Página 1
F35c INSTRUCTION MANUAL We’ll Make It Stress-Free If you have any questions along the way, just give us a call. 1-888-333-9952. We’re ready to help! Scan for easy install video san.us/863...
Página 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANUAL PRIOR TO USE Before getting started, let’s make sure this mount is perfect for you! Does your TV weigh more than 80 lbs. (36.3 kg) including accessories? No — Perfect! 80 lbs.
Página 4
Parts and Hardware WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts! NOTE: Not all hardware included will be used.
Página 5
Parts and Hardware for STEP 2 Wall Plate Template Wall Plate Lag Bolt Washers Lag Bolts Anchors 5/16 x 2¾ in. Fischer UX 10 x 60R Anchor .695 x .350 x .075 in.
Página 6
STEP 1 Attach Brackets to TV Standard confi gurations 1-1 Select TV Screw Diameter 1-2 Select TV Screw Length are shown. For special applications, or if you Hand thread screws into the threaded inserts If your TV has a fl at back AND you want your TV closer to are uncertain about your on the back of your TV to determine which the wall, use the shorter screws (a).
Página 7
1-3 Attach TV Brackets Ensure that your brackets are level on the back of the TV. Standard confi gurations are shown. For special applications, or if you are unsure about your hardware selection, contact Customer Service. Flat Back 03 04 05 06 07 08 Round Back / Extra Space 09 10 11 12...
Página 8
STEP 2A Attach Wall Plate to Wall Wood Stud Option CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! ● Drywall covering the wall must not exceed 5/8 in. (16 mm) ● Minimum wood stud size: common 2 x 4 in. (51 x 102 mm) nominal 1½ x 3½ in. (38 x 89 mm) Locate your stud.
Página 9
Drill pilot holes using a 7/32 in. (5 mm) diameter drill bit. Remove wall plate template IMPORTANT: Be sure to drill into the center of the stud. IMPORTANT: Pilot holes must be drilled to a depth of 3 in. (75 mm). Install wall plate using two lag bolts and two washers...
Página 10
STEP 2B Attach Wall Plate to Wall Solid Concrete or Concrete Block Option CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! ● Mount the wall plate directly onto the concrete surface ● Minimum solid concrete thickness: 8 in. (203 mm) ●...
Página 11
Remove the wall plate template and insert three anchors CAUTION: Be sure the anchors are seated fl ush with the concrete surface. Install wall plate using lag bolts and washers . Tighten the lag bolts only until the washers are pulled fi rmly against the wall plate CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! Both lag bolts...
Página 12
STEP 3 Attach TV to Wall Plate HEAVY! You may need as- sistance with this step. IMPORTANT: You will hear an audible click when the TV bracket is securely fastened to the wall plate.
Página 13
Adjustments TILT LEVEL REMOVING THE TV Loosen the knob on the TV bracket to adjust If needed, tighten one of the screws on the top Pull down on the latches and lift the tilt of your TV. Tighten the knob when your of the TV bracket to level the TV.
Página 14
ESPAÑOL INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. Antes de empezar, asegúrese de que este es el soporte adecuado para usted. ¿Su televisor pesa más de 36,3 kg (80 lb) incluidos los accesorios? No: ¡Perfecto! 36,3 kg (80 lb)
Página 15
ESPAÑOL Dimensiones Consulte la página 3 Piezas y elementos de sujeción suministrados Consulte la página 4 ADVERTENCIA: Este producto contiene piezas pequeñas que, en caso de ser tragadas, podrían causar asfixia. Antes de comenzar a montar la unidad, verifique que dispone de todas las piezas y que se encuentran en buen estado. Si no dispone de todas las piezas o alguna está dañada, no devuelva el elemento defectuoso al distribuidor.
Página 16
ESPAÑOL PASO 2A Fijar la placa de pared a la pared - Opción de montante de madera Consulte la página 8 PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales y daños materiales. ● Los paneles de yeso sobre la pared no deben ser mayores de 16 mm (5/8 pulg.) ●...
Página 17
ESPAÑOL Retire la plantilla de la placa de pared e inserte tres anclajes PRECAUCIÓN: Asegúrese de que los anclajes estén asentados al mismo nivel que la superfi cie de hormigón. Instale la placa de pared utilizando pernos tirafondo y arandelas .
Página 18
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D’UTILISER FRANÇAIS CE PRODUIT Avant de commencer, assurons-nous que ce support vous convient parfaitement ! Votre téléviseur pèse-t-il plus de 36,3 kg (80 lb), y compris les accessoires ? Non —...
