Página 1
Información de gestión de la zona BD-Video: Esta unidad puede reproducir DVD-Video: Esta unidad puede reproducir discos BD-Video compatibles discos DVD-Video compatibles con el código de región "B". con el código de región “2” o “ALL”. p. ej. p. ej. Sitio web: http://www.panasonic-europe.com...
Medidas de seguridad ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Unidad Unidad • Para reducir el riesgo de incendio, descarga • Este equipo utiliza un láser. Un uso distinto al eléctrica o daños sobre el producto, especificado aquí de los controles, los ajustes o - No exponga el equipo a la lluvia, humedad, la realización de los procedimientos puede goteos ni salpicaduras.
– No las abra ni cortocircuite. Indemnización respecto al contenido grabado – No recargue las pilas alcalinas o de Panasonic no acepta ninguna responsabilidad por manganeso. los daños causados de manera directa o indirecta – No use pilas cuya protección se haya por cualquier tipo de problemas que resulten en despegado.
Registrar el HDD externo (USB HDD)..74 Acerca de las descripciones en este manual - Conectar el USB HDD ......74 de instrucciones - Desconectar el USB HDD .
Primeros pasos Información sobre los soportes y la unidad de HDD Getting started Para obtener más información, consulte también las especificaciones. ( 107) Contenido reproducible/grabable (–: Imposible) Tipo de soporte Símbolo estándar Contenido grabable Contenido reproducible • Vídeo • AVCHD/AVCHD 3D Unidad de disco duro [HDD] •...
Página 7
*2 No se pueden grabar directamente. (Sólo es compatible con la copia desde el HDD integrado) *3 Grabados con dispositivos compatibles con el formato AVCHD (videocámaras Panasonic, etc.) En función del dispositivo es posible que no sea posible reproducir, añadir o editar.
Primeros pasos Información sobre los soportes y la unidad de HDD Acerca de la extensión de los archivos MP4: “.MP4” “.mp4” “.MOV” “.mov” MPEG2: “.MPG” “.mpg” “.MPEG” “.mpeg” “.M2TS” “.m2ts” “.MTS” “.mts” “.TS” “.ts” Xvid: “.AVI” “.avi” “.SRT” “.srt” “.SUB” “.sub”...
Primeros pasos Notas Notas para un HDD externo (HDD USB) Puede utilizar un HDD externo de los dos modos siguientes. (Un solo HDD no puede gestionar estos dos modos simultáneamente.) • Para grabaciones Mueva títulos del HDD integrado a un HDD USB para conservar la capacidad del HDD integrado. •...
Primeros pasos Información sobre los soportes y la unidad de HDD Notas para las tarjetas SD Manejo de los soportes • No toque la superficie grabada de los discos ni la • Tarjeta SD compatible superficie de los terminales de las tarjetas SD. - Tarjeta de memoria SD (de 8 MB a 2 GB, formatos FAT12 y FAT16) CORRECTO...
• Coloque la unidad sobre una superficie plana p.ej. en Alemania; consulte los detalles con y no sujeta a vibraciones ni impactos. su distribuidor de Panasonic. • No la coloque encima de dispositivos que generen calor, como decodificadores, etc. Al enviar a reparar esta unidad •...
Primeros pasos Guía de referencia de control En general, las instrucciones para las operaciones hacen referencia al mando a distancia. Mando a distancia 8 Selección/OK, Fotograma a fotograma ( 40) 9 Muestre DIRECT NAVIGATOR, Menú Principal, Menú emergente ( 34) 10 Muestre el menú...
Página 13
Primeros pasos Pantalla Unidad principal Abra la tapa del panel 6 Indicador de grabación frontal tirando de ella. • El indicador se iluminará durante la grabación. • El indicador parpadeará cuando la grabación se pause y antes de que la grabación se inicie. 1 Conmutador En espera/Activado ( Púlselo para cambiar del modo Activado al 7 Sensor de señal del mando a distancia...
Consulte "VIERA Connect (Disfrutar de Internet)". ( 71) Acerca del cable HDMI Utilice los cables HDMI de alta velocidad. Sólo pueden utilizarse cables compatibles con HDMI. Es recomendable utilizar cables HDMI de Panasonic. Al enviar una señal de 1080p, utilice cables HDMI de 5,0 o inferiores.
Primeros pasos Conexiones del amplificador/receptor Si no desea utilizar la unidad durante largos períodos de tiempo Terminal HDMI Para ahorrar energía, desconéctela de la toma de corriente. Esta unidad consume una pequeña cantidad de energía, aunque esté en el modo en Podrá...
Primeros pasos Conexión ■ Amplificador/receptor no compatible con 3D Terminal DIGITAL AUDIO OUT ■ Si utiliza un cable de audio digital óptico Podrá reproducir programas en 3D si conecta esta unidad a un TV compatible Amplificador/receptor con 3D. OPTICAL IN •...
