Página 1
CONSERVAR PARA CONSULTAS POSTERIORES Traducción del manual de instrucciones original para Pedelecs BULLS con ordenador de a bordo SHIMANO SC-EM800 S o n i c E v o A M - S L 1 C a r b o n ; S o n i c E v o A M - S L 2 C a r b o n ; S o n i c E v o A M - S L S C a r b o n ;...
Índice Índice Acerca de este manual de instrucciones Fabricante Leyes, normas y directivas Idioma Para su información 1.4.1 Indicaciones de advertencia 1.4.2 Marcadores de texto Número de tipo y modelo Número de cuadro Identificación del manual de instrucciones Objetivos del manual de instrucciones Seguridad Riesgos residuales 2.1.1...
Página 3
Freno de mano 3.4.6 Indicador de carga (batería) Datos técnicos 3.5.1 Pedelec 3.5.2 Motor SHIMANO EP8 DU-EP800 3.5.3 Batería 3.5.3.1 BMZ, V10 3.5.4 Cargador 3.5.4.1 SHIMANO, EC-E6002 3.5.5 Ordenador de a bordo SHIMANO SC-EM800 3.5.5.1 Especificaciones para sistemas inalámbricos MY22B03 - 33_1.0_23.08.2021...
Página 4
Índice 3.5.6 Emisiones 3.5.7 Pares de apriete Transporte y almacenamiento Peso y dimensiones para el transporte Puntos de sujeción/puntos de elevación previstos Transporte 4.3.1 Uso del seguro de transporte para el freno 4.3.2 Transporte del Pedelec 4.3.3 Envío del Pedelec 4.3.4 Transporte de la batería 4.3.5...
Página 5
Índice 6.6.5.3 Ajuste del manillar 6.6.6 Potencia 6.6.6.1 Ajuste de la altura del manillar con el cierre rápido 6.6.6.2 Ajuste de la potencia de vástago 6.6.6.3 Ajuste de la potencia Ahead 6.6.6.4 Ajuste de la potencia con ajuste angular 6.6.7 Puños ergonómicos 6.6.7.1 Comprobación de la fijación del manillar...
Página 6
Índice 6.9.1 Silla infantil 6.9.2 Remolque 6.9.2.1 Homologación de remolque con buje enviolo 6.9.2.2 Homologación de remolque con buje ROHLOFF 6.9.3 Soporte para el teléfono móvil 6.9.4 Cubierta Tubeless y Airless 6.9.5 Muelle helicoidal de la horquilla de suspensión 6.9.6 Portaequipajes 6.9.7 Bolsas de equipaje y cajas...
Página 7
Índice 7.1.13 Comprobación de la iluminación 7.1.14 Comprobación del freno Después de cada marcha 7.2.1 Limpieza de la iluminación y los reflectores 7.2.2 Limpieza de la horquilla de suspensión 7.2.3 Cuidado de la horquilla de suspensión 7.2.4 Limpieza de los pedales 7.2.5 Limpieza del freno 7.2.6...
Página 8
Índice 7.4.17.1 Cuidado de la palanca del freno 7.4.18 Lubricación del tubo de la tija de sillín eightpins Conservación 7.5.1 Rueda 7.5.1.1 Comprobación de la presión de inflado 7.5.1.2 Comprobación de las cubiertas 7.5.1.3 Comprobación de las llantas 7.5.1.4 Comprobación de los orificios de las cabecillas 7.5.1.5 Comprobación del fondo de las cabecillas 7.5.1.6...
Página 9
Índice 8.5.8.4 Tija de sillín eightpins NGS2 8.5.8.5 Tija de sillín eightpins H01 8.5.9 Amortiguador de la horquilla trasera 8.5.9.1 Mantenimiento en función de los componentes de FOX Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación Búsqueda de errores y eliminación de averías 9.1.1 No se inicia el sistema de accionamiento ni la pantalla 9.1.2...
Acerca de este manual de instrucciones Acerca de este manual de instrucciones Fabricante 1.4.1 Indicaciones de advertencia Las indicaciones de advertencia indican ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG manipulaciones y situaciones peligrosas. En el Longericher Straße 2 manual de instrucciones se incluyen tres 50739 Köln, Germany indicaciones de advertencia: Tfno.:...
Acerca de este manual de instrucciones Número de cuadro Número de tipo y modelo Cada cuadro dispone de un número de cuadro El manual de instrucciones forma parte de los individual estampado (véase la figura 2). Con la Pedelecs con los números de tipo: ayuda del número de cuadro puede asignarse el N.º...
Acerca de este manual de instrucciones Objetivos del manual de instrucciones El manual de instrucciones no sustituye una instrucción personal por parte del establecimiento especializado que lleva a cabo la entrega. El manual de instrucciones forma parte del Pedelec. Si se vende en un momento posterior, se deberá Capítulo entregar al siguiente propietario.
Seguridad Seguridad Riesgos residuales 2.1.1 Peligro de incendio y explosión Los cargadores con una tensión demasiado alta 2.1.1.1 Batería pueden dañar las baterías. Como consecuencia, Si las baterías están dañadas o defectuosas pueden producirse un incendio o una explosión. puede producirse el fallo del sistema electrónico de seguridad.
Seguridad 2.1.2 Descarga eléctrica 2.1.2.1 Daños 2.1.3.2 Par de apriete incorrecto Si un tornillo se aprieta demasiado fuerte puede Los cargadores, los cables de corriente y las romperse. Si un tornillo se aprieta demasiado flojo clavijas de enchufe dañados aumentan el riesgo puede soltarse.
Seguridad 2.1.6 Averías provocadas por Bluetooth® Durante el uso del ordenador de a bordo con Bluetooth® y/o Wi-Fi® pueden producirse averías en otros aparatos e instalaciones, aviones y dispositivos médicos (p. ej. marcapasos, audífonos). Tampoco puede descartarse totalmente que se produzcan daños para las personas y los animales que se encuentren en entornos cercanos.
Seguridad Sustancias tóxicas Requisitos para el/la ciclista 2.2.1 Líquido de frenos Las capacidades físicas, motrices y mentales del/ de la ciclista deben ser suficientes para circular En caso de un accidente o de fatiga del material por las vías públicas. Se recomienda que el puede salir líquido de frenos.
Seguridad Señales de seguridad e Comportamiento en caso de instrucciones de seguridad emergencia En la placa indicadora de tipo del Pedelec y de la 2.8.1 Situación de peligro durante la batería se indican las siguientes señales de circulación por las vías públicas seguridad e instrucciones de seguridad: ...
Seguridad Quitarse inmediatamente la ropa que se haya Después de la ingesta ensuciado. Enjuagar la boca con agua. Nunca provocar el vómito. Peligro de asfixia. En caso de aparición de enrojecimiento o molestias, será necesario acudir Una persona que esté vomitando y esté inmediatamente a un médico.
Seguridad 2.8.7 Lubricantes derramados de la tija de sillín de muelle eightpins Evitar el contacto con la piel y los ojos. Utilizar guantes de nitrilo como protección. Nunca inhalar los vapores. Ventilar bien. Quitar de inmediato la ropa que se haya manchado con lubricantes.
Descripción Descripción Uso conforme a lo previsto Tienen que respetarse todas las indicaciones de marcha, los reflectores y otros componentes. Debe manipulación y listas de comprobación del respetarse la legislación general y las presente manual de instrucciones. El montaje de prescripciones sobre prevención de accidentes y accesorios homologados por el personal protección medioambiental del país de uso.
Descripción 3.1.1 Uso no conforme a lo previsto La inobservancia del uso conforme a lo previsto • El alquiler del Pedelec a ciclistas no instruidos/as. • El transporte de otras personas. provoca el peligro de que se produzcan daños • La circulación con equipaje excesivo.
Acerca de este manual de instrucciones 3.1.2 Peso total admisible (pta) El Pedelec solo debe cargarse hasta el límite del máximo peso total admisible (pta). El máximo peso total admisible es • el peso del Pedelec totalmente montado, • más el peso corporal, •...
Vista general 3.1.3 Requisitos ambientales El Pedelec puede circular en un rango de Deben evitarse las temperaturas inferiores temperaturas de -10 °C a +50 °C. La capacidad a -10 °C y superiores a +60 °C. de rendimiento del sistema de accionamiento También deben respetarse estas temperaturas.
Página 25
Vista general El Pedelec no es adecuado para estos ámbitos de uso: Bicicletas Bicicletas de infantiles / Bicicletas de Bicicleta de Bicicleta de Bicicleta Ámbito de uso ciudad y de Bicicletas montaña carreras carga plegable trekking juveniles No circular nunca No circular nunca No circular nunca No circular nunca...
Vista general Placa indicadora de tipo La placa indicadora de tipo se encuentra en el tipo se describe en la figura 2. En la placa cuadro. La posición exacta de la placa indicadora de indicadora de tipo se indican trece datos. ZEG Zweirad-Einkaufs- Genossenschaft eG Longericher Str.
Descripción Componentes 3.3.1 Vista general 1516 Figura 2: Pedelec visto desde el lado derecho, ejemplo Rueda delantera Cuadro Cubrecadena Buje de la rueda Tija de sillín Motor (detrás de la placa delantera Sillín protectora del motor) Horquilla Buje de la rueda trasera y Pedal Cojinete de dirección Rueda trasera...
Descripción 3.3.2 Chasis El chasis consta de dos componentes: • Cuadro y • Manillar. 3.3.2.1 Cuadro El cuadro absorbe todas las fuerzas que actúan sobre el Pedelec por el peso corporal, el pedaleo y el terreno. Además, el cuadro sirve como soporte de la mayoría de los componentes.
Descripción 3.3.2.5 Manillar 3.3.2.6 Horquilla En el extremo superior del vástago de la horquilla El Pedelec se controla a través del manillar. El están fijados la potencia y el manillar. En las manillar sirve para apoyar la parte superior del punteras se fija el eje.
Vista general 3.3.3 Suspensión 3.3.3.1 Horquilla de suspensión Una horquilla se comprime mediante una En el vástago de la horquilla están fijados el manillar suspensión de acero, mediante una suspensión y la potencia. En el eje está fijada la rueda. neumática o mediante los dos tipos de suspensión.
