e Lift Seat Back
f Relever le
dossier du
siège
S Levantar el
respaldo
P Levante o
Encosto do
Assento
1
e • Lift the seat back and seat bottom together.
f • Relever le dossier et le bas du siège de façon qu'ils soient
l'un contre l'autre.
S • Levantar el respaldo y el asiento al mismo tiempo.
P • Levante o encosto e a base do assento ao mesmo tempo.
e Take-Along f Format compact
S Portátil P Para Levar
e Seat
Bottom
f Bas du
siège
S Asiento
P Base do
Assento
e Lift Seat
Bottom
f Relever le
bas du siège
S Levantar el
asiento
P Levante a
Base do
Assento
16
e Straps
f Courroies
S Cinturones
P Tiras
e Seat Back
f Dossier
du siège
S Respaldo
P Encosto do
Assento
e Press Tab
f Appuyer sur
S Lengüeta
2
P Pressione
e • Tip the swing backwards the seat back down.
• Unfasten the straps on the seat bottom.
• Pull the straps from the loops on the seat bottom.
• Press both tabs on the frame at the same time to release the
frame base.
f • Incliner la balançoire vers l'arrière, le bas du siège rabaissé.
• Détacher les courroies sur le bas du siège.
• Retirer les courroies des boucles dans le bas du siège.
• Appuyer simultanément sur les deux pattes du cadre pour
libérer la base du cadre.
S• Inclinar la mecedora para atrás, de modo que el respaldo
quede para abajo.
• Desajustar los cinturones del asiento.
• Jalar los cinturones de los espacios en el asiento.
• Presionar ambas lengüetas del armazón al mismo tiempo
para soltar la base del armazón.
P • Incline o balanço para trás como encosto para baixo.
• Desafivele as tiras na base do assento.
• Passe as tiras das alças na base do assento.
• Pressione os encaixes na estrutura, ao mesmo tempo,
para soltar a estrutura da base.
la patte
o Encaixe