Se han establecido las limitaciones siguientes con respecto al uso de esta unidad. Tenga en cuenta estas limitaciones antes de utilizar la unidad. Panasonic no será responsable de ningún daño secundario que pueda surgir debido al • Utilice cables LAN directos de categoría 5 o superior incumplimiento de estos límites o a cualquier...
], introduzca el código con los botones numéricos. Botones de Fabricante y nº de código DRIVE INPUT SELECT funcionamiento del TV PAGE ( derecha) Marca Código Marca Código Panasonic 01/02/03/04 NOBLEX AIWA NOKIA 25/26/27/60/61 AKAI 27/30 INTERNET NORDMENDE BEKO 05/71/72/73/74 RADIO/ OLEVIA...
Primeros pasos Configuración rápida Ajuste “Quick Start” a “On”, “Off” o “Timer Setting for Quick Start”, luego pulse [OK]. Active el TV y, a continuación, seleccione la entrada AV adecuada para conectar esta Quick Start unidad. i t t r o f t r a Pulse [ ] en el mando a distancia o [...
Primeros pasos Ajustes Fácil configuración de la red Para detener parcialmente Pulse [RETURN Después de completar “Configuración rápida”, puede continuar con la “Fácil configuración de la red”. Para reiniciar la configuración 1 Pulse [FUNCTION MENU]. ( 18) Seleccione “Wired” o “Wireless”, luego 2 Seleccione “Setup”...
Getting started Método de conexión al punto de acceso inalámbrico Si experimenta problemas Consulte “Si experimenta problemas con la Fácil Buscar una red inalámbrica: configuración de la red". ( 105) 1 Seleccione “Search for wireless network” y pulse [OK]. Para reiniciar la Fácil configuración de la red 2 Se visualizarán las redes inalámbricas 1 Pulse [FUNCTION MENU].
Getting started Pantalla FUNCTION MENU A través de FUNCTION MENU podrá acceder Lista FUNCTION MENU fácilmente a las funciones que desee, como por ejemplo, reproducción, grabación programada, FUNCTION MENU ajustes de la unidad, etc. Playback Contents Pulse [FUNCTION MENU]. Video ( Video (AVCHD) ( FUNCTION MENU Playback Contents...
Emisoras Emisoras Utilizar la lista de canales En general, las instrucciones para las operaciones hacen referencia al mando a distancia. ( 12) Puede seleccionar los canales de la lista. Pulse [INPUT SELECT] y seleccione Pulse [OK]. “TV”, luego pulse [OK]. All DVB Channels Sorting 123...
Emisoras Emisoras Utilizar el sistema de Guía TV Utilizar la información de canal Mientras ve un programa Pulse [GUIDE]. Pulse [STATUS Aparece la pantalla Guía de TV. 71:20 DR TV Guide TUE 01.01.2013 8:05 Category: All DVB Channels 8:00 - 9:45 TUE 01.01 8:00 8:30...
Emisoras Operaciones mientras se ven las emisiones REWIND LIVE TV/PAUSE LIVE TV Este equipo guarda en el HDD de forma temporal Mostrar subtítulos la emisión en directo del programa de TV que esté viendo con el sintonizador del equipo. Cuando aparezca “ ”...
Emisoras Emisoras Información en pantalla • La unidad no se puede rebobinar ni reproducir más allá de Al efectuar una pausa o rebobinar un programa: 1,5 horas antes de la hora actual. • La grabación temporal se detiene en estos casos: Pulse [STATUS - Al cambiar a otros canales u otra pantalla - Cuando se inicia la grabación del programa que se está...
Grabación Grabación de programas de TV Recording Para programar la grabación 1 Seleccione “Recording Time” o “Continuous recording” en el paso 4 ( izquierda). • Esta operación sólo grabará en el HDD. Duración de la grabación: • Esta unidad puede grabar dos programas que Puede ajustar el tiempo de grabación desde se estén emitiendo al mismo tiempo.
Grabación Grabación de programas de TV Funcionamiento durante la grabación • La grabación finalizará si mientras se realiza la grabación se inicia una grabación programada. Para comprobar la grabación programada • El Teletexto no se grabará. • Los siguientes contenidos o soportes no se pueden Pulse [STATUS reproducir durante la grabación.
Recording Para efectuar una pausa en la grabación Después de mostrar el programa de grabación, װ pulse [PAUSE • Pulse de nuevo para seguir grabando. (Una grabación no se divide en grabaciones separadas.) • No se puede poner en pausa el programa de grabación con temporizador.
Grabación Grabación programada Para cancelar una grabación programada desde la pantalla de la Guía TV Guide 1 Seleccione el programa que desea cancelar y • Esta operación sólo grabará en el HDD. luego pulse el botón rojo. • Esta unidad puede grabar dos programas que 2 Seleccione “Timer Rec Cancel”...
