DE
•
Bewahren Sie die Anleitung über die gesamte Nutzungsdauer des Gerätes auf;
•
Erst nach der Lektüre der Gebrauchsanweisung ist es erlaubt den Behälter mit dem Brennstoff zu füllen und das Gerät in Betrieb zu
nehmen;
•
Das Gerät sollte vor den Kindern, Haustieren und Unbefugten geschützt werden;
•
In der direkten Umgebung und im Umkreis von 1 m / 3,28 ft um das Gerät, sollten sich keine leicht brennbaren Gegenstände befinden.
Das Gerät nicht in der Nähe von Gardinen, Vorhängen, Portieren u. s. w., aufstellen;
•
Das Gewicht des betriebsbereiten Gerätes – 10,0 kg;
•
Die Tragfähigkeit der Fläche bzw. der Verkleidung für den Kamineinsatz soll das Gewicht 15,0 kg vertragen;
•
In der Nähe des Gerätes muss sich ein Feuerlöscher (CO
•
Sobald das Produkt im Innenbereich installiert wird, soll man den ausreichenden Luftwechsel einhalten, d.h. mindestens einen
Luftwechsel pro Stunde. Diese Anforderung betrifft die Montage im Freien nicht;
•
Auf das Gerät dürfen keine Dekorelemente gelegt werden;
•
Das Gert darf nicht in einem beweglichen Objekt (in einem Wohnwagen oder auf einer Yacht) eingebaut werden.
•
Die Glaselemente dürfen keinen abrupten Temperaturänderungen ausgesetzt werden (Bruchgefahr).
•
Die Glasröhre ist ein handgemachtes Produkt. Aus diesem Grund können sich auf seiner Oberfläche Verformungen oder Blasen bilden.
•
Bitte beim Tanken besonders aufpassen - wenn der Brennstoff direkt auf das Produkt verschüttet wird, kann das Gehäuse beschädigt
werden.
RU
•
Храните данную инструкцию по монтажу в течение всего срока службы камина;
•
Не заполняйте топливную емкость и не запускайте камин, предварительно не изучив инструкции по эксплуатации;
•
Устройство должно быть защищено от детей, животных и посторонних лиц;
•
Любые легковоспламеняющиеся предметы должны находиться за пределами изделия в радиусе мин. 1 м. Не устанавливать
камин вблизи штор, занавесок и т.п;
•
Вес устройства, готового к работе – 10,0 кг;
•
Ниша, в которой установлен камин, должна выдерживать нагрузку 15,0 кг;
•
Рядом с изделием должен находиться углекислотный (CO
•
В случаи установки камина в помещении, следует обеспечить эффективную вентиляцию, с обменом воздуха в помещении
минимум один раз в час (не касается случая установки на открытом пространстве);
•
Запрещается размещать на устройстве любые декоративные элементы;
•
Не устанавливайте устройство в передвижном объекте (например: кемпинг-фургон, прицеп, яхта).
•
Стеклянные элементы не должны подвергаться внезапным изменениям температуры (риск поломки).
•
Стеклянная трубка - изделие ручной работы. Из-за этого на его поверхности могут образоваться деформации или пузыри.
•
Будьте особенно внимательны при заправке - разлив топлива может повредить корпус камина.
ES
•
Guarde este manual de instrucciones durante todo el tiempo del uso de dispositivo;
•
Se permite llenar el tanque de combustible y poner en marcha el dispositivo después de haber leído el manual de instrucciones;
•
El aparato debe de mantenerse fuera del alcance de niños, animales o personas no autorizadas;
•
No se deben colocar elementos inflamables en contacto directo y en un radio de 1 m / 3,28 pies alrededor del dispositivo. No coloque
cerca de cortinas, visillos, etc. No exponga el dispositivo a condiciones climáticas. El producto está destinado exclusivamente para uso
interno;
•
El peso del aparato listo para el funcionamiento – 10,0 kg;
•
La cavidad donde va a montar la chimenea tiene que tener carga 15,0 kg;
•
Es obligatorio tener un extintor de dióxido de carbono (CO
•
Si el dispositivo está instalado en el interior, se debe proporcionar una ventilación adecuada . Todo el aire de la habitación debe de fluir
una vez cada hora. Esto no es aplicable en caso de instalación al aire libre;
•
Está prohibido poner cualquier producto encima del quemador;
•
No instale el aparato en un objeto móvil (ej. casa móvil, yate).
•
Algunos materiales, como el vidrio no deben ser expuestos a cambios bruscos de temperatura.
•
El tubo de vidrio es un producto hecho a mano. Debido a este hecho pueden producirse deformaciones o burbujas en su superficie.
•
Por favor, preste la atención al repostar - derramar el combustible sobre el producto puede dañar la carcasa.
ACHTUNG!
- oder Pulverfeuerlöscher) befinden;
2
ВНИМАНИЕ!
) или порошковый огнетушитель;
2
¡ATENCIÓN!
) o de polvo químico seco colocado cerca del dispositivo;
2