Página 31
Vista general Recorrido negativo de muelle (SAG) El SAG, llamado también elasticidad del muelle, es Con el ajuste óptimo, el Pedelec se descomprime el porcentaje del recorrido de muelle total que se con una velocidad controlada. La rueda permanece realiza por el peso corporal incluido el equipamiento en contacto con el suelo en caso de irregularidades (p.
Página 32
Descripción Amortiguación de niveles de tracción Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento La amortiguación de niveles de tracción salida y de descompresión. Para alcanzar el determina la velocidad con la que se ajuste óptimo es posible que tenga que descomprime la suspensión después de una aumentarse la amortiguación de niveles de carga.
Página 33
Descripción Estructura de la horquilla de suspensión de Estructura de la horquilla de suspensión acero neumática En el vástago de la horquilla están fijados el En función del modelo, la horquilla de suspensión neumática tiene manillar y la potencia. En el eje está fijada la rueda.
Vista general 3.3.3.2 Amortiguador de la horquilla trasera El amortiguador de la horquilla trasera se monta Con un ajuste óptimo el amortiguador de la en la mayoría de los casos en bicicletas de horquilla trasera se descomprime con una montaña y sirve para proteger al Pedelec y a la velocidad controlada.
Página 35
Vista general Si el ajuste es óptimo, el amortiguador de la El sillín se eleva ligeramente al amortiguar la horquilla trasera se comprime rápidamente y sin irregularidad (línea verde). problema al toparse con la irregularidad y la amortigua. Se mantiene la tracción (línea azul). Figura 18: Condición óptima de marcha del amortiguador de la horquilla trasera en caso de irregularidades MY22B03 - 33_1.0_23.08.2021...
Página 36
Vista general Amortiguación de niveles de tracción del amortiguador de la horquilla trasera Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento Con un ajuste óptimo el amortiguador de la que la persona que conduce permanece en posi- horquilla trasera se descomprime con una ción horizontal mientras se amortigua la siguiente velocidad controlada.
Vista general 3.3.3.3 Amortiguador de la horquilla trasera Suntour El amortiguador de la horquilla trasera dispone de niveles de presión y de un amortiguador de niveles una suspensión neumática, de un amortiguador de de tracción. Figura 21: Ejemplo de amortiguador de la horquilla trasera Suntour Cámara de aire Palanca de rebote (ajuste del nivel de...
Vista general 3.3.3.4 Amortiguador de la horquilla trasera ROCKSHOX El amortiguador de la horquilla trasera dispone de niveles de presión y de un amortiguador de niveles una suspensión neumática, de un amortiguador de de tracción. Figura 22: Ejemplo Monarch RL Palanca de umbral Regulador del amortiguador de niveles de tracción...
Descripción 3.3.4 Rueda establecimiento para que la cubierta se cambie por otra con un perfil más bajo. Figura 23: Componentes visibles de la rueda Cubierta Figura 24: Ejemplo: Información en la cubierta Llanta Radio Presión de inflado Cabecilla del radio Buje El rango de presión admisible se indica en el Válvula...
Descripción El Pedelec dispone de: Válvula Schrader • una válvula clásica, El llenado a través de la válvula Schrader se • una válvula Presta o puede realizar en gasolineras. Las bombas de • una válvula Schrader. aire de bicicleta más simples y antiguas no son adecuadas para el llenado a través de una válvula Válvula Dunlop Schrader.
Descripción 3.3.5 Sistema de frenado El sistema de frenado de un Pedelec se maneja 3.3.5.2 Freno hidráulico de manera primaria a través de la palanca de En un sistema de tubos cerrado hay líquido de freno del manillar. frenos. Si se acciona la palanca de freno, se activa el freno en la rueda mediante el líquido de •...
Descripción 3.3.5.3 Freno de disco Figura 30: Sistema de frenado con freno de disco, ejemplo Disco de freno Pinza de freno con almohadillas de freno Manillar con palanca de freno Disco de freno de la rueda delantera Disco de freno de la rueda trasera En un Pedelec con un freno de disco, el disco de freno está...
Descripción 3.3.6 Tija de sillín Las tijas de sillín no solo sirven para la fijación del Las tijas de sillín con mecanismo de sujeción sillín, sino también para el ajuste preciso de la integrado se fijan en el tubo del sillín mediante un posición de asiento óptima.
Acerca de este manual de instrucciones 3.3.6.3 Tija de sillín de muelle ROCKSHOX Reverb AXS La tija de sillín de muelle ROCKSHOX Reverb La batería SRAM se carga con el cargador SRAM. AXS es una tija de sillín retráctil. La tija de sillín de muelle ROCKSHOX Reverb AXS dispone de un control remoto en el manillar con el que la tija de sillín se puede bajar y subir, por ejemplo, en un...
Descripción 3.3.7 Sistema de accionamiento mecánico El Pedelec se acciona como una bicicleta 3.3.7.1 Estructura de la transmisión por cadena mediante la fuerza muscular. La fuerza que se utiliza al pedalear en el sentido de la marcha acciona el plato delantero. Mediante la cadena o la correa, la fuerza se transmite al plato trasero y, a continuación, a la rueda trasera.
Vista general 3.3.8 Sistema de accionamiento eléctrico E-TUBE PROJECT para smartphones y/o tablets puede utilizarse si puede establecerse una conexión El Pedelec posee un sistema de accionamiento Bluetooth® LE con un smartphone y/o una tablet. eléctrico, además del sistema de accionamiento E-TUBE RIDE puede utilizarse para comprobar mecánico.
Vista general 3.3.9 Luz de marcha 3.3.8.3 Batería La batería de iones de litio dispone de un sistema Si la luz de marcha está activada, se conectan el electrónico de protección interior. Este se faro y la luz trasera al mismo tiempo. encuentra adaptado al cargador y al Pedelec.
Vista general 3.3.10.1 Ordenador de a bordo Unidad de mando de tipo con 3 interruptores El ordenador de a bordo SC-EM800 controla el sistema de accionamiento mediante las dos unidades de mando y muestra los datos de marcha. Figura 42: Unidad de mando de tipo con 3 interruptores Unidad de mando de tipo con 2 interruptores Figura 40: Vista general del ordenador de a bordo SC-EM800...
Descripción Descripción de control y de visualizaciones 3.4.1 Manillar 5 67 Figura 45: Vista detallada del manillar con ordenador de a bordo SHIMANO SC-E800, ejemplo Freno de mano de la rueda trasera Válvula de aire Freno de mano de la rueda delantera Lock out Puño Ordenador de a bordo...
Funcionamiento 3.4.2 Ordenador de a bordo 1. Visualización del modo de cambio de marcha El ordenador de a bordo tiene un botón (1) y una Se puede seleccionar entre el cambio de marchas conexión pantalla (2). automático y manual. El tipo de cambio de marchas seleccionado se muestra en la pantalla.
Funcionamiento 3.4.3 Indicaciones de advertencia y 6. Visualización de la información de viaje errores Las informaciones de viaje mostradas pueden cambiarse. La información de viaje seleccionada El sistema de accionamiento se supervisa actualmente se muestra en la pantalla. En los continuamente y si se detecta un error, lo muestra ajustes de sistema puede seleccionarse si la como un mensaje de sistema codificado mediante...
Funcionamiento 3.4.4 Cambio de marchas En el lado derecho del manillar se encuentra la Unidad de mando de tipo MTB unidad de mando de cambio o una palanca de cambio. Dependiendo del modelo puede haber tres interruptores disponibles: • Unidad de mando de tipo con 3 interruptores, •...
Página 53
Funcionamiento Palanca de cambio SHIMANO SL-M8100 Figura 52: Palanca de cambio SL-M8100 Palanca de cambio MY22B03 - 33_1.0_23.08.2021...
Descripción 3.4.5 Freno de mano A la izquierda y a la derecha del manillar se encuentra un freno de mano. Figura 53: Freno de mano de la rueda trasera (1) y de la rueda delantera (2), ejemplo de freno SHIMANO •...
Vista general 3.4.6 Indicador de carga (batería) El Pedelec cuenta con una BMZ V10: Figura 54: Vista general de la batería SHIMANO BT-E8036 Botón de conexión/desconexión LED del indicador de carga (batería) MY22B03 - 33_1.0_23.08.2021...
3.5.3 Batería WLAN Frecuencia 2,4 GHz 3.5.3.1 BMZ, V10 Tabla 21: Datos técnicos SHIMANO SC-EM800 Tensión nominal 36 V A) Con una temperatura ambiente < 25 °C Capacidad nominal 20 Ah B) No se incluye en el volumen de suministro Energía...
Vista general 3.5.6 Emisiones Deben respetarse los requisitos de protección conforme a la directiva 2014/30/UE de compatibilidad electromagnética. El Pedelec y el cargador pueden utilizarse sin limitaciones en áreas residenciales. Nivel de intensidad acústica de <70 dB(A) emisión con la categoría A Valor de vibración total para las <2,5 m/s²...
Descripción 3.5.7 Pares de apriete Modelo Par de apriete Tornillo Ordenador de a bordo SC-E5003 Tornillo de fijación 0,8 Nm Caperuza de hexágono interior de 3 mm Palanca de cambio SHIMANO DEORE SL-M4100 Tornillo de fijación 3 Nm Caperuza de hexágono interior de 4 mm SHIMANO DEORE SL-M5100 Tornillo de fijación 3 Nm...
Página 59
Descripción eightpins H01 Eje de la tija de sillín 8 Nm Caperuza de hexágono interior de 6 mm Acoplamiento de fricción 18 Nm Caperuza de hexágono interior de 3 mm Tapa de la válvula 0,5 Nm Caperuza de hexágono interior de 5 mm Eje Postpin 8 Nm Caperuza de hexágono interior de 5 mm...
Transporte y almacenamiento Transporte y Puntos de sujeción/puntos de elevación previstos almacenamiento La caja de cartón no tiene asideros. Peso y dimensiones para el transporte Peso y dimensiones durante el transporte 21-19-1003 21-21-1004 21-21-1063 21-21-1069 21-21-1070 22-18-1081 Tabla 25: Número de tipo, modelo y tipo de Pedelec **Peso del Pedelec sin batería # aún no estaba disponible durante la producción del manual MY22B03 - 33_1.0_23.08.2021...
