Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SAFETY INFORMATION
OPERATING INSTRUCTIONS
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Power Levels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Time Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Convenience Features . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Other Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Microwave Terms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
CARE AND CLEANING
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
TROUBLESHOOTING
Things that are Normal . . . . . . . . . . . . . . . . 18
CONSUMER SUPPORT
Limited Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Optional Kits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
You can find them on a label inside
the oven.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
OWNER'S MANUAL
. . . . . . . . . .3
49-7000131 Rev. 0 07-20 GEA
JNM3184
Française
Pour accéder à une
version française
de ce manuel
d'instructions, visitez
notre site Web à
GEAppliances.com.
Español
Para consultar una
version en español
de esta manual
de instrucciones,
visite nuestro
sitio de internet
GEAppliances.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE JNM3184

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Serial # _________________ visite nuestro You can find them on a label inside sitio de internet the oven. GEAppliances.com GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license. 49-7000131 Rev. 0 07-20 GEA...
  • Página 2 THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too.
  • Página 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons, or exposure to excessive microwave energy: When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: TO REDUCE THE RISK OF FIRE IN THE CAVITY: Do not overcook food.
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING Continued OPERATING CLEANING place. The turntable must be unrestricted so it can turn. burn off the pad and touch electrical parts involving risk of electric shock. oven is suitable for microwaving. Most glass casseroles, cooking dishes, measuring cups, custard come together on closing the door, use only mild, cups, pottery, or china dinnerware, which does not...
  • Página 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a) Do Not Attempt to operate this oven with the (c) Do Not Operate the oven if it is damaged. door open since open-door operation can result It is particularly important that the oven door close in harmful exposure to microwave energy.
  • Página 6: Controls

    Controls Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. Door Handle. Removable Turntable. Do not operate the oven in the microwave mode without the turntable and turntable support seated and in place. Door Latches. Removable Turntable Support. Do not operate the Window with Metal Shield.
  • Página 7 Controls You can microwave by time or with the sensor features. Not all features on all models. JNM3184 Convenience Cooking Popcorn Potato Pizza Frozen Auto Reheat Entree Cook Auto Time Soften Melt Defrost Defrost Cook Power Time Clock Level Start...
  • Página 8: Features

    Features Changing the Power Level The power level may be entered or changed immediately after entering the feature time for Cook Time. Note: The power level cannot be changed during the will cook more evenly and need less stirring or rotating of time countdown.
  • Página 9 Time Features Auto Defrost The Auto Defrost feature allows you to defrost food by • Remove meat from package and place on microwave- weight. safe dish. • When the oven signals, turn the food over. Remove pounds and bread up to 1 pound. Use Time Defrost for defrosted meat or shield warm areas with small pieces most other frozen foods.
  • Página 10 Time Features Defrosting Guide Breads, Cakes Bread, buns or rolls (1 piece) 1 min. Sweet rolls (approx. 12 oz.) 3 to 5 min. Rearrange after half of time. Shellfish, small pieces (1 lb.) 5 to 7 min. Place block in casserole. Turn over and break up after first half of time.
  • Página 11: Convenience Features

    About the Convenience Features Popcorn Popcorn To use the Popcorn feature: Press Popcorn If food is undercooked after the countdown, use Cook Time for additional cooking time. We NOTE: Do not use this feature twice in succession on the same food portion—it may result in severely overcooked or burnt food.
  • Página 12 About the Convenience Features Frozen Entrée film cover to vent, but do not remove it. Frozen Press Frozen Entrée Popcorn Entree immediately. You can change the selection commercially packaged microwave frozen entrees without entering cook times and NOTE: Do not use this feature twice in power levels.
  • Página 13: Other Features

    Other Features Cooking Complete Reminder To remind you that you have food in the oven, the oven will display “End” and beep four times at the end of a cooking cycle. Set Clock To change the time of day: 3. Press Start/Enter to accept the time. Clock 1.
  • Página 14: Microwave Terms

    Microwave terms Arcing Arcing is the microwave term for sparks in the Covering Covers hold in moisture, allow for more even oven. Arcing is caused by: heating and reduce cooking time. Venting plastic wrap or covering with wax paper allows excess steam to escape. •...
  • Página 15: Care And Cleaning