Página 19
FRANÇAIS Dimensions Voir à la page 3 Pièces et quincaillerie fournies Voir à la page 4 AVERTISSEMENT : Ce produit contient de petites pièces qui peuvent représenter un risque d’étouffement si elles sont avalées. Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous qu'il ne manque aucune pièce et qu’elles ne sont pas endommagées. Si une pièce est manquante ou endommagée, contactez le service à...
Página 20
FRANÇAIS ÉTAPE 2A Fixez la plaque murale au mur - Option montants en boi Voir à la page 8 ATTENTION : Évitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels ! ● L’épaisseur du revêtement de cloison sèche qui recouvre le mur ne doit pas excéder 16 mm (5/8 po). ●...
Página 21
FRANÇAIS Retirez le gabarit de plaque murale et insérez trois chevilles ATTENTION : Assurez-vous que les chevilles ne dépassent pas de la surface de béton. Installez la plaque murale à l'aide des boulons tire-fond et des rondelles . Serrez les boulons tire-fond uniquement jusqu'à...
Página 22
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF – LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DES PRODUKTS BITTE DAS GESAMTE DEUTSCH HANDBUCH Stellen Sie vor Montagebeginn sicher, dass diese Halterung für Sie geeignet ist! Wiegt Ihr Fernseher mehr als 36,3 kg (80 lbs) inkl. Zubehör? Nein –...
Página 23
DEUTSCH Abmessungen Siehe Seite 3 Mitgelieferte Teile und Befestigungsmaterialien Siehe Seite 4 WARNUNG: Dieses Produkt enthält kleine Teile, die beim Verschlucken zum Erstickungstod führen können. Prüfen Sie vor Montagebeginn, ob alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, bringen Sie das Produkt nicht zum Händler zurück, sondern wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Página 24
DEUTSCH SCHRITT 2A Anbringen der Wandplatte an der Wand - Holzbalkenoption Siehe Seite 8 VORSICHT: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! ● Die Gipsschicht der Wand sollte nicht dicker als 16 mm (5/8") sein. ● Mindestmaße der Holzbalken: üblich 51 x 102 mm (2 x 4"), Nenngröße 38 x 89 mm (1 1/2 x 3 1/2") Suchen Sie den Balken.
Página 25
DEUTSCH Platzieren Sie die Wandplattenschablone in der gewünschten Höhe an der Wand. Richten Sie die Wandplattenschablone aus und markieren Sie die Stellen für die Bohrlö- cher. Bohren Sie drei Vorbohrungen mit einem 10-mm-Bohreinsatz (3/8") für Stein. Entfernen Sie die Wandplattenschablone und setzen Sie drei Dübel ein VORSICHT: Stellen Sie sicher, dass die Dübel...
Página 26
NEDERLANDS BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – BEWAAR DEZE INSTRUCTIES – LEES DE VOLLEDIGE HANDLEIDING VOORAFGAAND AAN HET GEBRUIK Controleer voor u begint of deze wandbevestiging ook voor u geschikt is! Weegt uw tv meer dan 36,3 kg (80 lbs.), inclusief accessoires? Nee: prima! 36,3 kg (80 lbs.) Ja: deze wandbevestiging is NIET geschikt.
Página 27
NEDERLANDS Afmetingen zie pagina 3 Bijgeleverde onderdelen en materialen zie pagina 4 WAARSCHUWING: Dit product bevat kleine onderdelen die verstikkingsgevaar kunnen opleveren als ze worden ingeslikt. Controleer vóór de montage of alle onderdelen onbeschadigd aanwezig zijn. Mochten er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, breng het beschadigde item dan niet terug naar de dealer, maar neem contact op met de klantenservice.
Página 28
NEDERLANDS STAP 2A De wandplaat aan de muur bevestigen - houten dragers zie pagina 8 LET OP: Voorkom mogelij k persoonlij k letsel of materiële schade! ● Gipsplaten die de muur bedekken, mogen niet dikker zijn dan 16 mm (5/8 in.). ●...
Página 29
NEDERLANDS Verwij der het sjabloon en plaats drie ankers LET OP: Zorg ervoor dat de ankers helemaal in het betonoppervlak worden geplaatst. Bevestig de wandplaat met bouten en afstandsringetjes . Draai de bouten alleen vast tot de afstandsringetjes stevig tegen de wandplaat zitten.