Transporte y almacenamiento Transporte salida de líquido de frenos. ATENCIÓN Caída por activación involuntaria Existe peligro de lesiones en caso de activación involuntaria del sistema de accionamiento. Retirar la batería. 4.3.1 Uso del seguro de transporte para el freno Solo es aplicable para Pedelecs con frenos de Figura 55: Fijación del seguro de transporte disco...
Transporte y almacenamiento 4.3.4 Transporte de la batería Almacenamiento Las baterías están sujetas a prescripciones para El Pedelec, el ordenador de a bordo, la batería material peligroso. Las baterías no dañadas y el cargador deben almacenarse en un lugar pueden transportarse por personas particulares seco, limpio y protegido de la radiación solar.
Transporte y almacenamiento 4.4.1.1 Preparación de una pausa de servicio Retirar la atería del Pedelec. Cargar la batería desde el 30 % al 60 %. Limpiar el Pedelec con un paño húmedo y conservar con un spray de cera. No lavar nunca la zona de fricción de los frenos.
Montaje Montaje Volumen de suministro ADVERTENCIA 1 Pedelec montado previamente 1 rueda delantera Peligro de sufrir lesiones en los ojos Si se realizan ajustes inadecuados de los 2 pedales componentes, pueden producirse problemas. 2 cierres rápidos (opcionales) Como consecuencia pueden producirse lesiones graves en la zona de la cara.
Montaje Puesta en marcha Debido a que la primera puesta en marcha del Pedelec requiere el uso de herramientas especiales y de conocimientos técnicos específicos, solo deberá llevarse a cabo por personal especializado debidamente formado. La práctica ha demostrado que un Pedelec que no se ha vendido se entrega a los clientes para que realicen pruebas de circulación, siempre que esté...
Montaje 5.3.2 Preparación de la rueda Al insertar la rueda en la horquilla, la flecha de En las paredes laterales de las cubiertas se encuentra una flecha de sentido de la marcha con sentido de la marcha debe señalar en el la inscripción ROTATION.
Montaje 5.3.3 Preparación de la tija de sillín LIMOTEC Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento 1 Calcular la tija de sillín con respecto a la longitud de la pierna del/de la ciclista con la fórmula de la altura del sillín: Altura del sillín (SH) = longitud interior de la pierna (I) ×...
Montaje 5.3.4 Preparación de la tija de sillín ROCKSHOX Reverb AXS Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento 5.3.4.1 Carga de la batería SRAM 1 Mantener pulsado el botón AXS en la tija de sillín. 1 Retirar la cubierta de la batería de la batería. ...
Montaje 5.3.5 Montaje de los pedales Para que los pedales no se suelten al pedalear, 3 Girar el pedal identificado con una R con la estos tienen dos roscas diferentes. mano en sentido horario en el brazo de manivela derecho visto en el sentido de la •...
Montaje 5.3.6 Comprobación de la potencia y del manillar 5.3.6.1 Comprobación de las conexiones 5.3.6.3 Comprobación del juego de rodamiento 1 Situarse delante del Pedelec. Sujetar la rueda 1 Colocar los dedos de una mano alrededor de la delantera entre las piernas. Agarrar los puños cubierta del cojinete de dirección.
Funcionamiento Funcionamiento Riesgos y peligros ADVERTENCIA ADVERTENCIA Lesiones y peligro de muerte debido a Lesiones y peligro de muerte debido al distracciones ángulo muerto La falta de concentración en el tráfico aumenta el Otros usuarios de la vía pública, como autobuses, riesgo de accidentes.
Página 72
Funcionamiento ATENCIÓN ATENCIÓN Caída debido a la fatiga del material Caída debido a la suciedad En caso de un uso intensivo se puede producir Las grandes acumulaciones de suciedad pueden fatiga del material. En caso de fatiga del material, obstaculizar las funciones del Pedelec, como por un componente puede fallar de forma ejemplo la función de los frenos.
Funcionamiento Consejos para una autonomía restante mayor La autonomía restante del Pedelec depende de Cambio de marchas muchos factores de influencia. Con una carga de Utilizar una marcha más reducida y un grado la batería se pueden recorrer menos de de asistencia más bajo para el arranque y los 20 kilómetros al igual que incluso es posible ascensos.
Funcionamiento Mensajes de error 6.3.1 Mensaje de error de la batería La batería puede indicar errores mediante luces se componen de LED iluminados ( ), no patrones de luces de los LED. Los patrones de iluminados ( ) e intermitentes ( Patrones de Tipo Estado...
Funcionamiento Indicaciones de advertencia en el ordenador de a bordo 6.3.2 Figura 61: Ejemplo de indicación de advertencia W000 Código Causa Limitación Remedio Ponerse en contacto con el establecimiento W101 No se ha detectado ninguna La máxima velocidad hasta la (W011) señal de velocidad del que se activa la asistencia es...
Funcionamiento Visualización de mensajes de error Si se muestra un mensaje de error en la pantalla completa, deberá seguirse uno de los procesos descritos a continuación para restaurar la visualización. 1 Pulsar el botón de conexión/desconexión (batería). 2 Retirar la batería del soporte. Figura 62: Ejemplo de mensaje de error E010 3 Volver a insertar la batería.
Funcionamiento Instrucción y servicio de atención al cliente El establecimiento especializado que lleva a cabo 6.6.1 Preparación la entrega del producto es el responsable del Para adaptar el Pedelec se necesitan estas herra- servicio de atención al cliente. Sus datos de mientas: contacto se indican en el carné...
Funcionamiento 6.6.2 Adaptación de la secuencia del Pedelec Mantener el orden de la adaptación. Solo en Pedelecs con los componentes Orden Adaptación Capítulo Sillín • Alinear el sillín 6.6.4.1 • Ajustar la altura del sillín 6.6.4.2 • Ajustar la posición del sillín 6.6.4.4 •...
Funcionamiento 6.6.3 Determinación de la posición de asiento El punto de partida para una postura cómoda es Posición en la bicicleta de Posición deportiva trekking la posición correcta de la pelvis. Si la pelvis está en una posición incorrecta, puede ser la causa de diferentes dolores en el cuerpo, p.
Funcionamiento 6.6.4 Ajuste del sillín 6.6.4.1 Alineación del sillín 6.6.4.2 Ajuste de la altura del sillín Para determinar de forma segura la altura del Alinear el sillín en el sentido de la marcha. sillín, Para ello, orientarse con la punta del sillín en •...
Funcionamiento 5 Para ajustar la altura del sillín, abrir el cierre 6.6.4.3 Ajuste de la altura del sillín con el control remoto rápido de la tija de sillín (1). Para ello, retirar la palanca tensora de la tija de sillín (3). Ajustar la altura del sillín con la fórmula de la altura del sillín: Altura del sillín (SH) = longitud interior de la pierna...
Funcionamiento 6.6.4.4 Ajuste de la posición del sillín 3 Aflojar y ajustar las uniones atornilladas previstas y fijar los tornillos prisioneros del El sillín se puede desplazar por el bastidor del sillín con el par de apriete máximo. sillín. La posición horizontal correcta proporciona una posición óptima de la palanca.
Funcionamiento 6.6.5 Manillar Comprobar la anchura del manillar y la Cuanto más estrechas sean los hombros, mayor posición de las manos. deberá ser la curvatura del manillar (como máximo 28°). En caso necesario, elegir otro manillar. Ponerse en contacto con el establecimiento Los manillares rectos son recomendables en las especializado.
Funcionamiento 6.6.6 Potencia 6.6.6.1 Ajuste de la altura del manillar con el Ajuste de la fuerza de tensado del cierre cierre rápido rápido Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento ATENCIÓN 1 Abrir la palanca tensora de la potencia. Caída debido al ajuste incorrecto de la fuerza de tensado Una fuerza de tensado demasiado alta puede...
Funcionamiento 6.6.6.2 Ajuste de la potencia de vástago 6.6.6.3 Ajuste de la potencia Ahead Solo es aplicable para Pedelecs con este Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento equipamiento En una potencia de vástago, la potencia y el En una potencia Ahead, la potencia se introduce vástago de la horquilla forman un componente directamente en el vástago de la horquilla que unido de manera fija que se fija en el vástago de...
Funcionamiento 6.6.6.4 Ajuste de la potencia con ajuste angular Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento Las potencias con ajuste angular están disponibles con diferentes longitudes de potencia para potencias de vástago y Ahead. Figura 78: Diferentes versiones de potencias con ajuste angular Mediante el ajuste del ángulo de la potencia (c) se modifican tanto la distancia de la parte superior...
Funcionamiento 6.6.7 Puños ergonómicos En los puños con diseño ergonómico, la parte interior de la mano se apoya en el puño con forma anatómica. Una superficie de contacto mayor significa que la presión se distribuye mejor. Los nervios y los vasos sanguíneos ya no se aplastan en el túnel carpiano interior.
Funcionamiento 6.6.8 Cubierta Resulta imposible indicar una recomendación Presión de inflado (en bar) para el general de presión de inflado para un Pedelec peso corporal Anchura de la determinado o una cubierta determinada. La cubierta aprox. 60 aprox. 80 aprox. 110 presión de inflado correcta depende en gran medida de la carga de peso sobre la cubierta.
Funcionamiento 6.6.9 Freno El ancho de agarre de la palanca de freno se 6.6.9.2 Ángulo de inclinación de la palanca de freno puede adaptar para poderse alcanzar mejor. Además se puede adaptar el punto de presión a Los nervios que pasan por el túnel carpiano están las preferencias del/de la ciclista.
Funcionamiento 2 Ajustar el ángulo de inclinación de la palanca de freno de acuerdo con la tabla. 20 – 25° > 10 cm 25 – 30° 0 – 10 cm 30 – 35° 0 – 10 cm 35 – 45° >...
Funcionamiento 6.6.9.4 Ancho de agarre de la palanca de freno SHIMANO ST-EF41 Solo es aplicable para Pedelecs con los frenos: BL-M4100 BL-M7100 BL-M8100 BL-MT200 BL-MT201 BL-MT400 BL-MT401 BL-MT402 BL-T6000 GRX ST-RX600 M7100 M8100 RS785 La posición de la palanca de freno se puede adaptar a las preferencias del/de la ciclista.
