Hozelock KILLASPRAY Manual De Instrucciones página 24

Ocultar thumbs Ver también para KILLASPRAY:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8
33794 KillaSpray5/7/10 Inst
D
Ru#n> prov>_te, ãe správn> funguje bezpe#nostní tlakov≥ ventil a
ãe se voln> pohybuje
E
Po pouãití post_ikova#e s chemikáliemi se bezpe#n≥m zpÅsobem
zbavte jejich zbytkÅ.
F
Post_ikova# napl[te teplou (ne horkou) vodou, sestavte ho a #ást
obsahu vyst_íkejte. Úkon opakujte a zkontrolujte, zda se v trysce
nenacházejí n>jaké usazeniny. Pokud je to nutné, úkon opakujte,
aã je post_ikova# #ist≥. Pozn.: Nepouãívejte #istící prost_edky a
saponáty
G
„O" krouãek pumpy musí b≥t promazan≥, aby se zajistila správná
funkce pumpování vzduchu. Na „O" krouãek pumpy (A) naneste
v pravideln≥ch intervalech silikonové mazivo.
H
Hubice trysky (B) a ví_ivé dráãky (C) musí b≥t udrãovány v #istot>
a neucpané. „O" krouãek musí b≥t opat_en mazivem k zaji|t>ní
bezproblémové zm>ny tvaru post_iku. Na „O" krouãek trysky (D)
naneste v pravideln≥ch intervalech silikonové mazivo.
I
Spou|t' udrãujte v #istot> a bez nánosÅ usazenin a chemikálií
pravideln≥ch oplachováním po kaãdém pouãití. Musíte vyjmout a
vy#istit #lunek ve spou|ti.
J
"i|t>ní nebo v≥m>na podloãek a O krouãku v ponorné trubici:
nejprve zbavte nádobku tlaku, od|roubujte matici hadice a
vytáhn>te soustavu ponorné trubice.
• Spole#nost Hozelock poskytuje na tento post_ikova# záruku po
dobu 3 let od dne prodeje, která se vztahuje na ve|keré závady
zpÅsobené vadou materiálu nebo v≥roby za p_edpokladu, ãe
v≥robek byl pouãíván pouze v souladu s tímto návodem. Záruka se
omezuje pouze na opravu nebo v≥m>nu ve|ker≥ch vadn≥ch nebo
po|kozen≥ch dílÅ. Pe#liv> si uschovejte potvrzení o prodeji.
• Roz|í_ená záruka Hozelock se vztahuje pouze na nádobu a
mechanizmus pumpy. Specificky se na ní nevztahuje následující:
v|echny O krouãky a t>snicí podloãky, hadice a soustava nástavce.
Tyto díly, které mají 12m>sí#ní záruku, jsou opot_ebitelné a jako
náhradní díly jsou k dispozici od prodejce nebo p_ímo od firmy
Hozelock.
Kontakty
www.hozelock.com
Troubleshooting
Problém
Závada
Slab≥ nebo
Post_ikova#
ãádn≥
nevytvá_í tlak
post_ik
P_ekáãka
Zkreslen≥
P_ekáãka
tvar post_iku
Nanesené
usazeniny nebo
cizí #ástice na
povrchu t>sn>ní
Únik
Opot_ebované
kapaliny
nebo po|kozené O
krouãky/podloãky
25/10/07
Záruka
]e|ení
Zkontrolujte t>snost v|ech
spojÅ
Zkontrolujte, zda jsou
namazané v|echny O krouãky
a t>snicí podloãky, a ãe
nenesou ãádné známky
po|kození nebo opot_ebení, v
p_ípad> pot_eby je vym>[te
(viz poznámky G, I a J)
Tryska, spou|t' nebo v≥stupní
trubice mÅãe b≥t ucpaná
MÅãe b≥t ucpaná tryska
Zkontrolujte, ãe nejsou
zne#ist>né O krouãky a
t>sn>ní. V p_ípad> pot_eby je
vy#ist>te nebo vym>[te
Zkontrolujte, zda O krouãky a
t>snicí podloãky nenesou
ãádné známky po|kození nebo
opot_ebení, v p_ípad> pot_eby
je vym>[te
13:33
Page 24
Problém
Závada
Rukojet' se
Po|kozen≥ zp>tn≥
vrací nahoru
ventil (X)
Náhradní díly a p_íslu|enství
1
Kompletní celek pumpy B (EPDM)
Souprava v≥stupu a dlouhé ponorné trubice
2
(EPDM)
3
Bezpe#nostní tlakov≥ ventil (EPDM)
4
{edá hadice 1,5 m (PVC)
5
Kompletní souprava nástavce A (EPDM)
6
Popruh A
7
Prodluãovací nástavec (EPDM)
8
Kryt a v>jí_ov≥ rozst_ik na post_ikova# Weedkiller
Souprava náhradních O krouãkÅ, t>snících
9
podloãek a silikonového maziva (EPDM)
10 Souprava náhradních trysek (proud a v>jí_)
RU
k
s
illa
Инструкции и меры предосторожности
• Перед выполнением любой работы по обслуживанию
распылителя необходимо сбросить давление в баллоне,
используя клапан сброса давления.
• Данный распылитель предназначен для работы с
водными растворами инсектицидов, фунгицидов,
гербицидов и удобрений.
• Всегда следуйте инструкциям поставщиков химикатов, а
также инструкциям, прилагаемым к данному
распылителю.
Всегда надевайте защитную одежду, очки, маску и
перчатки.
Старайтесь не вдыхать распыленный туман.
Избегайте попадания химикатов на кожу.
Всегда работайте в хорошо проветриваемом месте.
Позаботьтесь о том, чтобы домашние животные, дети и
рыбы не подвергались воздействию химикатов.
Всегда тщательно мойте руки после использования
распылителя и особенно перед едой.
Всегда мойте любую загрязненную одежду.
Обратитесь за медицинской помощью, если в ваши
глаза попали брызги или у вас появились какие-либо
болезненные симптомы после распыления.
]e|ení
Zp>tn≥ ventil zabra[uje, aby
stla#en≥ vzduch v nádob>
unikal zp>t do pumpy. Pokuj je
ventil po|kozen≥, odji|t>ná
rukojet' pumpy se p_i tlaku v
nádob> vrátí zp>t nahoru.
Ventil vyndáme zvednutím
okraje a zatáhnutím (pozn.:
opatrn>, abyste nepo|kodili
povrch t>sn>ní na válci). Nov≥
ventil nastr#íme pevn> na
st_ední otvor.
Popis
"íslo dílu
pray
4096
4101
4102
4099
4104
4108
4106
4112
4092
4103

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

460546074610

Tabla de contenido