Página 1
LevelOne WBR-6010 N_Max Wireless Broadband Router Quick Installation Guide English Português Deutsch Svenska Slovenščina Français 繁體中文 Español 한국어 Dutch Русский Dansk ًعشب Italiano Ειιεληθά...
한국어 ................48 Русский ................52 ً65 ................عشب Default Settings IP Address 192.168.0.1 User/Password admin / password Wireless Mode Enable SSID WBR-6010 Security None This guide covers only the most common situations. All detail information is described in the user manual.
English Requirements DSL or Cable modem for broadband Internet access. Standard Network cables. TCP/IP network protocol installed on each PC. Wireless Access Point requires Wireless devices compliant with the IEEE802.11b/g/n specifications. Setup Physical Installation 1. Ensure the Wireless Router and the DSL/Cable modem are powered OFF before commencing.
Página 4
2. Use standard LAN cables to connect PCs to the Switching Hub ports on the Wireless Router. Both 10BaseT and 100BaseT connections can be used simultaneously. 3. Connect your DSL/Cable Modem to the WAN port on the Wireless Router. Use the cable supplied with your DSL/Cable modem, or a standard network ca- ble.
Página 5
Configuration 1. Start your PC. If it is already started, restart it. It will then obtain an IP Address from the Wireless Router's DHCP Server. 2. Start your WEB browser. In the Address box, enter the following: http://192.168.0.1 3. Click Setup Wizard to proceed initial setup 4.
Página 6
5. On the final screen of the Wizard, run the test and check that an Internet connection can be established. If the connection fails, check both your data and the Cable/DSL modem. If your ISP has recorded your MAC (physical) ad- dress, change the MAC address (on the Wizard's Cable Modem screen) to match the value ex- pected by your ISP.
Deutsch Voraussetzungen DSL-oder Kabelmodem für Breitband– Internetzugang. Standardnetzwerkkabel. Auf jedem PC installiertes TCP/IP-Netzwerkprotokoll. Der drahtlose Zugangspunkt erfordert Wireless-LAN Geräte, die mit den Spezifikationen IEEE802.11b/g oder IEEE802.11n kompatibel sind. Einrichtung Physische Installation 1. Vergewissern Sie sich vor Beginn, dass der Wireless-Router und das DSL-/Kabelmodem ausgeschaltet sind.
Página 8
2. Verwenden Sie Standard-LAN-Kabel, um PCs an die Switching-Ports am Wireless-Router anzuschließ en. 10BaseT- und 100BaseT-Verbindungen können gleichzeitig verwendet werden. 3. Schließ en Sie Ihr DSL-/Kabelmodem an den WAN- Anschluss des Wireless-Routers an. Verwenden Sie das mit Ihrem DSL-/Kabelmodem mitgelieferte Kabel oder ein Standardnetzwerkkabel.
Página 9
Konfiguration 1. Starten Sie Ihren PC. Ist er bereits gestartet, führen Sie bitte einen Neustart durch. Dadurch erhält der PC eine IP-Adresse vom DHCP- Server des Wireless-Routers. 2. Starten Sie Ihren Web-Browser. Geben Sie in das Adressenfeld Folgendes ein: http://192.168.0.1 3.
Página 10
PPPoE Anmeldename und Kennwort. PPTP, Big Pond, Anmeldename und Kennwort, L2TP Server-Adresse 5. Führen Sie im letzten Bildschirm des Assistenten den Test durch und überprüfen Sie, ob eine Verbindung zum Internet hergestellt werden kann. Ü berprüfen Sie sowohl Ihre Angaben als auch das Kabel-/DSL-Modem, falls das Herstellen einer Verbindung nicht möglich ist.
Français Exigences Modem DSL ou câble pour l’accès Internet à haut débit. Câbles réseau standard. Protocole réseau TCP/IP installé sur chaque PC. Le Point d'Accès Sans Fil nécessite des périphé- riques sans fil répondant aux spécifications IEEE802.11b/g ou IEEE802.11n.
Página 12
2. Utilisez des câbles réseau standard pour connecter les PC aux ports du concentrateur de commutation sur le routeur sans fil. Il est possible d’utiliser simul- tanément des connexions 10BaseT et 100BaseT. 3. Branchez votre Modem DSL/câble sur le port WAN du routeur sans fil.
Página 13
Configuration 1. Allumez votre PC. S’il est déjà allumé, rallumez-le. Le serveur DHCP du routeur sans fil lui attribuera alors une adresse IP. 2. Démarrez votre navigateur Internet. Dans le champ (Adresse, entrez l’adresse suivante: http://192.168.0.1 3. Cliquez sur l’assistant WAN pour effectuer l’installation initiale 4.