Funcionamiento 6.6.9.5 Introducción de las almohadillas de freno Los frenos de disco necesitan un tiempo de adaptación de los frenos. La fuerza de frenado aumenta en el transcurso del tiempo. La fuerza de frenado aumenta durante el tiempo de adaptación de los frenos.
Funcionamiento 6.6.10 Cambio de marchas Adaptar la posición del cambio de marchas a las 2 Colocar la unidad de mando o la palanca de necesidades del/de la ciclista. cambio en la posición en la que el o la ciclista pueda utilizar la unidad de mando o el 1 Aflojar el tornillo de fijación.
Funcionamiento 6.6.11 Suspensión La adaptación de la suspensión de la horquilla y función del sistema de suspensión mediante del amortiguador de la horquilla trasera de un hasta seis pasos. Pedelec al peso del/de la ciclista se realiza en Seguir el orden de la adaptación. Solo en Pedelecs con los componentes Amortiguador de...
Funcionamiento 6.6.12.1 Ajuste del muelle helicoidal de la horquilla ROCKSHOX con un distanciador para tensión previa Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento 1 Usar ropa normal para la circulación (incluido 7 Comprobar el SAG. el equipaje). Ajuste 2 Pedir a un ayudante que sujete el Pedelec. prohibido >30 % 3 Situarse sobre los pedales.
Página 96
Funcionamiento Si la elasticidad deseada no se alcanza con el Ajustar la tensión previa internamente. número máximo de distanciadores, deberá El ajuste interno de la tensión previa solo sustituirse el muelle helicoidal por un muelle deberá realizarse por el establecimiento más duro.
Funcionamiento 6.6.12.2 Ajuste del muelle helicoidal ROCKSHOX con un regulador de tensión previa externo Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento 1 Girar el anillo de ajuste de la tensión previa 6 Anotar la distancia entre el guardapolvos y la hasta el tope en sentido antihorario.
Funcionamiento 6.6.12.3 Muelle helicoidal ROCKSHOX Paragon Silver Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento 1 Ponerse la indumentaria de ciclismo utilizada 5 Comprobar el SAG. habitualmente (junto con el equipaje). Pedir a Ajuste un ayudante que sujete el Pedelec. Situarse sobre los pedales con la indumentaria de prohibido >30 %...
Página 99
Funcionamiento 7 Para retirar o alinear de nuevo el distanciador de tensión previa, retirar la tapa de cierre. En un vehículo nuevo, la está alineada de forma estándar la posición de tensión previa de 5 mm del distanciador de tensión previa (1). Figura 99: Enroscado y desenroscado del anillo de ajuste de la tensión previa ...
Funcionamiento 6.6.12.4 Ajuste de la suspensión neumática de la horquilla ROCKSHOX Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento La presión debe medirse a una temperatura Peso corporal ROCKSHOX LYRIK SELECT ambiente de 21 °C a 24 °C. 1 Antes del ajuste del SAG, colocar todos los amortiguadores en posición abierta.
Página 101
Funcionamiento 10 Bajarse del Pedelec sin dejar que se produzca la compresión. Medir o consultar la distancia entre el guardapolvos y la junta tórica o la brida para cables. Esta medida es el SAG. El SAG recomendado está entre el 10 %–20 % (duro) o 20 %–30 % (blando).
Funcionamiento 6.6.13 Ajuste del amortiguador de la horquilla trasera SAG Los ajustes en el chasis modifican notablemente las condiciones de marcha. Para evitar caídas es necesario acostumbrarse y realizar un rodaje. SAG más elevado (20 %–30 %) Un SAG más elevado incrementa la sensibilidad frente a las irregularidades.
Funcionamiento 6.6.13.1 Ajuste del amortiguador de la horquilla trasera ROCKSHOX Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento El SAG de la horquilla está ajustado. Peso Presión neumática Asegurarse de que al ajustar el SAG, todos los Libras por amortiguadores se encuentran en la posición Kilogramos Libras (lbs)
Página 104
Funcionamiento 11 Consultar el valor SAG en la escala. El porcentaje ideal de la elasticidad es de 25 %. El valor SAG se puede adaptar ± 5 % en función de las preferencias del/de la ciclista (20 %…30 %). 12 Si no se alcanza el valor SAG, será necesario adaptar la presión neumática.
Funcionamiento 6.6.14 Amortiguación de niveles de tracción de la horquilla Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento La amortiguación de niveles de tracción de la salida y de descompresión. Para alcanzar el horquilla de suspensión y del amortiguador de la ajuste óptimo es posible que tenga que horquilla trasera determina la velocidad con la aumentarse la amortiguación de niveles de...
Funcionamiento 6.6.14.1 Ajuste de la horquilla de suspensión ROCKSHOX Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento Figura 108: Ajuste del nivel de tracción ROCKSHOX El SAG de la horquilla está ajustado. Girar el tornillo de niveles de tracción en sentido horario en dirección a la tortuga.
Funcionamiento 6.6.15 Ajuste de la amortiguación de niveles de tracción del amortiguador de la horquilla trasera Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento Con un ajuste óptimo el amortiguador de la controlada, de modo que la persona que conduce horquilla trasera se descomprime con una permanece en posición horizontal mientras se velocidad controlada.
Funcionamiento 6.6.15.1 Ajuste del amortiguador de la horquilla trasera ROCKSHOX Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento Figura 110: La posición y la forma del regulador de niveles de tracción (rojo) dependen del modelo El SAG del amortiguador de la horquilla trasera está...
Funcionamiento 6.6.16 Amortiguador de niveles de presión en el amortiguador de la horquilla trasera Si el ajuste es óptimo, el amortiguador de la horquilla trasera se comprime rápidamente y sin problema al toparse con la irregularidad y la amortigua. Se mantiene la tracción (línea azul). El sillín se eleva ligeramente al amortiguar la irregularidad (línea verde).
Funcionamiento 6.6.16.1 Ajuste del amortiguador de los niveles de presión ROCKSHOX Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento Figura 112: La posición y la forma del regulador de niveles de presión (azul) dependen del modelo 1 Colocar el regulador de niveles de presión en la posición central.
Funcionamiento 6.6.17 Iluminación Ejemplo 1 Si la luz delantera se ajusta demasiado alta, se deslumbrará a los vehículos que circulen en sentido contrario. Como consecuencia, puede producirse un accidente grave con víctimas mortales. Ejemplo 2 Mediante el ajuste correcto de la luz delantera puede asegurarse que no se deslumbrará a los vehículos que circulen en sentido contrario y que nadie se podrá...
Página 112
Funcionamiento 4 Posicionar el Pedelec a 5 m de la pared. 6 Encender la luz de marcha. 5 Colocar el Pedelec en posición recta. Sujetar el manillar recto con las dos manos. No utilizar la pata lateral. Figura 115: Luz ajustada demasiado alta (1), correctamente (2) y demasiado baja (3) 7 Comprobar la posición del cono luminoso.
Funcionamiento 6.6.18 Ajustar el ordenador de a bordo Unidad de mando de tipo con 3 interruptores ATENCIÓN Caída por desviación La pérdida de concentración en el tráfico aumenta el riesgo de accidentes. Puede producirse una caída con lesiones graves. No distraerse nunca con el ordenador de a bordo.
Página 114
Funcionamiento Unidad de mando de tipo MTB Unidad de mando a la derecha en el manillar Interruptor Función DU RAN T E L A M ARC H A Aumento de marcha Reducción de marcha Cambio entre cambio de marchas automático Cambio de marchas Unidad de mando a la izquierda en el manillar Interruptor...
Funcionamiento 6.6.19 Abrir el menú de configuración 6.6.20.1 Ajustar el idioma El menú de configuración está abierto. Las modificaciones de los ajustes solo pueden realizarse en parada. 1 Pulsar el interruptor X o el interruptor Y Se muestra la pantalla principal. hasta que se haya marcado I D I O M A.
Funcionamiento 6.6.20.3 Modificación de la velocidad indicada 6.6.20.4 Ajuste de la hora Si existe una diferencia entre la velocidad indica- El menú de configuración está abierto. da en este producto y la indicación de velocidad 1 Pulsar el interruptor X o el interruptor Y de otro dispositivo, puede modificarse el valor in- hasta que se haya marcado R E L O J.
Funcionamiento 6.6.20.5 Cambio del brillo 6.6.20.7 Ajuste automático de la luz El menú de configuración está abierto. El menú de configuración está abierto. 1 Pulsar el interruptor X o el interruptor Y 1 Pulsar el interruptor X o el interruptor Y hasta que se haya marcado B R I L L O.
Funcionamiento 6.6.20.8 Ajuste de la marcha inicial 6.6.20.9 Modificación de la asistencia Solo es aplicable para Pedelecs con este La comodidad de conducción del Pedelec se equipamiento diferencia de acuerdo con el máximo par de la unidad de accionamiento y dependiendo de la ...
Funcionamiento 6.6.20.10Ajuste del cambio de marchas 6.6.20.11Restabl. protec. RD Solo es aplicable para Pedelecs con este Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento equipamiento El cambio de marchas solo puede ajustarse con Restabl. protec. RD solo puede ejecutarse con el el uso de un cambio de marchas electrónico.
Funcionamiento 6.6.20.12Borrar todos los valores guardados 2 Pulsar el botón (pantalla) o el interruptor A hasta que la distancia recorrida mostrada El valor guardado DST (distancia recorrida) comience a parpadear. puede borrarse junto con HORA (tiempo de 3 Durante los siguientes 5 segundos pulsar el marcha), PRO (velocidad media) y MAX botón (pantalla) o el interruptor A.
Funcionamiento Conexión de dispositivos Utilización de E-TUBE PROJECT externos E-TUBE PROJECT es necesario para modificar los ajustes del sistema de accionamiento y Aviso actualizar el firmware. Las funciones que pueden ajustarse son No establecer ninguna conexión con diferentes dependiendo del Pedelec. Los detalles dispositivos externos cuando la batería se al respecto pueden consultarse en el manual de está...
Funcionamiento Accesorios Para los Pedelecs sin pata lateral se recomienda el uso de un soporte de estacionamiento en el que ATENCIÓN se pueda introducir de forma segura la rueda delantera o la rueda trasera. Se recomiendan los Peligro de aplastamiento por los muelles siguientes accesorios: descubiertos Descripción...