    Care and Cleaning Helpful Hints An occasional thorough wiping with a solution of baking soda and water keeps the inside fresh. Be sure the power is off before cleaning any part of this oven. How to Clean the Inside Walls, Floor, Inside Window, Metal and Plastic Parts Removable Turntable and Turntable Support on the Door To prevent breakage, do not place the turntable into...
  • Página 16 Care and Cleaning Cooktop Light/Nite Light Replace with a 120 volt, 30 watt (max.) incandescent bulb. See back cover for ordering online at GEAppliances.com. 1. To replace the cooktop light/nite light, first disconnect the power at the main fuse or circuit breaker panel, or pull the plug.
  • Página 17 Care and Cleaning Charcoal Filter The charcoal filter cannot be cleaned. It must be CHARCOAL FILTER REPLACEMENT replaced. See back cover for ordering online at 1. Unplug the microwave oven. GEAppliances.com. 2. Remove the vent grille mounting screws. If the model is not vented to the outside, the air will be recirculated through a disposable charcoal filter that 3.
  • Página 18 Troubleshooting Tips Problem Possible Causes What To Do Oven will not start A fuse in your home may be blown or • Replace fuse or reset circuit breaker. the circuit breaker tripped. Power surge. • Unplug the microwave oven, then plug it back Plug not fully inserted into wall outlet.
  • Página 19: Things That Are Normal

    Troubleshooting Tips Things That Are Normal With Your Microwave Oven Steam or vapor escaping from around the door. Dimming oven light and change in the blower sound at power levels other than high. Light reflection around door or outer case. Dull thumping sound while oven is operating.
  • Página 20: Limited Warranty

    This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Appliances Authorized Servicer is not Appliances Service location for service.
  • Página 21: Optional Kits

    Each kit contains two 3” wide filler panels. Recirculating Charcoal Filter Kit vented to the outside. 15” Cabinet Installation Kit JX15BUMPBB - Black JX15BUMPWW - White Available at extra cost from your GE Appliances supplier. See back cover for ordering online at GEAppliances.com. 49-7000131 Rev. 0...
  • Página 22: Consumer Support

    Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation. Contact Us If you are not satisfied with the service you receive from GE Appliances, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, GEAppliances.com/contact...
  • Página 23 No de série ______________ visite nuestro Vous les trouverez sur l’étiquette à sitio de internet l’intérieur du four. GEAppliances.com GE est une marque de commerce de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque. 49-7000131 Rev. 0 07-20 GEA...
  • Página 24 NOUS VOUS REMERCIONS D’INTÉGRER GE APPLIANCES À VOTRE DEMEURE. Que vous ayez grandi avec des électroménagers GE Appliances ou qu’il s’agisse de votre première acquisition, nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille. Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et du design qui constituent chaque électroménager GE, et nous pensons que vous le serez aussi.
  • Página 25 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de brûlure, de choc électrique, d’incendie, de blessure corporelle ou d’exposition excessive aux micro-ondes : L’utilisation d’appareils électriques implique d’observer des précautions élémentaires, dont les suivantes : appareil.
  • Página 26 - N’utilisez pas des contenants droits dont l’ouverture est une température INTERNE minimale de 180°F. La cuisson étroite. à ces températures protège généralement contre les - Après le chauffage, laissez le contenant dans le micro-ondes maladies d’origine alimentaire. durant une brève période avant de le retirer.
  • Página 27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER UNE EXPOSITION EXCESSIVE AUX MICRO-ONDES (a) Ne faites pas fonctionner ce four avec la porte (c) Ne faites pas fonctionner le four s’il est ouverte car cela peut occasionner une exposition endommagé.
  • Página 28: Commandes

    Commandes Dans ce manuel, les caractéristiques et l’apparence peuvent varier selon le modèle. Poignée de porte. Plateau tournant Ne faites pas fonctionner le micro- ondes dans le mode cuisson sans le plateau tournant et son support correctement déposés en place. Loquets de porte.
  • Página 29 Commandes dotés de toutes les fonctions. JNM3184 Convenience Cooking Popcorn Potato Pizza Frozen Auto Reheat Entree Cook Auto Time Soften Melt Defrost Defrost Cook Power Time Clock Level Start Enter Cancel Lock Control Hold 4 Sec Energy Saving Less More...
  • Página 30: Fonctions