Grabación Opciones de la grabación programada Programación manual de la grabación programada Seleccione los elementos y cámbielos. p.ej., Pulse [PROG/CHECK]. Timer Recording 30:24 DR TUE 01.01.2013 8:05 Timer Recording 30:30 DR TUE 01.01.2013 8:05 Channel Day/Date Start Stop Mode Conv. Subtitles Space Channel Name Schedule...
- se copie vídeo HD (AVCHD) desde un Para conocer más detalles, consulte este sitio dispositivo USB o tarjeta SD web, http://panasonic.jp/support/global/cs/ - se copien fotografías / música (Este sitio sólo está disponible en inglés.) - se esté formateando - se esté...
Grabación Confirmar y editar una grabación Iconos de la pantalla programada Rojo: Se activa el modo de espera de la grabación programada. Pulse [PROG/CHECK]. Gris: Se desactiva el modo de espera de la grabación programada. p.ej., ● Grabación en curso del programa Timer Recording 30:30 DR 0 .
Reproducir vídeos Reproducir títulos en el HDD Playing back video Pantalla DIRECT NAVIGATOR (VIDEO) * Sólo “Para títulos grabados” Pulse [DRIVE SELECT] para seleccionar Iconos de la pantalla “HDD” y pulse [DIRECT NAVIGATOR]. • Si se visualiza la pantalla DIRECT Grabación en curso del programa NAVIGATOR de música o foto, pulse el Entradas protegidas...
Reproducir vídeo Pestaña Mostrar la información Los títulos se clasificarán automáticamente. Seleccione el título, luego pulse [STATUS Puede localizar rápidamente las grabaciones seleccionando la etiqueta. Para seleccionar la pestaña Cambiar el aspecto Pulse [◄,►]. 1 Pulse [OPTION]. Para cambiar la pestaña de tipo de programa 2 Seleccione “Grouped Titles”...
Reproducir vídeo Reproducir títulos en el HDD Editar los títulos agrupados Reproducir desde Chapter View 1 Seleccione el título o el grupo, luego pulse el Respecto a los capítulos botón amarillo. Puede dividir un título en varios capítulos. Cada • Se visualiza una marca de verificación. sección comprendida entre los puntos de división Repita este paso.
Reproducir vídeo Reproducir grabaciones en el soporte Pantalla de Menú Al insertar el soporte se visualiza la pantalla de selección para cada operación. Podrá acceder a la pantalla de operaciones con facilidad. por ejemplo, [USB] Sólo “Para archivos de datos” Inserte el soporte.
Página 38
Reproducir vídeo Reproducir grabaciones en el soporte Pantalla Video list Pantalla DIRECT NAVIGATOR (AVCHD) [SD] p.ej., p.ej., Videos \ Video \ DIRECT NAVIGATOR Video ( AVCHD ) Parent Folder SD Card Folder 01 Date Time Title Name Folder 02 01.01 9:00 01.01 5:00...
Reproducir vídeo Notas para los discos BD-Live [BD-V] BD-Live le permite disfrutar de más funciones como los subtítulos, imágenes exclusivas y juegos online si conecta esta unidad a Internet. Preparación 1 Conectar con una red y sus ajustes. ( 17, 20) 2 Inserte un disco.
Reproducir vídeo Funcionamiento durante la reproducción Buscar Pulse [SLOW/SEARCH ◄◄ [SLOW/SEARCH ►► • Pulse [PLAY/x1.3 ►] para reanudar la reproducción. • Dependiendo del soporte y del tipo de archivo, es posible que no se puedan realizar algunas operaciones. • La velocidad aumenta hasta en 5 puntos. •...
Reproducción de vídeo Salto manual Para suprimir una marca de capítulo Salto hacia adelante de 1 minuto: [HDD] [USB_HDD] (Para grabaciones) [BD-RE] [BD-R] [RAM] Pulse [MANUAL SKIP +60s]. 1 Con la unidad en pausa Salto hacia atrás de 10 segundos: Pulse [SKIP I◄◄] o [SKIP ►►I] y pase a la Pulse [MANUAL SKIP -10s].
Reproducción de vídeo Funcionamiento durante la reproducción 3D Picture Mode Reproducción de vídeos 3D Normal Preparación Efectos Normal 3D. Conecte a esta unidad un televisor compatible Soft con 3D. ( 14) Efectos Soft 3D. • Realice los ajustes necesarios para el TV. •...
Edición de vídeo Borrado de grabaciones Editing video Una vez borradas, las grabaciones ya no Borrado durante la reproducción pueden recuperarse. Antes de borrarlas, asegúrese de que no desea conservarlas. 1 Pulse [DEL] durante la reproducción. 2 Seleccione “Delete”, luego pulse [OK]. •...
Edición de vídeo Edición de grabaciones Una vez borradas, divididas o parcialmente Deleting borradas, las grabaciones ya no pueden recuperarse. Antes de borrarlas, asegúrese 1 Seleccione “Delete Title”, luego pulse [OK]. de que no desea conservarlas. 2 Seleccione “Delete”, luego pulse [OK]. Sólo “Para títulos grabados”...
