Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 45

Enlaces rápidos

perfect juicer
PJ450
Eldom Sp. z o.o.
Pawła Chromika 5a, 40-238 Katowice, POLAND
tel: +48 32 2553340 , fax: +48 32 2530412
eldom.eu

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Eldom perfect juicer PJ450

  • Página 1 PJ450 Eldom Sp. z o.o. Pawła Chromika 5a, 40-238 Katowice, POLAND tel: +48 32 2553340 , fax: +48 32 2530412 eldom.eu...
  • Página 3: Wskazówki Bezpieczeństwa

    WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Przed pierwszym użyciem należy uważnie zapoznać się z całością treści niniejszej instrukcji. 1. Przed pierwszym użyciem należy uważnie zapoznać się z całością treści niniejszej instrukcji. 2. Przewód przyłączeniowy należy podłączyć do gniazdka o parametrach zgodnych z podanymi w instrukcji. 3. Nie zanurzać przewodu lub urządzenia w wodzie. 4.
  • Página 4 17. Urządzenie może być używane tylko z  oryginalnie dołączonymi akcesoriami. 18. Firma Eldom Sp. z  o. o. nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w  wyniku niewłaściwego używania urządzenia. PL|4...
  • Página 5: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI PERFECT JUICER PJ450 OPIS OGÓLNY 1.Popychacz 2.Pokrywa 2a.Wypustka 3.Ślimak - BPA Free 4.Filtr 5.Podstawa filtra 6.Kolektor soku 7.Otwór wylotowy miąższu 8.Otwór wylotowy soku 8a.Zawór 9.Mikrowyłącznik 10.Korpus 11.Trzpień napędu 12.Włącznik (On, Off, R) 13.Pojemnik na miąższ 14.Pojemnik na sok DANE TECHNICZE –...
  • Página 6 – złożyć urządzenie, MONTAŻ – umieścić kolektor soku (6) na korpusie (10) i przekręcić w prawo (rys. 1), – na otwór wylotowy soku (8) nałożyć zawór (8a) (fot. 1) – w kolektorze soku (6) umieścić kolejno: podstawę filtra (5), filtr (4) (rys. 2) i ślimak (3) (rys 3), –...
  • Página 7 się zatrzyma. Należy przestrzegać czasu pracy ciągłej urządzenia. Przekroczenie czasu pracy oraz brak wystarczających przerw w pracy urządzenia mogą doprowadzić do nieodwracalnego uszkodzenia silnika. WSKAZÓWKI Używać świeżych owoców i warzyw, ponieważ zawierają one więcej soku. – dokładnie oczyścić owoce i warzywa, z których ma być wyciskany sok, –...
  • Página 8: Ochrona Środowiska

    rezultatów, zawinąć je ze sobą, tworząc pakiet lub łączyć z twardymi produktami, – sok jabłkowy bardzo szybko ciemnieje. Proces ten może być spowolniony poprzez dodanie kilku kropli soku z cytryny, – przetwarzanie bardzo miękkich owoców jest trudne. W przypadku użycia np. bananów, należy dodać...
  • Página 9 SAFTY INSTRUCTIONS Please acquaint precisely with whole of this instruction before using the blender for the first time. 1. The power cable must be plugged in the socket with parameters the same as those given in that instruction manual. 2. Do not immerse the cable or the appliance in water. 3.
  • Página 10 16. Never use the appliance if the supply cord is damaged. If found dama ged in any way,consult the producer’s authorized service centre. The list of service centres is to be found in the appendix and on www.eldom.eu. 17. The appliance can be used only with the originally included accessories.
  • Página 11: General Description

    OPERATING INSTRUCTION PERFECT JUICER PJ450 GENERAL DESCRIPTION 1. Pusher 2. Lid 2a. Plastic tab 3. BPA Free Extracting bolt 4. Filter 5. Filter base 6. Juicer collector 7. Pulp spout 8. Juice spout 8a. Juice spout closure 9. Microswitch 10. Main body 11.
  • Página 12: Using The Appliance