Página 14
5. Sur le dernier écran de l’assistant, effectuez le test et vérifiez que la connexion à Internet peut être établie. Si la connexion échoue, vérifiez vos données et votre modem câble/DSL. Si votre FAI a enregistré votre adresse MAC (physique), modifiez l’adresse MAC (sur l’écran Modem câble de l’assistant) pour qu’elle corres- ponde avec la valeur attendue par votre FAI.
Españ ol Requisitos Módem de cable o DSL para acceso a Internet de banda ancha. Cables de red estándar. Protocolo de red TCP/IP instalado en cada PC. El punto de acceso inalámbrico requiere dispositivos inalámbricos compatibles con las especificaciones IEEE802.11b/g o IEEE802.11n.
Página 16
2. Utilice cables LAN estándar para conectar los equi- pos a los puertos del concentrador de conmutación del enrutador inalámbrico. Las conexiones 10BaseT y 100BaseT se pueden utilizar simultáneamente. 3. Conecte el Mó dem de cable/DSL al puerto WAN del enrutador inalámbrico.
Página 17
Configuració n 1. Inicie su PC. Si ya está encendido, reiní cielo. Su PC obtendrá una dirección IP del servidor DHCP del enrutador inalámbrico. 2. Inicie el explorador WEB. En el cuadro Dirección, escriba lo siguiente: http://192.168.0.1 3. Haga clic en Setup Wizard (Asistente WAN) para iniciar la configuración 4.
Página 18
5. En la pantalla final del asistente, ejecute la comprobación y asegúrese de que se puede esta- blecer la conexión a Internet. Si la conexión falla, compruebe los datos y el módem de cable/DSL. Si su ISP ha registrado la dirección MAC (fí sica), cámbiela en la pantalla Módem de cable del asis- tente para que coincida con el valor que espera su ISP.
Dutch Vereisten DSL- of kabelmodem voor breedband internettoegang. Standaard netwerkkabels. TCP/IP-netwerkprotocollen moeten op elke pc zijn geï nstalleerd. Draadloos toegangspunt (AP) vereist draadloze apparaten die compatibel zijn met de specificaties IEEE802.11b/g of IEEE802.11n. Installatie Fysieke installatie 1.
Página 20
2. Gebruik standaard LAN-kabels om pc's te verbinden met de poorten van de switch-hubs op de draadloze router. U kunt zowel 10BaseT- als 100BaseT- verbindingen tegelijkertijd gebruiken. 3. Sluit uw DSL/kabelmodem aan op de WAN-poort van de draadloze router. Gebruik de kabel die bij uw DSL-/kabelmodem is geleverd of een standaard netwerkkabel.
Página 21
5. Controleer de LED’s De LED's PWR (Voeding), WAN en LAN moeten OPGELICHT zijn. Voor elke actieve LAN-verbinding (pc), moet de LAN-LED Link/Act (Verbinding/actief) OPGELICHT zijn. Configuratie 1. Start uw pc op. Als de pc al gestart is, moet u deze opnieuw opstarten.
Página 22
PPPoE Aanmeldingsnaam en wachtwoord. PPTP, Big Pond, Aanmeldingsnaam en L2TP wachtwoord, serveradres 5. Voer de test uit op het laatste scherm van de wizard en controleer of er een internetverbinding kan worden gemaakt. Als de verbinding mislukt, moet u uw gegevens en de kabel/DSL-modem controleren.
Dansk Krav DSL eller Kabelmodem til bredbånd Internet forbindelse. Standard Netvæ rkskabler. TCP/IP netvæ rks protokol installeret på hver Pc. Trådlø s adgangs punkt kræ ver trådlø se enheder, der opfylder IEEE802.11b/g eller IEEE802.11n specifikationer. Opsæ tning Fysisk Installation 1.
Página 24
2. Brug standard LAN kabler til at forbinde Pc'ere til Switching Hub portene på den Trådlø se Router. Både 10BaseT og 100BaseT forbindelser kan bruges samtidig. 3. Forbind dit DSL/Kabel Modem til WAN porten på den Trådlø se Router. Brug det medfø lgende kabel til dit DSL/Kabel modem, eller et standard netvæ...
Página 25
Konfiguration 1. Start din Pc. Hvis den allerede er startet, genstart den. Den vil da hente en IP Adresse fra den Trådlø se Routers DHCP Server. 2. Start din WEB browser. I Adresse boksen, indtastes fø lgende: http://192.168.0.1 3. Klik på Setup Wizard for at fortsæ tte installationen. Gå...
Página 26
4. På den sidste trin i opsæ tningshjæ lpen, kø res test og check at Internet forbindelsen kan etableres. Hvis forbindelsen slår fejl, check både dine data og Kabel/DSL modemet. Hvis din ISP har optaget din MAC (fysisk) adresse, æ...