Funcionamiento 6.9.2 Remolque 6.9.2.1 Homologación de remolque con buje enviolo Solo es aplicable para Pedelecs con este ATENCIÓN equipamiento Caída por fallo de los frenos Solo se permite el uso de remolques para bicicleta para los cambios de buje enviolo. Si se excede la carga del remolque, puede prolongarse la distancia de frenado.
Funcionamiento 6.9.3 Soporte para el teléfono móvil 6.9.2.2 Homologación de remolque con buje ROHLOFF Solo es aplicable para Pedelecs con este Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento equipamiento En la potencia se encuentra montado un soporte ROHLOFF Speedhub 500/14 para la funda de teléfono móvil SP Connect.
Funcionamiento 6.9.6 Portaequipajes El establecimiento especializado realizará el asesoramiento sobre la selección de un portaequipajes adecuado. Para garantizar la seguridad, el primer montaje de un portaequipajes debe llevarse a cabo por el establecimiento especializado. Para el montaje de una portaequipajes, el establecimiento especializado se asegura de que la sujeción de la silla sea adecuada para el Pedelec, de que todas las piezas se monten y se...
Funcionamiento 6.10 Equipo de protección individual y accesorios para la seguridad para la circulación Ver y ser visto son dos factores decisivos en la pública. Si el reflector blanco no está circulación por las vías públicas. La participación integrado en la luz delantera, siempre deberá en la circulación por las vías públicas con un estar limpio.
Funcionamiento 6.12 Colocación recta de la potencia 6.13 Plegado de la pata lateral hacia de ajuste rápido arriba Solo es aplicable para Pedelecs con este Plegar la pata lateral con el pie completamente equipamiento hacia arriba antes de la marcha. 1 Abrir la palanca tensora de la potencia.
Funcionamiento Distribuir la carga a izquierda y derecha de 6.16 Uso de los pedales manera equilibrada. La planta del pie está apoyada sobre el pedal Se recomienda el uso de bolsas laterales y de durante la circulación y al pedalear. cestas portaobjetos.
Funcionamiento 6.20 Batería Antes de extraer o insertar la batería, desconectar la batería y el sistema de accionamiento. 6.20.1 Extracción de la batería BT-E8036 1 Abrir la tapa del orificio de la llave. 2 Introducir la llave en el cilindro de cierre. Figura 137: La batería está...
Funcionamiento 6.20.2 Inserción de la batería BT-E8036 1 Colocar la batería en el soporte con los contactos hacia delante. 2 Introducir la batería en el cuadro. Figura 140: Lámpara LED en el cargador (1) El LED en el cargador tiene 3 estados: Estado Significado Encendido...
Funcionamiento 6.21 Uso del Pedelec con sistema de accionamiento eléctrico 6.21.1 Conexión del sistema de 6.21.2 Desconexión del sistema de accionamiento eléctrico accionamiento eléctrico El sistema se desconecta automáticamente diez minutos después de la ejecución del último ATENCIÓN comando. Caída por freno no disponible El sistema de accionamiento también puede desconectarse a través de la batería.
Funcionamiento 6.22 Uso del ordenador de a bordo Unidad de mando de tipo con 3 interruptores ATENCIÓN Caída por desviación La pérdida de concentración en el tráfico aumenta el riesgo de accidentes. Puede producirse una caída con lesiones graves. No distraerse nunca con el ordenador de a bordo.
Funcionamiento Unidad de mando de tipo MTB El ordenador de a bordo tiene un botón (1) y una conexión pantalla (2). Figura 144: Unidad de mando de tipo MTB Figura 145: Detalles del ordenador de a bordo SC-EM800 Interruptor Y Interruptor X Interruptor Función...
Funcionamiento 6.22.3 Uso de la ayuda para el 6.22.3.4 Salida del grado de asistencia ANDA desplazamiento Pulsar el interruptor X (a la izquierda) para cambiar desde el grado de asistencia ANDA al grado de asistencia utilizado por última vez. Si ATENCIÓN no se tira del interruptor Y (a la izquierda) durante más de un minuto, se volverá...
Funcionamiento 6.23 Freno 6.23.1 Uso de la palanca de freno ADVERTENCIA Caída por fallo de los frenos Puede producirse el fallo total de los frenos en caso de que haya aceite o lubricante en el disco de freno de un freno de disco o en la llanta de un freno de llanta.
Funcionamiento 6.24 Suspensión y amortiguación Amortiguador de niveles de presión ajustado Amortiguador de niveles de presión ajustado en duro en blando • Tiene como efecto que la horquilla de suspensión • Tiene como efecto que la horquilla se comprima se mueva en un rango más alto del recorrido de rápidamente y sin problemas.
Funcionamiento 6.24.0.1 Ajuste del amortiguador de los niveles de presión ROCKSHOX Girar el regulador de niveles de presión en sentido horario. La amortiguación y la dureza del nivel de presión aumentan y la velocidad de la carrera de compresión se reduce. La eficiencia terrenos accidentados y llanos aumenta.
Funcionamiento 6.25 Cambio de marchas La elección de la marcha adecuada es el requisito para la correcta conducción protegiendo el cuerpo y para el funcionamiento óptimo del sistema de accionamiento eléctrico. La cadencia ideal se encuentra entre 70 y 80 vueltas por minuto. ...
Funcionamiento 6.26 Estacionamiento 6 Como seguro antirrobo, retirar el ordenador de Aviso a bordo (véase el capítulo 6.19.1.1), la batería (véase el capítulo 6.17.1.1, 6.17.2.1 o 6.17.3.1) La presión de inflado puede superar la presión y el teléfono móvil. máxima admisible debido al calor o a la radiación 7 Limpiar y realizar el cuidado del Pedelec solar directa.
Página 140
Funcionamiento 2 Tirar del manillar hasta la posición más alta posible. Figura 153: All Up estirado hasta la posición más alta 3 Girar el manillar 90° en sentido horario. Figura 154: All Up enroscado 4 Ajustar el manillar hasta la altura necesaria. 5 Cerrar la palanca tensora de la potencia.
Limpieza, cuidado y conservación Limpieza, cuidado y conservación Limpiar, realizar el cuidado y conservar el Pedelec de acuerdo con las listas de comprobación. Solo si se respetan estas medidas puede reducirse el desgaste de los componentes, aumentarse la vida útil y garantizarse la seguridad. Lista de comprobación antes de circular Lista de comprobación de trabajos semanales Comprobar que la limpieza sea...
Página 142
Limpieza, cuidado y conservación Lista de comprobación de trabajos mensuales Lista de comprobación de trabajos mensuales Limpieza de la batería véase el capítulo 7.3.2 Limpieza del motor véase el capítulo 7.3.3 Limpiar la unidad de mando véase el capítulo 7.3.1 Limpiar el buje...
Página 143
Limpieza, cuidado y conservación Lista de comprobación de trabajos semestrales, como Lista de comprobación de trabajos semestrales, como mínimo (o cada 1000 km) mínimo (o cada 1000 km) Comprobar los cables Bowden Realizar el cuidado de los véase el capítulo 7.5.10.2 véase el capítulo 7.4.14.1...
Página 144
Limpieza, cuidado y conservación ATENCIÓN ADVERTENCIA Caída por activación involuntaria Caída por fallo de los frenos Existe peligro de lesiones en caso de activación Puede producirse el fallo total de los frenos en involuntaria del sistema de accionamiento. caso de que haya aceite o lubricante en el disco de freno de un freno de disco o en la llanta de un Retirar la batería antes de realizar la limpieza.
Limpieza y cuidado Antes de la circulación Si se respetan estas instrucciones de limpieza 7.1.5 Comprobación del portaequipajes puede reducirse el desgaste de los componentes, 1 Sujetar el Pedelec por el cuadro. Sujetar el aumentarse la vida útil y garantizarse la seguri- portaequipajes con la otra mano.
Limpieza y cuidado 7.1.10 Comprobación del timbre 1 Pulsar la tecla del timbre hacia abajo. 2 Dejar que la tecla vuelva a su posición. Si no se oye un sonido claro, sustituir el timbre. Ponerse en contacto con el establecimiento especializado.
Limpieza y cuidado Después de cada marcha Si se respetan estas instrucciones de limpieza 7.2.3 Cuidado de la horquilla de suspensión puede reducirse el desgaste de los componentes, aumentarse la vida útil y garantizarse la seguri- dad. Tratar las juntas protectoras contra el polvo Para limpiar el Pedelec después de cada trayecto, con aceite para horquillas.
Limpieza y cuidado Limpieza exhaustiva Si se respetan las instrucciones de limpieza 7.3.2 Batería exhaustiva puede reducirse el desgaste de los componentes, aumentarse la vida útil y garantizarse la seguridad. Para la limpieza exhaustiva se requiere: ATENCIÓN Herramienta Producto de limpieza Incendio y explosión debido a entrada de agua La batería solo está...
Limpieza y cuidado 7.3.4 Cuadro, horquilla, portaequipajes, 7.3.7.1 Puños de cuero guardabarros y pata lateral El cuero es un producto natural y tiene unas características similares a la piel humana. La limpieza y el cuidado regulares ayudan a evitar que se seque, se agriete, se manche y se 1 En función de la intensidad y de la persistencia decolore.
Limpieza y cuidado 7.3.9.1 Sillín de cuero 7.3.12 Buje El cuero es un producto natural y tiene unas 1 Ponerse los guantes de protección. características similares a la piel humana. La 2 Retirar la suciedad del buje con una esponja y limpieza y el cuidado regulares ayudan a evitar lejía jabonosa.
Limpieza y cuidado 7.3.15 Freno 7.3.18 Cadena 7.3.15.1 Palanca de freno Aviso Limpiar la palanca de freno con cuidado con un paño húmedo suave. No utilizar nunca productos de limpieza, disolventes de herrumbre o desengrasantes 7.3.16 Disco de freno agresivos (con contenido de ácido) para la limpieza de la cadena.
