10D-06AB KOBALT® et le motif K & Design® sont des marques de commerce déposées de LF, LLC. Tous droits réservés. JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI Numéro de série Date d’achat...
  • Página 15 Table des maTiÈres Caractéristiques du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Consignes de sécurité...
  • Página 16: Consignes De Sécurité

    ConsiGnes de sÉCuriTÉ Veuillez vous assurer de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler ou d’utiliser le produit. Si vous avez des questions, veuillez communiquer avec le service à la clientèle au 1 888 3KOBALT, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi. aVerTissemenT •...
  • Página 17 ConsiGnes de sÉCuriTÉ Les symboles suivants peuvent figurer sur l’outil. Familiarisez-vous avec eux et leur signification. En comprenant ces symboles, vous serez en mesure de faire fonctionner cet outil de façon adéquate et sécuritaire. symbole dÉfiniTion symbole dÉfiniTion Volts Courant continu Ampères Vitesse à...
  • Página 18 ConsiGnes de sÉCuriTÉ Sécurité personnelle • Soyez vigilant, prêtez attention à ce que vous faites et usez de votre jugement lorsque vous utilisez un outil électrique. N’utilisez pas un outil électrique lorsque vous ressentez de la fatigue ou lorsque vous êtes sous l’effet de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention pendant que vous utilisez des outils électriques peut occasionner des blessures graves.
  • Página 19 ConsiGnes de sÉCuriTÉ entretien • Demandez à un technicien qualifié qui utilise seulement des pièces de rechange identiques aux pièces d’origine d’effectuer l’entretien de votre outil électrique. Vous vous assurerez ainsi de respecter les consignes de sécurité de l’outil électrique. Règles de sécurité...
  • Página 20: Contenu De L'emballage

    ConTEnu DE L’EMBALLAgE PiÈCe desriPTion QuanTiTÉ Manchon Orifice pour la clé de mandrin Mandrin Sélecteur de sens de rotation Interrupteur marche/arrêt Clé de mandrin Bouton de verrouillage Voyant de mise sous tension Courroie de la clé de mandrin Poignée auxiliaire Poignée auxiliaire à...
  • Página 21: Mode D'emploi

    MoDE D’EMPLoi 1. interrupteur marche/arrêt Pour mettre la perceuse en marche, appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt (E). Pour arrêter la perceuse, relâchez l’interrupteur. remarQue : La vitesse de l’outil dépend de la pression exercée sur l’interrupteur. Si vous augmentez la pression, la vitesse augmente, et si vous la réduisez, la vitesse diminue.
  • Página 22 MoDE D’EMPLoi 4. Poignée auxiliaire Cette perceuse est dotée d’une poignée auxiliaire (J). Par souci de commodité, cette poignée peut être disposée de façon à être utilisée avec la main gauche ou avec la main droite. Elle peut pivoter sur 360°. Pour positionner l’ensemble de la poignée auxiliaire : a.
  • Página 23 MoDE D’EMPLoi 6. installation des forets (vendus séparément) a. Débranchez la perceuse de la source d’alimentation. b . Verrouillez l’interrupteur en plaçant le sélecteur de sens de rotation (D) à la position centrale (arrêt). Ouvrez la mâchoire du mandrin (C) en tournant le manchon (A) dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Página 24 MoDE D’EMPLoi 8. Perçage a. Fixez bien la pièce à percer dans un étau ou à l’aide de dispositifs de serrage de façon à l’empêcher de tourner avec la rotation du foret. b . Installez le bon foret. Vérifiez que le sélecteur de sens de rotation est sur le bon réglage (serrage).
  • Página 25: Entretien