Italiano Requisiti Modem DSL/Cavo per accesso ad Internet a banda larga. Cavi di rete standard. Protocollo di rete TCP/IP installato su ogni PC. Access Point wireless richiede dispositivi Wireless conformi alle specifiche IEEE802.11b/g o IEEE802.11n. Configurazione ...
Página 28
2. Utilizzare dei cavi LAN standard per collegare i PC alle porte di commutazione Hub del router wireless. Possono essere usate simultaneamente sia la connessione 10BaseT sia la connessione 100BaseT. 3. Collegare il Modem DSL/Cavo alla porta WAN del router Wireless. Utilizzare il cavo fornito in dotazione al modem DSL/Cavo, o un cavo di rete standard.
Página 29
5. Controllare i LED I LED PWR (Alimentazione), WAN e LAN devono essere accesi. Per ciascuna connessione LAN (PC) attiva, il LED LAN Link/Act (Collegamento/Attività) deve essere acceso. Configurazione 1. Avviare il PC. Se è già in funzione, riavviarlo. Il PC otterrà...
Página 30
PPPoE Nome utente e password. PPTP, Big Pond, Nome utente e password L2TP Indirizzo del Server 5. Nella schermata finale della procedura guidata, eseguire il test e controllare che possa essere stabilita la connessione ad Internet. Se la connessione non riesce, controllare sia i dati personali sia i dati del modem DSL/Cavo.
Português Requisitos Modem DSL ou a cabo para acesso à Internet de banda larga. Cabos de rede padrão. Protocolo de rede TCP/IP instalado em todos os PCs. O ponto de acesso wireless requer dispositivos wireless em conformidade com as especificações IEEE802.11b/g ou IEEE802.11n.
Página 36
2. Use cabos LAN padrão para conectar os PCs às portas do hub no roteador wireless. Podem ser usadas conexões 10BaseT e 100BaseT simultaneamente. 3. Conecte o Modem DSL/a cabo na porta WAN do roteador wireless. Use o cabo fornecido com o modem DSL/a cabo ou um cabo de rede padrão.
Página 37
Configuração 1. Inicie o seu PC. Se já estiver ligado, reinicie-o. O sistema obterá um endereço IP do servidor DHCP do roteador wireless. 2. Inicie seu navegador de Internet. Na caixa Endereço, digite o seguinte: http://192.168.0.1 3. Clique no Assistente de WAN para realizar a configuração inicial 4.
Página 38
Tipo de conexão Dados necessários. Endereço IP Geralmente, alguns ISPs dinâmico (provedores de serviços de Internet) podem exigir um Hostname (Nome de host), Domain name (Nome de domí nio), ou endereço MAC (fí sico) especí ficos. Endereço IP Endereço IP alocado a você e estático (fixo) informações correlatas.
Svenska Krav DSL- eller kabelmodem för bredbandsåtkomst till Internet. Standardnätverkssladdar. TCP/IP-nätverksprotokoll installerat i varje PC. WAP (trådlös åtkomstpunkt) kräver trådlösa enheter som är kompatibla med specifikationerna IEEE802.11b/g eller IEEE802.11n. Installation Fysisk installation 1. Kontroller att den trådlösa routern och DSL/kabelmodemet är avstängda (OFF) innan du sätter igång.
Página 40
2. Använd standard-LAN-sladdar för att ansluta datorerna till switchhubbportarna på den trådlösa routern. Både 10BaseT- och 100BaseT-anslutningar kan användas samtidigt. 3. Anslut ditt DSL-/kabelmodem till WAN-porten på den trådlösa routern. Använd den sladd som medföljde ditt DSL-/kabelmodem, eller en standardnätverkssladd. 4.
Página 41
5. Kontrollera indikatorlamporna. Indikatorlamporna PWR, WAN och LAN ska vara PÅ . För varje aktiv LAN (PC) –anslutning, ska indikatorlampan LAN på RJ-45 vara PÅ . Konfiguration 1. Starta din PC. Om den redan är igång, starta om den.
Página 42
PPTP, Big Pond, Inloggningsnamn och L2TP lösenord, serveradress 5. På guidens sista skärm kör du testet och kontrollerar att en Internet-anslutning kan upprättas. Om anslutningen misslyckas ska du kontrollera både dina data och kabel/DSL-modemet. Om din ISP har dokumenterat din MAC (fysiska) adress, ändra MAC-adress (på...
Slovenščina Zahteve DSL ali kabelski modem za širokopasovni internetni dostop. standardni mrežni kabli. TCP/IP mrežni protokol, nameščen na vsak osebni računalnik. brezžična dostopna točka zahteva brezžične naprave, skladne z IEEE802.11b/g ali IEEE802.11n specifikacijami. Namestitev Fizična namestitev 1.