    Fonctions Modifier le niveau de puissance Vous pouvez entrer ou modifier le niveau de puissance Le niveau de puissance 10 cuit plus rapidement mais immédiatement après la saisie du temps de cuisson l’aliment nécessite des brassages, des rotations ou des retournements plus fréquents.
  • Página 31 Fonctions de temps Auto Defrost (décongélation automatique) La fonction Auto Defrost vous permet de décongeler les • Retirez la viande de son emballage et placez-la sur une aliments selon le poids. assiette qui va au four à micro-ondes. Utilisez Auto Defrost pour la viande, la volaille et le •...
  • Página 32 Fonctions de temps Guide de décongélation Aliment Temps Commentaires Pains, gâteaux • Pain, petit pain au lait ou pains 1 min. Redisposez après la mi-temps. 3 à 5 min. Poisson et fruits de mer 6 à 8 min. Placez le bloc dans une casserole. Retournez et divisez après la première moitié...
  • Página 33: Fonctions Pratiques

    À propos des fonctions pratiques Popcorn (maïs soufflé) Popcorn Utilisation de la fonction Popcorn : Pressez Popcorn une fois pour un sac de 3,5 onces ou deux fois pour un sac de 3,0 onces. La cuisson démarre immédiatement. Vous pouvez modifier la sélection pendant les premières 30 secondes.
  • Página 34 À propos des fonctions pratiques Frozen Entrée (entrée congelée) pellicule d’emballage pour ventiler mais ne la Frozen retirez pas. Pressez Frozen Entrée une fois pour Popcorn La fonction Frozen Entrée vous permet de cuire Entree un plat de 10 onces ou deux fois pour un plat de des plats d’entrées congelés et préemballés de 20 onces.
  • Página 35: Autres Fonctions

    Ventilateur automatique Une fonction de ventilation automatique Si vous avez mis le ventilateur en marche, il protège le micro-ondes contre l’excès de chaleur provenant de la surface de cuisson en dessous. Le ventilateur démarre ses parties internes refroidies. Il peut rester en automatiquement à...
  • Página 36 Notions importantes pour la cuisson aux micro-ondes Formation d’arc Recouvrement – Les couvercles retiennent l’humidité, favorise la La formation d’arc se matérialise par l’apparition répartition de la chaleur et réduisent le temps de d’étincelles dans le four. cuisson. La ventilation des emballages en plastique ou La formation d’arc est causée par : le recouvrement avec du papier ciré...
  • Página 37: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Conseils utiles À l’occasion, un essuyage rigoureux à l’aide d’une solution de bicarbonate de sodium et d’eau garde l’intérieur frais. Assurez-vous de débrancher l’alimentation électrique avant de nettoyer n’importe quelle partie du micro-ondes. Comment nettoyer l’intérieur Les parois, le plancher, la fenêtre intérieure, les Plateau tournant et support amovibles pièces en métal et en plastique sur la porte Afin de prévenir le bris, ne placez pas le plateau tournant...
  • Página 38 Entretien et nettoyage Lampe de surface de cuisson/Lampe de nuit Remplacez-la par une ampoule incandescente de 120 4. Vissez la nouvelle ampoule, puis levez le couvercle de lampe et réinstallez la vis. Rétablissez commander en ligne sur GEAppliances.com. l’alimentation électrique au four. 1.
  • Página 39 Entretien et nettoyage Filtre à charbon Remplacement Du Filtre À Charbon remplacé. Voyez l’endos du manuel pour commander en 1. Débranchez le four à micro-ondes. ligne sur GEAppliances.com. 2. Retirez les vis de montage de la grille d’évent. Si le modèle n’est pas évacué à l’extérieur, l’air sera recirculée à...
  • Página 40: Dépannage

    Conseils de dépannage Problème Causes probables Correctifs Le four ne démarre pas Un fusible de votre domicile est peut- Remplacez le fusible ou réenclenchez le être grillé ou le disjoncteur s’est disjoncteur déclenché Saute de puissance Débranchez le four à micro-ondes, puis rebranchez-le La fiche n’est complètement insérée Assurez-vous que la fiche à...
  • Página 41: Événements Qui Sont Normaux