Edición de vídeo Borrado parcial Cambiar las miniaturas [HDD] [USB_HDD] [BD-RE] [BD-R] [RAM] [HDD] [USB_HDD] [RAM] [DVD-R] [DVD-RW] [+R] [+RW] 1 Seleccione “Partial Delete” en “Edit” y pulse 1 Seleccione “Change Thumbnail” en “Edit”, [OK]. luego pulse [OK]. 2 Pulse [OK] sobre los puntos inicial y final 2 Pulse [OK] en el punto en que desee usar como miniatura.
Edición de vídeo Edición de grabaciones Hora: Conversión de archivos • Ahora [HDD] [USB_HDD] La conversión se inicia automáticamente File Conversion es una función que permite después del paso 4. convertir el modo de grabación del título en • La grabación programada no se realizará modo DR y contenido AVCHD.
Edición de vídeo Edición de capítulos Para cancelar una conversión “Now” Pulse y mantenga pulsado [RETURN ] más de [HDD] [USB_HDD] [BD-RE] [BD-R] [RAM] 3 segundos. 1 Seleccione “Chapter View” y luego pulse [OK]. Para confirmar que se ha completado la conversión 2 Realice las operaciones de edición.
Copia de vídeo Copia de grabaciones Copying video * 1, 2, 3 Realice otros ajustes y luego pulse [OK]. p.ej., Automatic Standby after Copy Standby status can be changed if required. Please press OK to start copying. *1 Sólo “Para títulos grabados” *2 Se borrará...
Copia de vídeo Para cambiar la selección Configurar las opciones de copia 1 Seleccione el elemento en el paso 7 ( 48). Seleccione “No”, luego pulse [OK] en el paso 6 ( 48). 2 Pulse [◄, ►] para cambiar los ajustes. p.
Copia de vídeo Copia de grabaciones Copia desde soportes distintos a un Copia de grabaciones con la lista de copia HDD con DIRECT NAVIGATOR [HDD] <--> [USB_HDD] *1, 2, 3 [BD-RE] [BD-R] [RAM] [+RW] > [HDD] [BD-RE] [BD-R] [RAM] [HDD] -->...
Copying video Registrar grabaciones para copiar. Realizar otros ajustes. 1 Seleccione “Create List”, luego pulse 1 Seleccione “Other Settings” y luego [►] (derecha). [►] (derecha). p. ej. 2 Seleccione “New item” y pulse [OK]. 3 Seleccione el título y pulse el botón Copy amarillo.
Copiar vídeos Copia de grabaciones Edición de la lista de copia Iconos de la pantalla 1 Seleccione el elemento en el paso 4-4 ( 51). Títulos que no pueden copiarse en modo de alta velocidad Copy Cancel All Destination Capacity: 2:00 ( 50% ) Size:...
• Las grabaciones (Vídeo SD) que se han copiado en el HDD desde una tarjeta SD o desde una videocámara Panasonic, etc. ( 67) - [HDD] → [+R] [+RW] : • Las grabaciones realizadas en los modos “EP” y “FR (grabaciones de 5 horas o más)”...
Copiar vídeos Copia de grabaciones Seleccione “Copy Time”. Para conservar las marcas de capítulo 1 Seleccione “Copy Time”, luego pulse • La posición del capítulo puede variar ligeramente. [►] (derecha). • El número máximo de capítulos en disco está 2 Seleccione “Time Setting” y luego pulse limitado.
- 1080/50p ó 1080/60p - Sin la información de AVCHD (vídeo grabado en algunos equipos no Panasonic, vídeo copiado en el HDD después de copiarlo una vez en BD-R o BD-RE, etc.) • Si al copiar las grabaciones en los modos DR, HG, HX, •...
Foto Reproducir fotos Photo Para salir de la pantalla Calendar װ Pulse [PAUSE • Si hay muchos archivos y/o carpetas, es posible que algunos no se puedan ver ni reproducir. ( 109) Sólo "Para archivos de datos" (JPEG, MPO) Sólo [BD-RE] Pantalla DIRECT NAVIGATOR Sólo [RAM] [DVD-R] (PHOTO)
Foto Pasar a las pantallas VIDEO o MUSIC Ajustes para el pase de diapositivas [HDD]: 1 En la pantalla DIRECT NAVIGATOR: Pulse el En la pantalla DIRECT NAVIGATOR: botón rojo. Pulse el botón verde. 2 Seleccione “VIDEO” o “MUSIC” y, a continuación, pulse [OK].
Fotos Edición de fotos Seleccione el elemento, luego pulse [OK]. Editar Sólo [BD-RE] Sólo [RAM] • Añadir a un álbum [HDD] En la pantalla DIRECT NAVIGATOR: 1 Seleccione el álbum destino y, a continuación, pulse [OK]. p. ej., [HDD] 2 Pulse [OK]. DIRECT NAVIGATOR PHOTO Album 1...