Limpieza y cuidado 7.3.18.1 Cadena con cubrecadena circundante Aviso Antes de realizar la limpieza, retirar el cubrecadena. Ponerse en contacto con el establecimiento especializado. Limpiar el orificio en la parte inferior del cubrecadena. Realizar el cuidado de la cadena después de la limpieza (véase capítulo 7.4.16.1).
Limpieza y cuidado Cuidado Si se respetan las instrucciones de cuidado 7.4.1 Cuadro exhaustiva puede reducirse el desgaste de los componentes, aumentarse la vida útil y garantizarse la seguridad. Aviso En pinturas de brillo, el pulimento de cera dura es especialmente resistente.
Limpieza y cuidado 7.4.3 Portaequipajes 7.4.6 Potencia 1 Secar el portaequipajes con un paño. 1 Rociar las superficies metálicas pintadas y pulidas con cera en spray y dejar que se 2 Rociar el portaequipajes con cera en spray y sequen. dejar que se seque.
Limpieza y cuidado 7.4.8.2 Puño de cuero 7.4.9.2 Tija de sillín de carbono Un producto de cuidado de cuero convencional Aviso mantiene el cuero suave y resistente, reaviva el color y mejora o renueva la protección contra Si se utilizan tijas de sillín de carbono sin pasta manchas.
Limpieza y cuidado 7.4.14 Cambio de marchas 7.4.11 Buje 7.4.14.1 Cambio, árboles articulados y ruedas de cambio 1 Realizar la conservación con cera en spray, sobre todo alrededor de los orificios de los radios. Tener cuidado de que la cera no caiga ...
Limpieza y cuidado 3 Apretando ligeramente con el dedo, aplicar un 5 Dejar que el aceite para cadenas actúe en los finísimo hilo de aceite de la botella de aceite eslabones de la cadena durante varias horas o para cadenas sobre los eslabones de la por la noche.
Limpieza y cuidado Conservación Para la conservación se necesitan las siguientes 7.5.1.1 Comprobación de la presión de inflado herramientas. Aviso Guantes En caso de presión de inflado baja, la cubierta no alcanza su capacidad de carga. La cubierta no es estable y puede salir disparada de la llanta.
Página 159
Limpieza y cuidado Válvula Dunlop 6 Atornillar la tuerca de la llanta lentamente contra la llanta con las yemas de los dedos. Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento En caso necesario, corregir la presión de inflado (véase el capítulo 6.6.8).
Limpieza y cuidado 7.5.1.2 Comprobación de las cubiertas En el caso de la cubierta de una bicicleta, el perfil 2 Comprobar el desgaste de las paredes tiene menor importancia que en el neumático de laterales. Si se producen fisuras se tiene que un coche.
Limpieza y cuidado 7.5.1.3 Comprobación de las llantas 7.5.1.5 Comprobación del fondo de las cabecillas Los orificios de las cabecillas pueden debilitar el ADVERTENCIA fondo de la cubierta. Caída por llanta desgastada Comprobar si hay fisuras saliendo de los orificios de las cabecillas.
Limpieza y cuidado 7.5.2 Comprobación del sistema de frenado 7.5.2.2 Comprobación del sistema hidráulico ATENCIÓN 1 Accionar la palanca de freno y comprobar si sale líquido de frenos por los cables, conexiones o almohadillas de freno. Caída por fallo del freno Unos discos de freno y unas almohadillas de ...
Limpieza y cuidado 7.5.2.4 Comprobación del freno de disco Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento Comprobación de las almohadillas de freno Comprobación de los discos de freno Comprobar que el grosor de las almohadillas Usar guantes de protección, ya que el disco de freno está...
Limpieza y cuidado 7.5.2.5 Comprobación del freno de contrapedal Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento En el freno de contrapedal hay esquinas y cantos afilados. Usar guantes. 1 Sujetar el contraapoyo y comprobar si está fijamente sujeto en el tubo inferior de la horquilla trasera.
Limpieza y cuidado 7.5.2.6 Comprobación del freno de llanta Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento Comprobación de las almohadillas de freno Comprobación de la superficie de frenado de la llanta Se recomienda cambiar también las llantas con cada segundo cambio de las almohadillas En los frenos de llanta, la pared lateral es de freno.
Limpieza y cuidado 7.5.3 Comprobación de la iluminación 1 Comprobar la existencia de daños, corrosión y Si la luz delantera o la luz trasera no se encienden, poner el Pedelec fuera de servicio. la fijación correcta de las conexiones de cables Ponerse en contacto con el establecimiento en la luz delantera y la luz trasera.
Limpieza y cuidado 7.5.4 Comprobación de la potencia 7.5.6 Comprobación del sillín La potencia y el sistema de cierre rápido tienen 1 Sujetar el sillín. que comprobarse regularmente y ajustarse en 2 Comprobar si el sillín se puede girar, inclinar o el establecimiento especializado en caso desplazarse en una dirección.
Limpieza y cuidado 7.5.9 Comprobación de la tensión de la 7.5.9.2 Comprobación del cambio de buje cadena y de la correa En los Pedelecs con cambio de buje o freno de contrapedal, la cadena o la correa se tensan Aviso mediante un cojinete excéntrico en el pedalier.
Limpieza y cuidado 7.5.10 Comprobación del cambio de 7.5.11 Ajuste del cambio de marchas marchas 7.5.11.1 Buje ROHLOFF 1 Comprobar si todos los componentes del Solo es aplicable para Pedelecs con este cambio de marchas están libres de daños. equipamiento 2 Si los componentes están dañados, ponerse 1 Comprobar si la tensión del cable de cambio en contacto con el establecimiento...
Limpieza y cuidado 3 Si debido al ajuste del cambio de marchas ya no coinciden las marcas y las cifras en el puño de cambio, enroscar uno de los dispositivos de ajuste de tensión y desenroscar el otro dispositivo de ajuste de tensión con la misma medida.
Limpieza y cuidado 7.5.15 Comprobación de la estabilidad de la pata lateral 1 Colocar el Pedelec con una ligera elevación de 5 cm. 2 Desplegar la pata lateral. 3 Comprobar la estabilidad agitando el Pedelec. Si el Pedelec vuelca, apretar los tornillos o modificar la altura de la pata lateral.
Mantenimiento Mantenimiento Primera inspección Mantenimientos en función de los componentes después de 200 km o 4 semanas después de la compra Los componentes de alta calidad requieren un mantenimiento adicional. Los trabajos de mantenimiento requieren conocimientos técnicos Como consecuencia de las vibraciones durante la específicos, herramientas especiales y conducción, los tornillos y los muelles que se han lubricantes especiales.
Página 173
Mantenimiento Intervalos de mantenimiento de la horquilla de Intervalos de mantenimiento de la tija de sillín de muelle suspensión Tija de sillín de muelle by.schulz Horquilla de suspensión Suntour Mantenimiento Después de los Mantenimiento 1 cada 50 horas primeros 250 km, ...
Página 174
Mantenimiento Intervalos de mantenimiento del amortiguador de la Intervalos de mantenimiento del buje horquilla trasera Buje de 11 marchas SHIMANO Amortiguador de la horquilla trasera ROCKSHOX cambio de aceite interno y 1.000 km a partir Realizar el mantenimiento del conjunto cada 50 horas mantenimiento del inicio del uso,...
Mantenimiento ATENCIÓN ADVERTENCIA Peligro para el medio ambiente por Lesiones debido a que los frenos están sustancias tóxicas dañados En el sistema de frenos hay lubricantes y aceites Para la reparación del freno se requieren tóxicos y perjudiciales para el medio ambiente. Si conocimientos técnicos específicos y estas sustancias se vierten a la red de herramientas especiales.
Mantenimiento Instrucciones de mantenimiento Si se respetan las instrucciones de mantenimiento puede reducirse el desgaste de los componentes, aumentarse la vida útil y garantizarse la seguridad. Diagnóstico y documentación del estado real Frecuen- Medidas en caso de Componente Descripción Criterios rechazo Manteni- Acepta-...
Página 177
Mantenimiento Frecuen- Medidas en caso de Componente Descripción Criterios rechazo Manteni- Acepta- Inspección Pruebas Rechazo miento ción Mensual- Limpieza … Capítulo 7.3.5 Correcto Suciedad Limpieza mente 6 meses Encerado … Capítulo 7.4.6 Correcto Sin tratamiento Encerado Potencia 6 meses Comprobar la suje- Capítulo 7.5.4 …...
Página 178
Mantenimiento Frecuen- Medidas en caso de Componente Descripción Criterios rechazo Manteni- Acepta- Inspección Pruebas Rechazo miento ción Mensual- Limpieza Capítulo … Correcto Suciedad Limpieza mente 7.3.10 Semanal- Presión de inflado Capítulo … Correcto Presión de Adaptar la presión de mente 7.5.1.1 inflado dema- inflado...
Página 179
Mantenimiento Frecuen- Medidas en caso de Componente Descripción Criterios rechazo Manteni- Acepta- Inspección Pruebas Rechazo miento ción Sillín y tija de sillín Mensual- Limpieza Capítulo 7.3.9 Correcto Suciedad Limpieza mente Sillín 6 meses Comprobar la suje- Capítulo 7.5.6 … Correcto Suelto Reapretar los tornillos ción...
Página 180
Mantenimiento Frecuen- Medidas en caso de Componente Descripción Criterios rechazo Manteni- Acepta- Inspección Pruebas Rechazo miento ción Rellenar aceite … Capítulo Correcto Sin aceite Rellenar aceite horas 7.4.18 Limpiar el rascador Correcto Suciedad Limpieza horas Limpieza del Correcto Suciedad Limpieza Tija de sillín horas casquillo deslizante...
Página 181
Mantenimiento Frecuen- Medidas en caso de Componente Descripción Criterios rechazo Manteni- Acepta- Inspección Pruebas Rechazo miento ción Sistema de frenos Palanca de 6 meses Fijación Comprobar la … Correcto Suelto Reapretar los torni- freno sujeción llos, 6 meses Comprobar el nivel Después del …...
Página 182
Mantenimiento Frecuen- Medidas en caso de Componente Descripción Criterios rechazo Manteni- Acepta- Inspección Pruebas Rechazo miento ción 6 meses Comprobar la exis- Comprobar la … Correcto El cambio de Ajustar tencia de daños existencia de marchas no se daños puede Desviador accionar o solo se puede...