    Conseils de dépannage Événements qui sont normaux avec votre four à micro-ondes Vapeur d’eau ou autres émanations qui s’échappent Atténuation de la lampe du four et changement du son autour de la porte. du ventilateur à des niveaux de puissance autres que Réflexion de lumière autour de la porte ou de la carrosserie extérieure.
  • Página 42: Garantie Limitée

    Cette garantie limitée est offerte à l’acheteur initial et à tout propriétaire subséquent d’un produit acheté à des fins d’usage domestique aux États-Unis. Si le produit est situé dans une localité où un réparateur autorisé GE Appliances n’est pas disponible, vous pourriez encourir des frais de déplacement ou devoir acheminer le produit à...
  • Página 43: Trousses En Option

    Trousse d’installation pour armoire 15 po JX15BUMPBB - Noir JX15BUMPWW - Blanc Pour utilisation lors d’une installation d’armoires de 15 po de profondeur. Offert en supplément auprès de votre fournisseur GE Appliances. Voyez l’endos du manuel pour commander en ligne sur GEAppliances.com. 49-7000131 Rev. 0...
  • Página 44: Soutien Au Consommateur

    Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web de GE Appliances 24 heures par jour, tous les jours de l’année! Vous pouvez aussi y trouver d’autres formidables produits GE Appliances et tirer avantage de tous nos services d’assistance en ligne.
  • Página 45 Nº de Serie ________________ de instrucciones, visite nuestro Los encontrará en una etiqueta sitio de internet dentro del horno. GEAppliances.com GE Appliances es una marca de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de la marca. 49-7000131 Rev. 0 07-20 GEA...
  • Página 46 GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también.
  • Página 47: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendio, lesiones o exposición a energía de microondas excesiva: Cuando utilice aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO DENTRO DEL HORNO:...
  • Página 48 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA LIMPIEZA plato giratorio no deberá tener restricciones, de modo que pueda girar. piezas podrán quemar la almohadilla y tener contacto con partes eléctricas y producir riesgos de descargas eléctricas. microondas sean para uso en el mismo.
  • Página 49 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE MICROONDAS EXCESIVA (a) No intente hacer funcionar el horno con (c) No haga funcionar el horno si se encuentra dañado. Es la compuerta abierta ya que ésto puede provocar particularmente importante cerrar bien la compuerta exposición peligrosa a la energía de microondas.
  • Página 50 Funciones Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo del manual. 1. Tirador. 5. Dispositivo giratorio extraíble No ponga en marcha el horno en el modo microondas sin que estén la base y el soporte 2.
  • Página 51: Controles

    Funciones Puede usar el horno microondas por tiempo o con funciones sensor. No todos los modelos cuentan con todas las funciones. JNM3184 Convenience Cooking Popcorn Potato Pizza Frozen Auto Reheat Entree Cook Auto Time Soften Melt Defrost Defrost Cook Power...
  • Página 52: Funciones Del Temporizador

    Funciones Cómo Modificar el Nivel de Potencia El nivel de potencia se puede ingresar o modificar de forma pero será necesario revolver, rotar o dar vuelta la comida con inmediata luego de introducir la función de tiempo para mayor frecuencia. Una configuración inferior hará la cocción más Cook Time pareja y se necesitará...
  • Página 53 Funciones del temporizador Auto Defrost • Retire la carne del paquete y coloque la misma en el plato de descongelar la comida por peso. cocción segura en el microondas. • Cuando el horno dé la señal, dé vuelta la comida. Retire la carne descongelada o cubra las partes calientes con trozos pequeños de carne, ave y pescado y hasta 1 libra de pan.
  • Página 54 Funciones del temporizador Guía de Descongelación Comida Tiempo Comentarios Panes, Tortas Pescado y Mariscos Fruta Carne Coloque el paquete cerrado en el horno. Deje reposar por 5 minutos luego de la descongelación. hasta que las salchichas tipo Frankfort se puedan separar. Deje reposar por 5 minutos, de ser necesario, para completar la descongelación.
  • Página 55 Acerca de las funciones del temporizador Palomitas de Maíz Popcorn para adicionar tiempo de cocción. Recomendamos 30 segundos y observar atentamente. de 3.5 onzas o 2 veces para una bolsa de 3.0 onzas. Use sólo palomitas de maíz preempaquetadas para hornos de microondas que pesen entre 3.0 y 3.5 El horno empieza a funcionar inmediatamente.
  • Página 56 Acerca de las funciones del temporizador Plato Principal Congelado el protector de papel film para ventilar, pero Frozen Popcorn Entree congelados de 10 y 20 onzas comercialmente se inicia de inmediato. Usted puede cambiar la empaquetados para microondas, sin ingresar selección durante los 30 segundos iniciales.
  • Página 57: Otras Funciones