Photo Copia de fotos Seleccione “Yes”, luego pulse [OK]. Empieza la copia. Sólo "Para archivos de datos" (JPEG, MPO) Para detener la copia Mantenga pulsado [RETURN ] más de 3 Sólo [BD-RE] segundos. Sólo [RAM] [DVD-R] Selección y copia de fotos •...
Música Reproducción de música Music Copiar música (MP3) en el HDD [USB_HDD] [DVD-R] [CD] [USB] → [HDD] Después de realizar los pasos 1–2 ( izquierda) Sólo "Para archivos de datos" (MP3) Sólo [DVD-R] Pulse el botón azul. CD de música: Seleccione “Copy”, luego pulse [OK].
Música Reproducción de música grabada en el HDD Reproducidos con más frecuencia [HDD] Pistas más reproducidas recientemente (hasta 30 pistas). Pulse [FUNCTIONMENU]. Seleccione la pista y pulse [OK]. Seleccione “Music” en “Playback Contents” y, a continuación, pulse [OK]. Random Play DIRECT NAVIGATOR Music Menu MUSIC...
Música Reproducción de música Funcionamiento durante la reproducción de música Visualizar fotos (pase de diapositivas) Las fotos almacenadas en el “Album” del HDD [HDD] [USB_HDD] [DVD-R] [CD] [USB] pueden reproducirse en forma de pase de Detener diapositivas durante la reproducción de la música. Pulse [STOP ■...
Música Edición de música / lista de reproducción Delete All Tracks 1 Si aparece la pantalla de confirmación: Seleccione “Yes”, luego pulse [OK]. En la pantalla DIRECT NAVIGATOR: Pulse [OPTION]. 2 Seleccione “Delete”, luego pulse [OK]. p.ej., Delete Album DIRECT NAVIGATOR Music Menu MUSIC Total Tracks 53...
Con otros equipos Grabación desde equipos externos With Other Equipment Grabación flexible a través de una entrada AV [HDD] [BD-RE] [BD-R] [RAM] Preparación [DVD-R][DVD-RW] [+R] [+RW] Conectar el decodificador o el equipo de vídeo * Esta función no está disponible con los formatos DVD-R DL y +R DL.
Grabación programada enlazada (Set Top Box, etc.)–EXT LINK [HDD] Modo de grabación: XP, SP, LP, EP • Conecte el equipo con el terminal de entrada AV con un cable Euroconector de 21 patillas ( 15). • Ajuste “AV Input” y “Ext Link” (88). •...
Pulse [OK]. • Si conecta un producto Panasonic con un cable de conexión USB, es posible que se visualice la pantalla de Seleccione “Start”, luego pulse [OK].
Con otros equipos Copia de SD Video (MPEG2) [USB_HDD] [SD] [USB] , --> [HDD] [RAM] videocámara, etc. ● El archivo original debe estar en formato SD-Video estándar. Conecte la cámara de vídeo o inserte el soporte. • Prepare la videocámara para la transferen- cia de datos.
(Este sitio sólo está disponible en inglés.) * Debe instalarse software compatible con la función DLNA. Para más detalles, visite el sitio web de Panasonic. (izquierda) • Algunos vídeos o transmisiones no podrán verse Preparación dependiendo de si el equipo DLNA (Cliente) es compatible, de las condiciones de la unidad o del tipo de •...
• Es posible que no pueda utilizar el panel de control aunque Puede compartir vídeos, fotos y música utilice equipos compatibles con DLNA de Panasonic. almacenados en el servidor de medios DLNA • En función del contenido y del equipo que utilice, es Certificado (por ejemplo, un PC con Windows 7 posible que no sea posible la reproducción.
Con otros equipos Smart Home Networking (DLNA) Utilizar esta unidad como Procesador de soportes • En función del contenido y del equipo que utilice, es Esta unidad funcionará como Procesador de posible que no sea posible la reproducción. • Los elementos visualizados en gris en la pantalla no se soportes, lo que le permite reproducir el contenido pueden visualizar en esta unidad.
Panel posterior de la unidad aviso. Por lo tanto, Panasonic no ofrece garantía alguna del contenido ni de la continuidad de los servicios. • Algunas de las funciones de los sitios web o el contenido del servicio pueden no estar disponibles.
Funciones útiles Gestión de soportes Eliminar todas las grabaciones [BD-RE] [BD-R] [RAM] Pulse [FUNCTION MENU]. 1 Seleccione “Yes” y pulse [OK]. Seleccione “Others”, luego pulse [OK]. 2 Seleccione “Start”, luego pulse [OK]. Aparece un mensaje una vez finalizada la Seleccione el elemento y, a continuación, operación.