    - In juicer collector (6) set: filter base (5), filter (4) (pic. 4) and extracting bolt(3) (pic. 3), - set the containers (13,14) under the spouts (7,8) (pic. 4) - on the juicer collector (6) put the lid (2) according with the indicators. (pic. 5) and turn it right - Slide the pusher into the feeding tube in the lid (2) USING THE APPLIANCE The appliance will only function if all parts have been properly assembled and only than the...
  • Página 13 TIPS - Clean fruits and vegetables, before juicing - Use fresh fruit and vegetables, as they contain more juice. - Thick peels, e.g. those of oranges, pineapples and uncooked beetroots need to be removed. - products should be sliced into pieces which fit into the feeding tube that is in the lid (2). Do not cut the food into too small pieces.
  • Página 14: Environmental Protection

    Never immerse the motor unit in water nor rinse it under the tap. WARRANTY - only intended for household use, - it cannot be used for commercial purposes - the warranty loses validity in case of inappropriate use ENVIRONMENTAL PROTECTION - the device is made of materials that can be reused or recycled - it should be handed to the special collection point, that deals with collection and recycling of electronic and electric devices,...
  • Página 15 DOPORUČENÍ PRO OBLAST BEZPEČNOSTI Před prvním použitím je nutné se podrobně seznámit s celým obsahem této instrukce. 1. Přiváděcí kabel napájení je nutné připojit k  zástrčce,jejíž parametry jsou shodné s údaji uvedenými v instrukci. 2. Neponořovat kabely nebo zařízení do vody. 3. Zařízení je určeno pouze pro domácí použití. 4.
  • Página 16 16. Nepoužívat zařízení, v  případě poškození přívodního kabelu, v  případě, pokud zařízení spadlo na zem nebo bylo poškozeno jiným způsobem. Opravu zařízení je nutné svěřit autorizované mu servisnímu místu. Seznam servisů je umístěn v příloze a také na stránkáchwww.eldom.eu. CZ|16...
  • Página 17: Obecný Popis

    INSTRUKCE OBSLUHY PERFECT JUICER PJ450 OBECNÝ POPIS 1. Stlačovač 2. Víko 2a. Výlevka 3. Šnek - BPA Free 4. Filtr 5. Základna filtru 6. Sběrač šťávy 7. Otvor pro odvádění dužiny 8. Otvor pro odvádění šťávy 8a. Uzávěr 9. Mikrovypínač...
  • Página 18 – do sběrače šťávy (6) postupně umístit: základnu filtru (5), filtr (4) (obr. 2) a šnek (3) (obr. 3), – postavit nádoby (13, 14) pod otvory pro odvádění šťávy a dužiny (7, 8) (obr. 4) – na sběrač šťávy (6) umístit víko (2) v souladu s označením (obr. 5) a otočit vpravo –...
  • Página 19 DOPORUČENÍ Používat čerstvé ovoce a zeleninu, protože v takové podobě obsahují více šťávy. – důkladně očistit ovoce a zeleninu, ze kterých má být vytlačována šťáva, – odstranit ze zpracovávaných produktů tvrdé, nejedlé kůrky (např. kůru melounu, ananasu, mango) a také pecky a tvrdá semena, –...
  • Página 20: Ochrana Životního Prostředí