    Otras funciones Recordatorio de Cocción Completa finalizar el ciclo de cocción. Reloj Para cambiar la hora del día. 3. Presione Start/Enter Clock el tiempo. 1. Presione el botón Set Clock 2. Ingrese la hora del día correcta. El reloj está en una escala de 12 horas.
  • Página 58: Términos Del Microondas

    Términos del Microondas Arco Eléctrico Arco eléctrico es el término que se usa Tapa para definir la producción de chispas en el forma más pareja y reducen el tiempo de cocción. Ventilar los envoltorios de plástico o tapas con papel para alimentos producidos por: permite la salida de vapor excesivo.
  • Página 59: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza Consejos Útiles Una limpieza completa de forma ocasional con una solución de bicarbonato y agua mantiene el interior fresco. Desenchufe el cable antes de limpiar cualquier parte del horno. Cómo Limpiar el Interior Paredes, Piso, Ventana Interior, Partes Metálicas y Plato Giratorio y Soporte Giratorio Extraíbles Plásticas de la Puerta Para evitar roturas, no coloque el plato giratorio en agua luego...
  • Página 60 Cuidado y limpieza Luz de la Cocina/ Luz Nocturna Realice el reemplazo por una bombilla incandescente de Enrosque la nueva lámpara, luego levante la tapa de 120 voltios, 30 watts (máx.). Vea la contraportada para la luz y vuelva a colocar el tornillo. Conecte el cable de ordenar en línea en GEAppliances.com.
  • Página 61 Cuidado y limpieza Filtros de carbón vegeta El filtro de carbón vegetal no puede limpiarse. Debe cambiarse REEMPLAZO DEL FILTRO DE CARBÓN por otro. Vea la contraportada para ordenar en línea en 1. Desenchufe el horno microondas GEAppliances.com. 2. Retire los tornillos de montaje de la rejilla de ventilación. Si el modelo no realiza la extracción al exterior, el aire recirculará...
  • Página 62: Resolución De Problemas

    Resolución de Problemas Problema Causas Posibles Qué Hacer El horno no se inicia Es posible que haya un fusible quemado Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor en su hogar o que se haya desconectado el disyuntor Pico de tensión Desenchufe el horno microondas;...
  • Página 63 Resolución de Problemas Cosas que son Normales de su Horno Microondas niveles de potencia que no son altos. Reflejo de luz alrededor de la puerta o la cubierta exterior. Ruido de golpes secos mientras el horno está en funcionamiento. COMISIÓN DE COMUNICACIONES FEDERALES (EE.UU.)DECLARACIÓN DE INTERFERENCIA DE RADIO FRECUENCIA Este equipo genera y usa energía de frecuencia ISM y si no Reoriente la antena receptora de radio o televisión.
  • Página 64: Garantía Limitada

    EE.UU. Si el producto está en un área donde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizado del Servicio Técnico de GE Appliances, usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá requerir que traiga el producto a una ubicación del Servicio Técnico de GE Appliances autorizado para recibir el servicio.
  • Página 65: Kits Opcionales

    JX15BAMPW - Blanco Para uso al instalar con gabinetes de 15” de profundidad. Disponible por un costo adicional a través de su proveedor de GE Appliances. Consulte la contraportada para realizar pedidos por teléfono o en GEAppliances.com. 49-7000131 Rev. 0...
  • Página 66 Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año. En EE.UU.: GEappliances.com/service o comuníquese al 800.432.2737 durante el horario de atención comercial.

Tabla de contenido