• No puede finalizar los discos grabados en unidades de otros fabricantes. • [DVD-R] [DVD-RW] [+R] Si finaliza discos grabados en equipos Panasonic que no sean esta misma unidad, el fondo seleccionado como “Top Menu” es posible que no se visualice.
USB HDD confirmados, visite el siguiente sitio que se entregan con el USB HDD. web: Desconectar el USB HDD http://panasonic.jp/support/global/cs/ Para desconectar el dispositivo, siga estos pasos. • Algunos USB HDD no confirmados no se Si desconecta el dispositivo sin seguir estos podrán utilizar con esta unidad.
Funciones útiles Registrar el USB HDD Para cancelar todos los registros de USB HDD • Si la pantalla de registro aparece al conectar el Consulte "Cancelar todos los registros USB USB HDD, vaya al paso 5. HDD". ( 85) Pulse [FUNCTION MENU]. •...
“HDAVI Control” de VIERA Link es una función que ofrece la posibilidad de enlazar operaciones Podrá controlar esta unidad desde el mando a en esta unidad con un TV Panasonic (VIERA) o distancia del TV. con un amplificador/receptor . Puede usar esta Consulte "PAUSE LIVE TV".
Funciones útiles Menú Playback Una amplia variedad de operaciones y ajustes, Disc tales como el cambio de subtítulos e idiomas de Video audio se puede realizar durante la reproducción Se visualiza el método de grabación de vídeo o música. Además, también se puede del vídeo original (MPEG-4 AVC, etc.).
Página 78
Funciones útiles Menú Playback Picture Sound Mode Sound Effects • Esta función es efectiva cuando selecciona Modo de calidad de imagen durante la reproducción. “PCM” en “Digital Audio Output”. ( 86) •Normal Re-master1/Re-master2 Configuración por defecto. El sonido se oye más natural al añadir •Soft señales de alta frecuencia no registradas Imagen suave con menos artefactos de vídeo.
Convenient functions Cambiar los ajustes del equipo (Configuración) Puede cambiar los ajustes de la unidad de Lista de menús Sintonización de DVB, Sonido, Pantalla, Conexión, Red, etc. desde el menú. La ubicación de los elementos de configuración es el siguiente. Para más detalles sobre cada elemento de ajuste, consulte las páginas siguientes.
Página 80
Funciones útiles Cambiar los ajustes del equipo (Configuración) Picture Network Still Mode ( Easy Network Setting ( Seamless Play ( Network Settings ( LAN Connection Mode ( Sound Wireless Settings ( Dynamic Range Compression ( Connection Setting ( Downmix ( Double Speed Mode Setting (2.4GHz) ( Bilingual Audio Selection ( IP Address / DNS Settings (...
Funciones adecuadas Sintonización de DVB • Para borrar canales: Seleccione el canal en la columna “Favourites”, Edición de favoritos luego pulse [OK]. Puede crear cuatro favoritos de canales para • Amarillo: Borra todos los canales. facilitar la grabación y la visualización. •...
Convenient functions Cambiar los ajustes del equipo (Configuración) Auto Setup (configuración automática) Signal Condition Puede restablecer la Configuración automática. Puede comprobar la calidad y la intensidad de las (19) señales. Pulse [CH W X] para seleccionar el canal. Seleccione “Yes”, luego pulse [OK]. •...
Cuando se reproduce un disco que contiene los dos siguientes formatos de vídeo; - Video de alta definición (AVCHD) grabado por la cámara de vídeo Panasonic, etc, - Calidad de vídeo de alta definición grabados en esta unidad, seleccione qué vídeo desea reproducir.
Página 84
Funciones adecuadas Cambiar los ajustes del equipo (Configuración) Rec for High Speed Copy Ajustes para la grabación Puede copiar grabaciones en alta velocidad Timer Record Start Buffer sobre DVD si selecciona la opción “On” antes de Esta función ajusta que la grabación programada grabar un programa.
Convenient functions Imagen Ajustes para USB HDD USB HDD Registration Modo Still Registrar el USB HDD (75) Seleccione el tipo de imagen que se visualiza cuando pulsa pausa. • Campo: USB HDD Disconnection Seleccione esta opción si se producen salto al Esta función pone la unidad de disco duro USB seleccionar “Automatic”.
Funciones útiles Cambiar los ajustes del equipo (Configuración) Bilingual Audio Selection Audio Delay Selecciona si se graba el tipo de audio (“M1” o El desfase entre vídeo y audio se corrige “M2”) cuando: retrasando la salida de audio. – Conversión de archivos ( 46) –...
Funciones adecuadas Connection HDMI Connection HDMI Video Format 3D Settings Sólo puede seleccionar elementos 3D Type compatibles con el equipo conectado. • Si selecciona “Automatic”, se selecciona Si no se puede reproducir el vídeo 3D en 3D, automáticamente la mejor resolución para el pruebe a cambiar los ajustes 3D para TV conectado (1080p, 1080i, 720p ó...