Página 44
2. Za povezavo osebnih računalnikov s stikalnimi enotami na brezžičnem routerju uporabite standardne LAN kable. 10BaseT ter 100BaseT konektorji se lahko uporabijo sočasno. 3. Povežite vaš DSL/kabelski modem z vhodom WAN na brezžičnem routerju. Uporabite kabel priložen vašemu DSL/kabelskemu modemu, ali standardni mrežni kabel.
Página 45
5. Preverite LED-e LED-i za napajanje, WAN in LAN naj bodo VKLOPLJENI, za vsako aktivno LAN (PC) povezavo, naj bo LED na RJ-45 za LAN VKLOPLJEN. Konfiguracija 1. Zaženite vaš osebni računalnik. Če je že zagnan, ga ponovno zaženite.
Página 46
5. Na zadnjem zaslonu čarovnika zaženite test in preverite če se lahko internetna povezava vzpostavi. če povezava ne uspe preverite podatkovni in kabelski/DSL modem, če je vaš internetni ponudnik posnel vaš MAC (fizični) naslov, spremenite MAC naslov (na zaslonu čarovnika za kabelski modem), tako da poenotite vrednost, ki jo od vas pričakuje vaš...
한국어 요구 사항 브로드밴드 인터넷 액세스용 DSL 또는 케이블 모뎀 표준 네트워크 케이블. 각 PC 에 설치된 TCP/IP 네트워크 프로토콜. 무선 액세스 포인트는 IEEE802.11b/g 또는 IEEE802.11n 규격을 준수하는 무선 장치가 필요합니다. 설치 장비 설치 1. 설치를 시작하기 전에 유무선 공유기와 DSL/케이블 모뎀의...
Página 51
2. 표준 LAN 케이블을 사용하여 PC 를 무선 라우터의 스위칭 허브 포트(유선 포트)에 연결합니다. 10BaseT 또는 100BaseT 연결을 동시에 사용할 수 있습니다. 3. DSL/케이블 모뎀을 유무선 공유기의 WAN 포트에 연결합니다. DSL/케이블 모뎀과 함께 제공된 케이블이나 표준 네트워크 케이블을 사용하십시오. 4. 제공된 전원 어댑터를 연결한 다음 전원을 켭니다.
Página 52
5. LED 를 확인합니다. 전원, WAN 및 LAN LED 가 켜져 있어야 합니다. LAN(PC) 연결이 활성화 되어 있는 포트의 경우에는 각각의 링크/활성화 LED 가 켜져 있어야 합니다. 구성 1. PC 의 전원을 켜서 시작합니다. PC 가 이미 전원이 켜져...
Página 53
PPPoE 접속을 위한 사용자 계정과 암호 PPTP, Big Pond, 사용자 계정 및 암호, L2TP 서버 주소 5. 마법사의 마지막 화면에서 테스트를 실행하고 인터넷이 정상적으로 연결이 되는지 확인합니다. 연결이 되지 않으면, 공유기의 설정값 및 케이블/DSL 모뎀을 확인합니다. 인터넷 서비스 공급자가 물리적인 MAC 주소를 요구하는...
Русский Требования DSL или кабельный модем для широкополосного Интернет-доступа. Стандартные сетевые кабели. Сетевой протокол TCP/IP, установленный на каждом ПК. Точка беспроводного доступа требует наличия беспроводных устройств, соответствующих спецификациям IEEE802.11b/g либо IEEE802.11n. Установка Монтаж 1. Перед началом работы убедитесь, что беспроводной...
Página 55
2. Используйте стандартные сетевые кабели для подключения ПК к портам коммутирующего концентратора на беспроводном маршрутизаторе. Оба соединения 10BaseT и 100BaseT могут использоваться одновременно. 3. Подключите DSL/кабельный Modem (Модем) к порту WAN (Беспроводная сеть) на беспроводном маршрутизаторе. Используйте кабель, поставляемый вместе с DSL/кабельным модемом либо...
Página 56
5. Проверьте световые индикаторы включенным, это означает ошибку аппаратного обеспечения. Световые индикаторы Питание, Беспроводная сеть, Беспроводная локальная сеть должны быть включены. Для каждого активного подключения ПК, световой индикатор Связь/Действие должен быть включен. Конфигурирование 1. Включите ПК. Если он уже включен, перезагрузите...
Página 57
(Имя домена), либо MAC (physical) address ((Физический) адрес МАС). Статический Присвоенный IP-адрес и связанная с ним (фиксированный) информация. IP-адрес Имя пользователя и пароль. PPPoE Имя пользователя и пароль, PPTP, Big Pond, адрес сервера L2TP 5. В последнем окне мастера выполните тест и проверьте...