Página 30
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR – LÄS HELA BRUKSANVISNINGEN INNAN DU SVENSKA ANVÄNDER DENNA PRODUKT Innan du börjar bör du se till att det här monteringsfästet är perfekt för dig! Väger din TV mer än 36,3 kg (80 lbs.) inklusive tillbehör? Nej –...
Página 31
SVENSKA Mått Se sidan 3 Medföljande delar och monteringstillbehör Se sidan 4 VARNING: Den här produkten innehåller små delar som kan utgöra kvävningsrisk om de sväljs. Innan du påbörjar hopmonteringen ska du kontrollera att alla delar finns med och är intakta. Om någon del saknas eller är skadad ska du inte returnera den skadade produkten till din återförsäljare, utan vända dig direkt till kundtjänst.
Página 32
SVENSKA STEG 2A Installera väggplattan på väggen – Alternativ för träregel Se sidan 8 FÖRSIKTIGT: Undvik personskada och materiell skada! ● Gipsskiva som täcker väggen får inte överstiga 16 mm (5/8 tum) ● Minsta storlek på träregel: gemensam 51 x 102 mm (2 x 4 tum) nominell 38 x 89 mm (1½ x 3½ tum) Leta upp regeln.
Página 33
SVENSKA Borra tre pilothål med en betongborrbit med en diameter på 10 mm (3/8 tum). Avlägsna väggmallen och sätt in tre förankringar FÖRSIKTIGT: Se till att förankringarna sitter plant mot betongytan. Installera väggplattan med fästskruvar och brickor . Dra endast åt fästskruvarna tills brickorna sitter plant mot väggplattan FÖRSIKTIGT:...
Página 42
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ – СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ – ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ИЗДЕЛИЯ ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ РУССКИЙ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО Перед началом установки необходимо убедиться, что это крепление подходит для вашего телевизора! Ваш телевизор весит более 36,3 кг (80 фунтов) вместе с принадлежностями? Нет...
Página 43
РУССКИЙ Размеры См. стр. 3 Поставляемые комплектующие и крепежные элементы См. стр. 4 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! В составе изделия есть мелкие детали, которые могут вызвать удушье при их проглатывании. Перед сборкой убедитесь, что все детали имеются в наличии и не повреждены. Если какая-либо деталь отсутствует или повреждена, не возвращайте изделие дилеру;...
Página 44
РУССКИЙ ШАГ 2A Крепление настенной пластины к стене – крепление на деревянные стойки См. стр. 8 ВНИМАНИЕ! Соблюдайте осторожность для предотвращения возможных травм или повреждения имущества! ● Толщина гипсокартона, покрывающего стену, не должна превышать 16 мм (5/8 дюйма). Минимальный размер деревянной стойки: общий 51 x 102 мм (2 x 4 дюйма); номинальный 38 x 89 мм (1½ x 3½ дюйма) ●...
Página 45
РУССКИЙ Приложите шаблон настенной пластины к стене на нужной высоте. Выровняйте шаблон настенной пластины и отметьте расположение отверстий. Просверлите три направляющих отверстия с помощью сверла по бетону диаметром 10 мм (3/8 дюйма). Снимите шаблон настенной пластины и вбейте в отверстия три дюбеля ВНИМАНИЕ! Убедитесь, что...
Página 46
Milestone AV Technologies Australia Pty Ltd ACN 163 436 039 6/96 Gardens Drive, Willawong QLD 4110, Australia 07 3276 1355 Addendum – Australian Consumer Law – Warranty against defects Milestone AV Technologies Australia Pty Ltd warrants its Milestone/VuePoint products to be free of defects in material and workmanship for the product’s Warranty Period.
Página 47
maximum extent permitted by applicable law, Milestone AV Technologies Australia Pty Ltd disclaims any other warranties, express or implied, including warranties of fi tness for a particular purpose and warranties of merchantability. To the maximum extent permitted by applicable law, Milestone AV Technologies Australia Pty Ltd will not be liable for any damages whatsoever arising out of the use or inability to use its products, even if Milestone AV Technologies Australia Pty Ltd has been advised of the possibility of such damages.
Página 48
Thank you for choosing Sanus VuePoint! Please take a moment to let us know how we did: Call us: 1-888-333-9952 Email us: info@sanus.com Leave a review: vuepoint.sanus.com UK: 0800 056 2853 Find us on Facebook: SANUS Follow us on Twitter @sanussystems Milestone AV Technologies and its affi liated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), intend to make this manual accurate and complete.