Página 88
Funciones útiles Cambiar los ajustes del equipo (Configuración) Network 7.1ch Audio Reformatting [BD-V] Easy Network Setting El sonido surround de 6.1 canales o menos Pulse [OK] para iniciar Easy Network Setting. ( 20) se amplía automáticamente y se reproduce 7.1 canales •...
Página 89
Para más detalles por favor consulte la • Para ajustar la dirección IP y DNS siguiente página web. 1 Ajuste "IP Address Auto-assignment" y http://panasonic.jp/support/global/cs/ "DNS-IP Auto-assignment" a "Off". (Este sitio sólo está disponible en inglés.) 2 Seleccione el elemento y pulse [OK] para mostrar los ajustes siguientes.
Funciones útiles Cambiar los ajustes del equipo (Configuración) Otros Setting device name Es posible cambiar el nombre de esta unidad en la red. Standby Settings • Selecciónelo de una lista predefinida Seleccione el nombre que desee de la Quick Start lista, luego pulse [OK].
PIN Entry Cambie el código del mando a distancia de la unidad y del mando a distancia si trabaja con Remember the PIN. otros productos Panasonic cerca de la unidad. • Use “BD 1”, el código por defecto, en circunstancias normales.
Funciones útiles Cambiar los ajustes del equipo (Configuración) System Update Lista de códigos de idiomas Software Update in Standby Lingala: 7678 Abkhazian: 6566 Al ajustar esta unidad al modo en espera, las Afar: 6565 Lithuanian: 7684 Afrikaans: 6570 Macedonian: 7775 actualizaciones de software (firmware) Albanian: 8381...
* Se requiere conexión y ajustes de red. descarga de software (firmware), si la grabación ( 17, 20) programada está lista para empezar, la descarga se realizará en la próxima oportunidad. • También puede descargar la última actualización de software (firmware) de esta página web. http://panasonic.jp/support/global/cs/...
Funciones útiles Otras operaciones Entrada de texto Cambiar la relación de aspecto de la pantalla Preparación • Vaya a la pantalla "Enter Title Name", etc. Cuando la imagen no coincide con el tamaño de la pantalla del TV, puede ampliar la imagen para Seleccione un carácter y luego pulse [OK].
Solución de problemas Guía de solución de problemas Troubleshooting Antes de solicitar un servicio de reparación, Operaciones generales compruebe lo siguiente. Si el problema persiste, consulte a su distribuidor para que le La unidad no funciona. dé instrucciones. Es posible que solucione el •...
Solución de problemas Guía de solución de problemas El mando a distancia no funciona. Pantalla del TV y vídeo • El mando a distancia y la unidad principal utilizan códigos diferentes. Cambie el código en El tamaño de la pantalla es incorrecto. el mando a distancia.
Página 97
Solución de problemas Las imágenes no se pueden ver en el televisor. El vídeo en 3D no se emite correctamente. La imagen se distorsiona durante la reproduc- • Vídeo 3D se emita correctamente al cambiar los ción o el vídeo no se reproduce correctamente. siguientes ajustes: •...
Solución de problemas Guía de solución de problemas Sonido Grabación, grabación programada y copia Sin sonido. Sonido distorsionado. No se puede grabar. • Compruebe las conexiones. ( 14) No se puede copiar. • Compruebe la configuración del TV conectado, • Algunas emisiones tiene protección de etc.
Solución de problemas La grabación con renovación automática no Reproducir funciona correctamente. No se puede reproducir. • El programa no se sobrescribirá en los casos • El disco está sucio. ( 10) siguientes: • El disco está rayado o marcado. - el programa está...
Solución de problemas Guía de solución de problemas La imagen para Quick View no es fluida. Foto • Es posible que la imagen no se reproduzca correctamente en el caso de títulos en el modo El contenido de la tarjeta SD no se puede leer. DR, HG, HX, HE, HL, HM, títulos en formato •...
• Esta unidad no es compatible con la función transmitido correctamente. "ONE TOUCH PLAY" del receptor de control AV • Si la calidad de la señal no es buena, es posible de Panasonic. que el TV Guide no pueda recibir datos.
Solución de problemas Guía de solución de problemas Cuando se utilice una conexión inalámbrica LAN, el vídeo del servidor DLNA no se reproduce ni los fotogramas del vídeo se No es posible acceder a la unidad desde pierden en la reproducción. equipos compatibles con DLNA en la red.
Solución de problemas Mensajes en la pantalla de la unidad NoWRIT En la pantalla de la unidad aparecen los No puede editar el disco. siguientes mensajes o números de servicio Es posible que el disco esté dañado. Utilice un cuando se detecta algo inusual. disco nuevo.
Página 104
Solución de problemas Guía de solución de problemas UNSUPPORT Soporte no compatible. (Si ha insertado un disco) Se ha detectado algo inusual en el disco o en la unidad. La unidad está tratando de restaurar el funcionamiento normal. UPD / Cuando desaparezca el mensaje, puede volver a utilizar la unidad.