    konzistencí, je nutné nejdříve zpracovávat produkty měkké a teprve po nich produkty tvrdé. ČIŠTĚNÍ Když zařízení není používáno nebo před čištěním, je nutné je odpojit od elektrické sítě. Nejjednodušší je čistit zařízení ihned po použití. Není dovoleno používat k čištění prostředky k drhnutí, čistící prášky, aceton, alkohol atd. Všechny snímatelné...
  • Página 21 SICHERHEITSANWEISUNGEN Vor dem erstem Gebrauch des Geräts ist diese Ge brauchsanweisung vollständig durchzulesen. 1. Das Gerät ist an eine Steckdose anzuschließen, deren Parameter den in der Betriebsanleitung angegebenen entsprechen. 2. Das Anschlusskabel oder das Gerät dürfen nicht ins Wasser eingetaucht werden. 3.
  • Página 22 14. Während Gerätebetriebs niemals Finger oder irgendwelche anderen Gegenstände in den Füllschacht einführen.Zum Drücken der Produkte nach unten dient derStempel. 15. Die Firma Eldom Sp. z o.o. haftet nicht für eventuell Schäden, die infolge einer nicht ordnungsgemäße Nutzung des Geräts entstanden sind.
  • Página 23 GEBRAUCHSANWEISUNG PERFECT JUICER PJ450 Allgemeine Beschreibung 1. Drücker 2. Deckel 2a. Knopf 3. Schnecke - BPA Free 4. Filter 5. Filterunterbau 6. Saftschale 7. Fruchtfleischauslauf 8. Saftauslauf 8a. Ventil 9. Mikroausschalter 10. Gehäuse 11. Antriebsschaft 12. Ein- / Ausschalter (On, Off, R) 13.
  • Página 24 MONTAGE - Die Saftschale (6) auf das Gehäuse (10) einsetzen und nach rechts drehen (Abb. 1), - In die Saftschale (6) folgende Elemente platzieren: Filterunterbau (5), Filter (4) (Abb. 2) und Schnecke (3) (Abb. 3), - Die Behälter (13, 14) unter die Ausläufe (7, 8) (Abb. 4) stellen, - Auf die Saftschale (6) den Deckel (2) nach Anweisung (Abb.
  • Página 25 Melonen, Wassermelonen, Mangos) sowie keine Kerne und harten Samen haben. - Die zu entsaftenden Produkte sind zu zerkleinern, so dass sie in den Füllschacht (2) passen. Man darf nicht das Obst zu stark zerkleinern. - Zum Entsaften der Kräuter und des Blattgemüses sind sie, um optimale Ergebnisse zu erzielen, in Pakete zu bündeln oder mit harten Produkten zu verbinden.
  • Página 26 DE|26...
  • Página 27: Меры Безопасности

    МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ перед первым использованием внимательнопрочитайте инструкцию по эксплуатации, 1. перед подключением к сети, удостоверьтесь, чтонапряжение прибора соответствуетнапряжению сети 2. запрещается погружение основания илисетевого шнура в воду 3. только для домашнего использования 4. не использовать на открытом воздухе, 5. не оставляйте прибор без присмотра возледетей, 6.
  • Página 28 17. запрещается использование прибора, еслисетевой шнур поврежден, если приборупал или поврежден иначе. В случаеповреждения необходимо обратиться в сервисцентр производителя. Сервис центры поданы вприложении и на www.eldom.eu 18. прибор может быть использован только соригинальными деталями, входящими вкомплект 19. ремонт может быть произведён толькоавторизованным...
  • Página 29: Техническая Характеристика

    ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ PERFECT JUICER PJ450 ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА 1. Толкатель 2. Крышка 2a. Кнопка блокировки 3. Улитка - BPA Free 4. Фильтр 5. Основа фильтра 6. Емкость для сока 7. Носик для жмыха 8. Носик стока сока 8a. Клапан 9. Кнопка микровкл.
  • Página 30 (рис.3), - установите контейнеры (13, 14) под отверстиями (7,8) (рис.4) - установите крышку (2) на емкость для сока (6) согласно маркировке (рис.5) и поверните вправо - зафиксировать блокировку (9) на крышке (3) (должен прозвучать щелчок). Убедитесь в том, что блокировка зафиксирована с двух сторон крышки. - вставьте...
  • Página 31: Полезные Советы

    ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ Используйте свежие фрукты и овощи, так как они содержат больше всего сока. - тщательно очистить овощи и фрукты, которые будут использоваться для приготовления сока - удалить толстую кожуру (на прим. дыни, ананаса, манго), а также семечки и твердые семена - порезать...
  • Página 32: Защита Окружающей Среды

    консистенции, в первую очередь следует отжимать сок из мягких продуктов, затем твердых УХОД Перед очисткой или же если прибор не работает, соковыжималку следует отсоединить от сети. Легче всего очистить устройство сразу после использования. Запрещается использовать для чистки губки, абразивные чистящие средства, бензин, ацетон и...
  • Página 33 BEZPEČNOSTNÉ ÚDAJE Pred prvým použitím sa dôkladne oboznámte s celým týmto návodom na obsluhu. 1. Pripájací kábel je treba pripojiť do zásuvky s parametrami zhodnými s uvedenými v návode. 2. Kábel alebo zariadenie neponárajte vo vode. 3. Zariadenie je určené len pre domáce použitie. 4.
  • Página 34 18. Opravy zariadenia môže vykonávať len autorizované servisné stredisko.Všetky modernizácie alebo používanie iných ako originálnych náhradných dielov alebo častí zariadenia je zakázané a ohrozuje bezpečnosť používania. 19. Firma Eldom Sp. z o. o. nenesie zodpovednosť za prípadné škody vzniknuté v dôsledku nesprávneho používania zariadenia. SK|34...
  • Página 35: Všeobecný Opis

    NÁVOD NA OBSLUHU PERFECT JUICER PJ450 VŠEOBECNÝ OPIS 1. Prítlak 2. Veko 2a. Senzor 3. Šnek 4. Filter 5. Podstavec filtra 6. Kolektor šťavy 7. Odvádzací otvor dužiny 8. Odvádzací otvor šťavy 8a. Zátka 9. Mikro vypínač 10. Kryt 11.Vreteno pohonu 12.
  • Página 36 - umyť diely, ktoré majú kontakt s potravinami, - poskladať zariadenie, MONTÁŽ (fot.1) - umiestnite kolektor šťavy (6) v korpuse (11) a otočte doľava - v kolektore šťavy (6) umiestnite v poradí: šnek (3),filter (4) a koncový kryt - nádoby (13,14) postavte pod odvádzacími otvormi (7,8) - nasaďte kryt (5) - zasuňte prítlak (1) do podávacieho tunela v kryte Zariadenie sa nesmie zapínat v prípade, ak nie sú...
  • Página 37 POKYNY Používajte čerstvé ovocie a zeleninu, pretože obsahujú viac šťavy. - ovocie a zeleninu, z ktorých má byť odšťavená šťava dôkladne umyte, - zo spracovávaných výrobkov odstráňte tvrdé nejedlé kôrky (napr. kôrky melóna, ananásu, mango) a kôstka a tvrdé semená, - spracovávané...
  • Página 38: Ochrana Životného Prostredia

    - za účelom dosiahnutia najlepšej výnosnosti, počas odšťavovania ovocia a zeleniny s rôznou. ÚVODNÉ ČISTENIE Po spracovávaní výrobkov je treba úvodne vyčistiť PERFECT JUICER. Pre tento účel počas práce zariadenia je treba do otvoru v kryte (11) naliať čistú vodu. V prípade zmeny spracovávaných výrobkov (pokiaľ...
  • Página 39: Biztonsági Előírások

    – az összetevőket kizárólag a gyümölcslenyomóval nyomja a készülék belsejébe. 16. Ne használja, ha a tápkábel meghibásodott, a készülék leesett, vagy más módon rongálódott. A készüléket kizárólag engedélyezett márkaszervizben szabad javítani; a szervizek listáját a mellékletben és a www.eldom.eu 39|HU...
  • Página 40 Bármilyen újítás, illetve nem eredeti alkatrész használata tilos és a készülék használatának biztonságát veszélyezteti. 18. Az Eldom Sp. z o. o. nem vállal felelősséget a készülék nem megfelelő használatából származó károkért. HU|40...
  • Página 41: Muszaki Adatok

    HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PERFECT JUICER PJ450 ÁLTALÁNOS LEÍRÁS 1. Gyümölcslenyomó 2. Fedél 2a. Érzékelő 3. Csiga 4. Szűrő 5. Szűrőtartó 6. Gyümölcsléfelfogó tartály 7. Gyümölcsrost kiöntő nyílás 8. Gyümölcslé kiöntő nyílás 8a. Dugó. 9. Mikrokapcsoló 10. Prés 11. Meghajtó 12. On Off R 13.
  • Página 42: Üzembe Helyezés

    – szerelje össze a készüléket, ÖSSZESZERELÉS (fot.1) – helyezze a gyümölcsléfelfogó tartályt(6) a présre (11) és tekerje el balra, – helyezze el a csigát (3), a szűrőt(4) és a fedelet a gyümölcsléfelfogó tartályban (6) ebben a sorrendben, – helyezze el (13,14) tartályokat a (7,8) kiöntő nyílások alá , –...
  • Página 43 GYÜMÖLCSFACSARÁS Használjon friss gyümölcsöket és zöldségeket, mert azokban több a lé. – gondosan tisztítsa meg a préselni kívánt gyümölcsöket és zöldségeket, – a feldolgozandó gyümölcsökből/zöldségekből távolítsa el a kemény, ehetetlen héjakat (pl. sárgabarack, mangó, ananász héja) és magokat, – vágja a gyümölcsöket/zöldségeket olyan méretűre, hogy azok beférjenek a fedélen (2) található adagoló...
  • Página 44: Tisztítás És Karbantartás

    gyümölcsöket facsarni. GYORSTISZTÍTÁS Miután minden kívánt zöldséget/gyümölcsöt kifacsart, elvégezheti a PERFECT JUICER gyorstisztítását. Ehhez a készülék működése közben öntsön tiszta vizet a fedélen (2) található adagolónyílásba. Ha többféle összetevőt facsar egymás után, de nem akarja a levüket összekeverni a gyorstisztítás segítségével átöblítheti a préselőt anélkül, hogy azt szét kellene szerelni.
  • Página 45: Medidas De Seguridad

    MEDIDAS DE SEGURIDAD Leer atentamente todo el contenido de estas instrucciones antes del primer uso. 1. Conectar el cable de alimentación al enchufe compatible con los parámetros especifica dos en estas instrucciones. 2. No sumergir el cable ni el aparato en agua. 3.
  • Página 46 19. La empresa Eldom Sp . z o.o. no se hace responsable de los daños como consecuencia del uso inadecuado del aparato. ES|46...
  • Página 47: Descripción General

    MANUAL DE INSTRUCCIONES PERFECT JUICER PJ450 DESCRIPCIÓN GENERAL 1. Empujador 2. Tapa 2a. Saliente 3. Tornillo sin fin - BPA Free 4. Filtro 5. Base de filtro 6. Colector de zumo 7. Tubo de salida de pulpa 8. Tubo de salida de zumo 8a.
  • Página 48 derecha introducir el empujador (1) al tubo de alimentación en la tapa (2) CONSEJOS Usar las frutas y verduras frescas, ya que contienen más zumo. - limpiar bien las frutas y verduras de las que se quiere exprimir el zumo, - eliminar de los alimentos la piel dura y no comestible (p.ej.
  • Página 49: Limpieza

    - para conseguir el mejor rendimiento al exprimir las frutas y verduras de consistencia variable,primero se deben procesar los productos blandos, y luego duros. LIMPIEZA El aparato debe estar desconectado de la red cuando no es utilizado o antes de limpiarlo. Lo más fácil es limpiarlo inmediatamente después de su uso.
  • Página 50 ES|50...

Tabla de contenido