    MoDE D’EMPLoi 10. Perçage dans le métal Pour un meilleur rendement lorsque vous percez du métal ou de l’acier, utilisez des forets haute vitesse en acier. a. Lorsque vous percez du métal, appliquez une huile légère sur le foret pour empêcher la surchauffe.
  • Página 26: Dépannage

    dÉPannaGe aVerTissemenT : Mettez l’interrupteur à la position « OFF » (arrêt) et débranchez la perceuse de la source d’alimentation avant d’effectuer toute tâche de dépannage. Si vous avez des questions, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au 1 888 3KOBALT, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.
  • Página 27 NEXT GENERATION OF TOUGH TOOLS ARTÍCULO # 0394231 TALADRO CON CABLE DE 10 AMPERIOS MODELO #K10D-06AB KOBALT® y K & Design® son marcas registradas de LF, LLC. Todos los derechos reservados. ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie Fecha de compra ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro...
  • Página 28 ÍndiCe Especificaciones del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Información de seguridad .
  • Página 29: Información De Seguridad

    informaCiÓn de seGuridad Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar u operar este producto. Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Departamento de Servicio al Cliente al 1-888-3KOBALT, de lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este. adVerTenCia •...
  • Página 30 informaCiÓn de seGuridad Algunos de los siguientes símbolos pueden aparecer en esta herramienta. Obsérvelos y aprenda su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta de manera eficaz y segura. sÍmbolo definiCiÓn sÍmbolo definiCiÓn Voltios Corriente continua Amperios Velocidad sin carga Hertz...
  • Página 31 informaCiÓn de seGuridad Seguridad personal • Manténgase alerta, preste atención a lo que hace y utilice el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo los efectos de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de desatención mientras opera herramientas eléctricas puede provocar lesiones personales graves.
  • Página 32 informaCiÓn de seGuridad • Use la herramienta eléctrica, los accesorios, las brocas, etc., de acuerdo con estas instrucciones, considerando las condiciones de trabajo y el trabajo que desea realizar. El uso de la herramienta eléctrica en operaciones distintas para las que fue diseñada podría crear una situación de peligro. reparación •...
  • Página 33: Contenido Del Paquete

    ConTenido del PaQueTe PieZa desCriPCiÓn CanTidad Manguito Orificio para la llave del portabrocas Portabrocas Selector de dirección de rotación Interruptor de gatillo Llave del portabrocas Botón de bloqueo Luz indicadora de cable con corriente Correa de la llave del portabrocas Mango auxiliar Abrazadera rápida del mango auxiliar...
  • Página 34: Instrucciones De Funcionamiento

    insTruCCiones de funCionamienTo 1. interruptor de gatillo Para ENCENDER el taladro, presione el interruptor de gatillo (E). Para APAGAR el taladro, suelte el interruptor de gatillo. noTa: El interruptor de gatillo proporciona mayor velocidad con mayor presión en el gatillo y menor velocidad con menor presión en el gatillo.
  • Página 35 insTruCCiones de funCionamienTo 4. Mango auxiliar Este taladro está equipado con un mango auxiliar (J). Para una operación más fácil, usted puede usar el mango con la mano izquierda o derecha. El mango se puede girar en 360º. Para ajustar el ensamble del mango auxiliar: a.
  • Página 36 insTruCCiones de funCionamienTo 6. instalación de brocas (se venden por separado) a. Desenchufe el taladro de la fuente de alimentación. b . Bloquee el interruptor de gatillo, colocando el selector de dirección de rotación (D) en la posición de apagado (central). Abra las mordazas del portabrocas (C), girando el manguito (A) en dirección contraria a las manecillas del reloj hasta que la abertura sea un poco más...
  • Página 37 insTruCCiones de funCionamienTo 8. Perforación a. Asegure el material que va a perforar en una prensa de tornillo o con abrazaderas para evitar que gire cuando la broca para taladro esté girando. b . Instale la broca correcta. Verifique que el selector de dirección de rotación (D) esté...
  • Página 38: Cuidado Y Mantenimiento

    insTruCCiones de funCionamienTo 10. Para perforar en metal Para obtener un máximo rendimiento, use brocas de acero de alta velocidad para perforar metal o acero. a. Cuando perfore metales, unte aceite ligero en la broca para taladro para evitar que se sobrecaliente.
  • Página 39: Solución De Problemas

    soluCiÓn de Problemas adVerTenCia: Coloque el interruptor en la posición OFF (apagado) y desenchufe el taladro de la fuente de alimentación antes de realizar procedimientos de solución de problemas. Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Departamento de Servicio al Cliente al 1-888-3KOBALT, de lunes a viernes de 8 a.m.

Tabla de contenido