Solución de problemas Si experimenta problemas con Easy Network Setting ( Home Network Connection Check ) Easy Network Setting Si no hay problema, podrá ver el siguiente Compruebe Pantalla mensaje en la pantalla. estos puntos 1. LAN cable • Conexión de Wireless Settings connection or “Fail”...
Página 106
Solución de problemas Guía de solución de problemas Easy Network Setting ( Internet Connection Test ) Pantalla Compruebe estos puntos Cannot find the • Ajustes “Primary DNS” y “Secondary DNS” de “IP server. (B019) Address / DNS Settings” ( 79, 89) No connection •...
Referencia Especificaciones Reference ■ Audio Las especificaciones están sujetas a cambios Entrada de audio: AV (21 patillas) sin previo aviso. Nivel de entrada: Estándar: 0,5 Vrms, ■ Generales Alta impedancia: 2,0 Vrms a 1 kHz Dimensiones: 430 mm (Ancho) Impedancia de entrada: Más de 10 kΩ...
Página 108
Referencia Especificaciones ■ Velocidad de copia desde la HDD hasta ■ Discos grabables BD-R en copia de alta velocidad BD-RE (SL / DL): 1-2X SPEED (Ver. 2,1) HDD (HM, 1 hora) --> Velocidad 6X BD-R BD-R (SL / DL): 1-2X SPEED (Ver. 1.1), Velocidad de copia: 1-4X SPEED (Ver.
Página 109
Referencia ■ Tarjeta SD Número máximo de grabaciones que Soportes compatibles: Tarjeta memoria SD se pueden realizar Formato: FAT12, FAT16, FAT32, exFAT Datos que pueden reproducirse: JPEG, MPO, 999 grabaciones formato AVCHD, MPEG-2, MP4 (Cuando se graba de manera continua durante mucho tiempo, *1 Incluye tarjetas SDHC/SDXC.
Página 110
Tarjeta SD dispositivo USB Códec: MPEG-2 Formato de archivo: Formato SD-Video* utilizado en las cámaras de definición estándar (Panasonic y algunas otras) * SD-Video Entertainment Video Profile ■ HD-Video (alta definición) Soportes reproducibles: Tarjeta SD, dispositivo USB Códec: MPEG-4 AVC/H.264...
Referencia Modos de grabación y tiempos aproximados de grabación posibles Según el contenido que se está grabando, el tiempo de grabación puede ser menor que el indicado. ■ Modo DR Modo de BD-RE, BD-R grabación (250 GB) Una capa Doble capa (25 GB) (50 GB) DR (calidad HD)
Página 112
Referencia Especificaciones ■ Modos XP, SP, LP, EP Modo de BD-RE, BD-R grabación (250 GB) Una capa Doble capa (25 GB) (50 GB) 52 horas 5 horas 15 min. 10 horas 30 min. 105 horas 10 horas 30 min. 21 horas 210 horas 21 horas 42 horas...
El logotipo "S" y Skype son marcas comerciales de Skype. VIERA Connect es una marca comercial de Panasonic Corporation. El Logotipo Wi-Fi CERTIFIED es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance. La marca Wifi Protected Setup es una marca de Wi-Fi Alliance.
Página 114
COMERCIABILIDAD o ADECUACIÓN A UNA FINALIDAD CONCRETA. Como mínimo tres (3) años después de la entrega de los productos, Panasonic facilitará a cualquier tercero que se ponga en contacto con nosotros en la información de contacto facilitada a continuación, y por una tarifa no superior a nuestro coste de realizar físicamente la distribución del código fuente, una copia completa legible por la máquina, del correspondiente código...
Referencia Índice Actualización de software (Firmware) ..93 DIRECT NAVIGATOR Aspecto 87, 94 Music ....... 61 Audio Photo .
Página 116
Referencia Índice Fácil configuración de la red ..20, 88 Información de canal ....24 Favoritos .
Página 117
Referencia PAUSE LIVE TV ......25 Sintonización manual ....82 Pantalla de la unidad Sintonizar Mensajes .
Página 118
Referencia Índice Tarjeta SD Formato ......72 Información de los soportes ... 6, 10 miniSD / microSD .
Página 119
Es posible que la grabación y la reproducción de contenido en este dispositivo o en otro dispositivo requiera el permiso del propietario de copyright u otros derechos similares. Panasonic no tiene autoridad para garantizar ni garantiza dicho permiso y renuncia explícitamente a cualquier derecho, posibilidad o intención de obtener dicho permiso en nombre del usuario.
Página 120
Este producto está pensado para el consumidor general. (Categoría 3) Este producto puede conectarse a un punto de acceso de WLAN de 2,4 GHz. Fabricado por: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japón Importador: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15 / 22525 Hamburgo, Alemania Impresión respetuosa con el medio ambiente en papel blanqueado sin cloro.