Página 183
Mantenimiento Frecuen- Medidas en caso de Componente Descripción Criterios rechazo Manteni- Acepta- Inspección Pruebas Rechazo miento ción Mensual- Suciedad … Capítulo 7.3.4 Correcto Suciedad Limpieza mente 6 meses Cuidado … Capítulo 7.4.5 Correcto Sin tratamiento Encerado Pata lateral 6 meses Fijación Capítulo …...
Mantenimiento 8.5.1 Realización del mantenimiento del 8.5.3 Realización del mantenimiento del cuadro eje con cierre rápido 1 Comprobar la existencia de fisuras, deformaciones y daños en la pintura en el ATENCIÓN cuadro. Caída debido a que el cierre rápido se ha ...
Mantenimiento La palanca de cierre rápido está a ras en la 8.5.4 Realización del mantenimiento de la carcasa inferior. potencia Al cerrar la palanca de cierre rápido debe En caso de carga, los tornillos mal apretados notarse una ligera presión en la palma de la pueden soltarse.
Mantenimiento 8.5.7 Realización del mantenimiento de la 8.5.7.1 Realización del mantenimiento de la horquilla de suspensión de carbono horquilla 1 Desmontar la horquilla. Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento 2 Comprobar la existencia de fisuras, deformaciones y daños en la pintura en la ADVERTENCIA horquilla.
Mantenimiento Sustituir la tija de sillín dañada según la lista 8.5.7.2 Realización del mantenimiento de la horquilla de suspensión de piezas. Si la lámina protectora de la pintura está 1 Desmontar la horquilla. desgastada o no está disponible, pegar una 2 Comprobar la existencia de fisuras, nueva lámina protectora de la pintura.
Mantenimiento 8.5.8.2 Tija de sillín de muelle by.schulz 8.5.8.3 Tija de sillín de muelle Suntour Solo es aplicable para Pedelecs con este Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento equipamiento 1 Retirar la tija de sillín de cuadro. 1 Retirar la tija de sillín de cuadro. 2 Retirar la funda protectora y de seguridad.
Mantenimiento 8.5.8.4 Tija de sillín eightpins NGS2 Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento Desmontaje de la tija de sillín 5 Extraer el cartucho del vástago del émbolo y, al mismo tiempo, introducir el manguito 1 Girar el accionamiento del ajuste de altura 45° exterior de forma apoyada en el cuadro.
Página 190
Mantenimiento 9 Extraer la tapa del extremo del manguito Realización del mantenimiento del manguito exterior del contraapoyo en la interfaz Postpin exterior de la tija de sillín. 1 Retirar la arandela elástica o el anillo de obturación exterior. Figura 179: Extracción de la tapa del extremo Figura 181: Arandela elástica retirada Desmontaje del manguito exterior y del casquillo deslizante...
Página 191
Mantenimiento 8 Insertar el anillo de fieltro seco de nuevo con Aumento de la presión neumática cuidado con extremo en la ranura prevista. 1 Desenroscar la tapa de la válvula con una llave 9 Enrollar el anillo de fieltro dentro del manguito Allen de 3 mm.
Página 192
Mantenimiento 5 Volver a enroscar la tapa de la válvula con una 3 Ajustar el par de apriete a 18 Nm con una llave llave Allen de 3 mm y apretarla con un máximo dinamométrica y un bit Allen de 6 mm con una de 0,5 Nm.
Página 193
Mantenimiento Montaje del manguito exterior y del casquillo Aviso deslizante 1 Introducir el tubo del casquillo deslizante con Nunca sacar el cable Bowden hacia delante en cuidado en el tubo del sillín. posición ladeada. 2 Presionar el manguito exterior hacia abajo con la mano.
Página 194
Mantenimiento 9 Insertar el tubo del casquillo deslizante con cuidado en el tubo del sillín. Figura 206: Introducción de la abrazadera de ajuste de altura 15 Desplazar la tija de sillín con cuidado hacia Figura 203: Inserción del tubo del casquillo deslizante en abajo e introducirla en el rascador.
Mantenimiento 8.5.8.5 Tija de sillín eightpins H01 Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento Desmontaje de la tija de sillín Desmontaje del manguito exterior y del casquillo deslizante 1 Desenroscar el eje Postpin con una llave Allen de 5 mm. 1 Desenroscar el tornillo de fijación del manguito exterior con una llave Allen de 3 mm.
Página 196
Mantenimiento 4 Extraer el rascador con cuidado de la ranura. 13 Insertar un rascador limpio o nuevo en la ranura superior. 14 Tensar la arandela elástica mediante el rascador. Figura 217: Extracción del rascador 5 Buscar y levantar el extremo del anillo de Figura 221: Inserción y fijación del rascador fieltro utilizando un objeto pequeño y puntiagudo.
Página 197
Mantenimiento Limpieza del casquillo deslizante 3 Limpiar las ranuras de guía longitudinales de la tija de sillín con un paño húmedo. 1 Limpiar el tubo del casquillo deslizante con cuidado con un paño húmedo. Figura 222: Limpieza del tubo del casquillo deslizante Figura 225: Limpieza de la ranura de guía longitudinal 4 Aplicar grasa en la ranura de guía longitudinal Aviso...
Página 198
Mantenimiento Montaje del manguito exterior y del casquillo 5 Mirar a través del orificio de la interfaz Postpin deslizante del cuadro. Presionar la tija de sillín hacia abajo hasta que la interfaz de montaje Postpin 1 Introducir el tubo del casquillo deslizante con de la tija de sillín alcance la interfaz Postpin del cuidado en el tubo del sillín.
Mantenimiento 8.5.9 Amortiguador de la horquilla trasera Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento Intoxicación con aceite lubricante ADVERTENCIA El aceite lubricante de la tija de sillín eightpins es tóxico en caso de contacto e inhalación. Lesiones por explosión ...
Mantenimiento 8.5.9.1 Mantenimiento en función de los com- ponentes de FOX Las horquillas de suspensión, los amortiguadores de la horquilla trasera y las tijas de sillín de muelle de FOX deben someterse a los trabajos de mantenimiento en el servicio técnico de FOX. ...
Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación Búsqueda de errores y 14 Si el sistema de accionamiento no se inicia después de aprox. 6 segundos, pulsar el botón eliminación de averías de conexión/desconexión (batería) durante al menos 2 segundos.
Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación 9.1.3 Mensajes de advertencia y LED Todos los mensajes de advertencia y los significados de los LED se describen en el capítulo 6.2. Función de asistencia Síntoma Causa / Posibilidad Remedio Comprobar el estado de carga de la batería. ¿La batería está...
Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación Síntoma Causa / Posibilidad Remedio ¿Las cubiertas están infladas con una Inflar las cubiertas. presión suficiente? Ajustar el grado de asistencia [BOOST]. ¿El modo de asistencia está ajustado en Si la asistencia no está disponible, ponerse en contacto OFF? con el establecimiento especializado.
Página 204
Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación Síntoma Causa / Posibilidad Remedio Cancelar el proceso de carga. Esperar unos minutos. Es posible que la temperatura de la La batería y el cargador se Iniciar el proceso de carga. batería o del cargador supere el rango de calientan.
Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación Iluminación Síntoma Causa / Posibilidad Remedio Detener el Pedelec inmediatamente. La luz delantera o la luz Es posible que los ajustes básicos en el trasera no se encienden, sistema de accionamiento eléctrico estén ...
Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación Otros Síntoma Causa / Posibilidad Remedio Al pulsar el interruptor se emiten dos pitidos y el Se ha desactivado el funcionamiento del Esto no es un fallo de funcionamiento. interruptor no puede interruptor pulsado.
Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación 9.5.1 Horquilla de suspensión ROCKSHOX 9.5.1.1 Descompresión demasiado rápida La horquilla de suspensión se descomprime El cabezal de la horquilla y el manillar se desvían demasiado rápido y se produce un "efecto Pogo", hacia arriba cuando la rueda rebota en el suelo.
Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación 9.5.1.2 Descompresión demasiado lenta La horquilla no se descomprime con la velocidad La horquilla permanece en estado comprimido, suficiente tras amortiguar una irregularidad. La por lo que el juego de dirección y el manillar horquilla permanece comprimida incluso después toman una posición inferior.
Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación 9.5.1.3 Suspensión demasiado blanda en montaña La horquilla se comprime en el punto más bajo del rápidamente, el peso del ciclista se desplaza terreno. El recorrido de muelle se consume hacia delante y el Pedelec pierde algo de impulso. Figura 238: Suspensión de la horquilla de suspensión demasiado blanda en montaña Solución Figura 239: Ajuste para un regulador de niveles de...
Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación 9.5.1.4 Amortiguación demasiado dura en caso de irregularidades Al toparse con la irregularidad, la horquilla se El juego de dirección y el manillar se desvían comprime demasiado despacio y la rueda se claramente hacia arriba, por lo que puede levanta de la irregularidad.
Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación 9.5.2 Amortiguador de la horquilla trasera ROCKSHOX 9.5.2.1 Descompresión demasiado rápida El amortiguador de la horquilla trasera se El sillín y el manillar se desvían hacia arriba descomprime demasiado rápido y se produce un cuando la rueda rebota en el eje del suelo o en el «efecto Pogo», es decir, un rebote después de suelo.
Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación 9.5.2.2 Descompresión demasiado lenta El amortiguador de la horquilla trasera no se El amortiguador de la horquilla trasera permanece descomprime lo suficientemente rápido después en estado comprimido tras el contacto con la de haber compensado una irregularidad y no se primera irregularidad.
Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación 9.5.2.3 Suspensión demasiado blanda en montaña El amortiguador de la horquilla trasera se recorrido de muelle se consume rápidamente, el comprime profundamente en la carrera de peso del ciclista se desplaza hacia abajo y el compresión por el punto más bajo del terreno.
Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación 9.5.2.4 Amortiguación demasiado dura en caso de irregularidades Al toparse con la irregularidad, el amortiguador se El sillín y el ciclista se desvían hacia delante y comprime demasiado despacio y la rueda trasera hacia arriba, la rueda trasera pierde el contacto se levanta de la irregularidad.
Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación Reparación Para muchas reparaciones son necesarios 9.6.4 Comprobación de la libertad de rueda conocimientos especializados y herramientas especiales. Por ello, las reparaciones solo deben Cada vez que una cubierta de una horquilla de realizarse en el establecimiento especializado, suspensión se cambia a otro tamaño, deberá...
Reutilización y eliminación Reutilización y eliminación Este aparato está identificado de eliminarse con la basura convencional y deben acuerdo con la directiva europea 2012/ destinarse al reciclado. Gracias a la recogida 19/UE sobre residuos de aparatos separada y al reciclaje, se protegen las reservas eléctricos y electrónicos (waste electrical de materias primas y se garantiza que, durante el and electronic equipment - WEEE) y la...
Página 217
Reutilización y eliminación Tipo de residuo Eliminación Eliminación Residuos orgánicos Contenedor de residuos orgánicos (contenedor gris) Lubricantes biodegradables, Contenedor de residuos orgánicos (contenedor gris) Aceites biodegradables Paños de limpieza sucios con aceite biodegradable Bombillas, lámparas halógenas Contenedor de residuos orgánicos (contenedor gris) Residuos peligrosos Reutilización Baterías...
Documentos 11.1 Protocolo de montaje Número de cuadro: Fecha: Medidas en caso de Componentes Descripción Criterios rechazo Acepta- Montaje/inspección Pruebas Rechazo ción Rueda delantera Montaje Correcto Suelto Ajustar el cierre rápido Prueba de Pata lateral Comprobar la sujeción Correcto Suelto Reapretar los tornillos funcionamiento Presión de inflado...
Página 219
Accionamiento/cambio de marchas Cadena/chasis/piñón/ Comprobar la existencia En caso necesario, fijar o nuevo Correcto Daños plato de daños según la lista de piezas Cubrecadena/ Comprobar la existencia protector de los Correcto Daños Nuevo según la lista de piezas de daños radios Pedalier/manivela Comprobar la sujeción...
11.2 Protocolo de mantenimiento Diagnóstico y documentación del estado real Fecha: Número de cuadro: Componente Frecuencia Descripción Criterios Medidas en caso de rechazo Inspección Pruebas Mantenimiento Acepta- Rechazo ción Rueda Ajustar el cierre 6 meses Montaje Correcto Suelto delantera rápido Comprobar la Prueba de Reapretar los...
Página 221
Componente Frecuencia Descripción Criterios Medidas en caso de rechazo Inspección Pruebas Mantenimiento Acepta- Rechazo ción Sistema de frenos Rellenar el líquido de frenos, en caso de daños, poner el Liquido de Comprobar el nivel Después del cambio 6 meses Correcto Insuficiente Pedelec fuera de frenos...
Página 222
Componente Frecuencia Descripción Criterios Medidas en caso de rechazo Inspección Pruebas Mantenimiento Acepta- Rechazo ción Accionamiento eléctrico Comprobar la Prueba de Correcto Reinicio, comprobar existencia de daños funcionamiento visualización, la batería, nuevo Ordenador de a representació software, o nuevo 6 meses bordo n incorrecta ordenador de a...
Amortiguador ROCKSHOX, Deluxe Select+ RL Cojinete de dirección ACROS, no.4 1.8 tapered Aheadset Manillar #/BULLS Puños #/BULLS Potencia POLIGON, Bulls Sillín PROLOGO, Proxim 450 Sport Tija de sillín Limotec, A1 Abrazadera del sillín Juego de manivela E-Thirteen Pedales ZECURE …...
Página 225
Documentos Pata/soporte de la pata … … Motor SHIMANO, EP8 85 Nm Batería BMZ, V10 725 Wh Ordenador de a bordo SHIMANO, Steps SC-EM800 … Cargador SHIMANO 4,5 A … no disponible # aún no estaba disponible durante la producción del manual MY22B03 - 33_1.0_23.08.2021...
ROCKSHOX, Deluxe Select+ RL 140 mm Cojinete de dirección ACROS, no.4 1.8 tapered Aheadset Manillar #/BULLS Puños #/BULLS Potencia Bulls S140 Sillín PROLOGO, Proxim 450 Sport Tija de sillín Limotec, A1L Abrazadera del sillín Juego de manivela E-Thirteen Pedales ZECURE, VPE-527...
Página 227
Documentos Pata/soporte de la pata … … Motor SHIMANO, EP8 85 Nm Batería BMZ, V10 725 Wh Ordenador de a bordo SHIMANO, Steps SC-EM800 … Cargador SHIMANO 4,5 A … no disponible # aún no estaba disponible durante la producción del manual MY22B03 - 33_1.0_23.08.2021...
ROCKSHOX, Deluxe Select+ RL … Cojinete de dirección ACROS, no.4 1.8 tapered Aheadset Manillar #/BULLS Puños #/BULLS Potencia POLIGON, Bulls Sillín PROLOGO, Proxim 450 Sport Tija de sillín eightpins, # Abrazadera del sillín Juego de manivela E-Thirteen Pedales ZECURE …...
Página 229
Documentos Cerradura … … Pata/soporte de la pata … … Motor SHIMANO, EP8 85 Nm Batería BMZ, V10 725 Wh Ordenador de a bordo SHIMANO, Steps SC-EM800 … Cargador SHIMANO 4,5 A … no disponible # aún no estaba disponible durante la producción del manual MY22B03 - 33_1.0_23.08.2021...
Amortiguador ROCKSHOX, Super Deluxe Select+ RL Cojinete de dirección ACROS, no.4 1.8 tapered Aheadset Manillar #/BULLS Puños #/BULLS Potencia POLIGON, Bulls Sillín PROLOGO, Proxim 450 Sport Tija de sillín LIMOTEC, A1L Abrazadera del sillín Juego de manivela E-Thirteen Pedales ZECURE...
Página 231
Documentos Pata/soporte de la pata … … Motor SHIMANO, EP8 85 Nm Batería BMZ, V10 725 Wh Ordenador de a bordo SHIMANO, Steps SC-EM800 … Cargador SHIMANO 4,5 A … no disponible # aún no estaba disponible durante la producción del manual MY22B03 - 33_1.0_23.08.2021...
… Cojinete de dirección ACROS, no.4 1.8 tapered Aheadset Manillar #/BULLS Puños #/BULLS Potencia POLIGON, Bulls Sillín PROLOGO, Proxim 450 Sport Tija de sillín LIMOTEC, A6 con control remoto, 120 × 34,9 mm Abrazadera del sillín Juego de manivela E-Thirteen...
Página 233
Documentos Cerradura … … Pata/soporte de la pata … … Motor SHIMANO Steps DU-EP800A 85 Nm Batería BMZ, V10 725 Wh Ordenador de a bordo SHIMANO, Steps SC-EM800 … Cargador SHIMANO 4,5 A … no disponible # aún no estaba disponible durante la producción del manual MY22B03 - 33_1.0_23.08.2021...
Carbon Horquilla INTEND, Blackline Edge Recorrido de muelle de 160 mm Amortiguador INTEND, Hover Gamechanger 150 mm Cojinete de dirección Manillar BULLS Carbon Carbon Puños Potencia BULLS Carbon Carbon Sillín PROLOGO, Proxim Carbon Rail Tija de sillín ROCKSHOX, Reverb AXS Abrazadera del sillín...
Página 235
Documentos Pata/soporte de la pata … … Motor SHIMANO, EP8 85 Nm Batería BMZ, V10 725 Wh Ordenador de a bordo SHIMANO, Steps SC-EM800 … Cargador SHIMANO 4,5 A … no disponible # aún no estaba disponible durante la producción del manual MY22B03 - 33_1.0_23.08.2021...
Glosario Glosario Año de fabricación do de forma correspondiente y con otros compo- nentes y que dispone generalmente de cubiertas Fuente: ZEG, el año de fabricación es el año en el con perfil grande y dibujo grueso y de un gran que se ha fabricado el Pedelec.
Página 237
Glosario Deslizamiento Identificación CE Fuente: DIN 75204-1:1992-05, diferencia referida Fuente: Directiva sobre máquinas, con la identifi- a la velocidad del vehículo entre la velocidad del cación CE, el fabricante declara que el Pedelec vehículo y de la circunferencia de la rueda. cumple los requisitos aplicables.
Página 238
Glosario Máximo peso total admisible Potencia continua nominal Fuente: EN 15194:2017, peso del Pedelec com- Fuente: EN 15194:2017, potencia de salida esta- pletamente montado, más el ciclista y el equipaje, blecida por el fabricante con la que el motor alcan- de acuerdo con la definición del fabricante.
Glosario 12.1 Abreviaturas Sistema eléctrico de regulación y de control Fuente: EN 15194:2017, componente electrónico ABS = Sistema antibloqueo y/o eléctrico o un conjunto de componentes que se montan en un vehículo junto con todas las co- ECP = Protección electrónica de celda nexiones eléctricas y los cableados correspon- dientes para la alimentación de corriente eléctrica 12.2...
Anexo Anexo Traducción de la declaración de conformidad CE/UE original Fabricante Representante autorizado de la documentación* ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG Janine Otto Longericher Straße 2 c/o ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG 50739 Köln, Germany Longericher Straße 2 50739 Köln, Germany La máquina, el Pedelec de los tipos: 21-21-1070 Sonic AM-SL 1 Carbon Bicicleta de montaña...
Anexo Declaración de conformidad de la máquina parcial 2006/42/EC DECLARATION OF INCORPORATION OF PARTLY COMPLETED MACHINERY (Original) SHIMANO INC. 1. Business name and full address of the manufacturer and, where appropriate, his authorized representative; SHIMANO INC. 3-77 Oimatsu-cho, Sakai-ku, Sakai City, Osaka, Japan 2.
Anexo Declaración de conformidad RED MODEL: SC-EM800 RI-7H90D-000 Regional regulatory information Europe Česky [Czech] Tímto SHIMANO INC. prohlašuje, že typ rádiového zařízení SC-EM800 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: http://si.shimano.com Dansk [Danish] Hermed erklærer SHIMANO INC., at radioudstyrstypen SC-EM800 er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.
Página 244
Anexo Canada Korea This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standards. Operation is MSIP-CRM-WY7-SWAN-2 R-R-WY7-3A subject to the following two conditions: 1. this device may not cause interference, and 2. this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.