Abicor Binzel ABIMAGNET Traducción Del Manual De Instrucciones Original

Pinza de tierra

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

T E C H N O L O G Y
DE
Original Betriebsanleitung,
DE-5
EN
Translation of the original
operating instructions, EN-17
FR
Traduction du mode d'emploi
d'origine, FR-28
NL
Vertaling van de originele
gebruiksaanwijzing, NL-40
RU
Перевод оригинального
руководства по
эксплуатации, RU-52
ABIMAGNET
DE
Masseklemme
EN
Earth clamp
FR
Pince de masse
NL
Massaklem
RU
Заземляющий зажим
F O R
T H E
W E L D E R ´ S
BE
Пераклад арыгінальнай
інструкцыі па эксплуатацыі,
BE-9
ES
Traducción del manual de
instrucciones original, ES-20
HU Az eredeti kezelési útmutató
fordítása, HU-32
NO Oversettelse av den originale
håndboken, NO-44
SV
Översättning av den
ursprungliga
bruksanvisningen, SV-56
BE
Клема для злучэння
з корпусам
ES
Pinza de tierra
HU
Testcsipesz
NO Jordingsklemme
SV
Jordklämma
W O R L D .
CS
Překlad původního
návodu k obsluze, CS-13
FI
Alkuperäisen käyttöohjeen
käännös, FI-24
KK Түпнұсқа пайдалану
нұсқаулығының
аудармасы, KK-36
PT
Tradução do manual de
instruções original, PT-48
CS
Zemnící svorka
FI
Maadoituspuristin
KK
Жермен байланыстырылған
қысқыш
PT
Grampo terra
www.binzel-abicor.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Abicor Binzel ABIMAGNET

  • Página 1 Tradução do manual de gebruiksaanwijzing, NL-40 håndboken, NO-44 instruções original, PT-48 Перевод оригинального Översättning av den руководства по ursprungliga эксплуатации, RU-52 bruksanvisningen, SV-56 ABIMAGNET Masseklemme Клема для злучэння Zemnící svorka з корпусам Earth clamp Pinza de tierra Maadoituspuristin Pince de masse Testcsipesz Жермен...
  • Página 2 Our latest product documents as well as all contact details for the ABICOR BINZEL national subsidiaries and partners worldwide can be found on our website at www.binzel-abicor.com.
  • Página 3 Essas mudanças, no entanto, poderão ser feitas em edições posteriores. Todas as marcas registradas mencionadas no manual de instruções são propriedade dos respectivos proprietários/fabricantes. Você encontra nossa documentação atual de produtos, bem como todos os dados de contato dos representantes ou parceiros da ABICOR BINZEL de todo o mundo, na nossa homepage www.binzel-abicor.com.
  • Página 4 NO Maksimal belastning Carga máxima (60% ciclo (60% ЖЦ) (60% ID) (60%) de trabalho) Макс. напряжение Intermittens 60% (60 % ПВ) ABIMAGNET 70 400 A Max. Belastung Макс. нагрузка Maximální zatížení Maximum load (100% ED) (100% ЦП) (100% zatěžovatel) (100% duty cycle) Carga máxima...
  • Página 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    ABIMAGNET Identifikation Masseklemmen stellen kein Gerät mit eigener Funktionserfüllung Masseklemmen ABIMAGNET dürfen nur mit Original dar. Diese Betriebsanleitung beschreibt ausschließlich die ABICOR BINZEL Ersatzteilen betrieben werden. Masseklemme ABIMAGNET. Sicherheit • Lesen Sie die vorliegende Betriebsanleitung vor der ersten • Ein Nichtbeachten dieser Sicherheitshinweise kann zur Nutzung sorgfältig durch und befolgen Sie diese.
  • Página 6: Klassifizierung Der Warnhinweise

    ABIMAGNET 2 Sicherheit Elektrotechnik • Überprüfen Sie die Elektrowerkzeuge auf eventuelle • Schützen Sie sich vor elektrischen Schlag, indem Sie Beschädigungen und auf ihre einwandfreie und isolierende Unterlagen verwenden und trockene Kleidung bestimmungsgemäße Funktion. tragen. • Setzen Sie die Elektrowerkzeuge nicht dem Regen aus und •...
  • Página 7: Wartung Und Reinigung

    ABIMAGNET Inbetriebnahme GEFAHR Gefahr durch magnetische Felder Durch das Gerät können magnetische Felder entstehen, die Herzschrittmacher in ihrer Funktion beeinträchtigen können. • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie einen Herzschrittmacher tragen. WARNUNG Gefahren durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung können vom Gerät Gefahren für Personen, Tiere und Sachwerte ausgehen.
  • Página 8 Instandsetzung des Produktes durch Anwender Vorschriften. Soweit ein von ABICOR BINZEL zu vertretender oder Dritte. Verschleißteile fallen generell nicht unter die Mangel vorliegt, ist ABICOR BINZEL nach ihrer Wahl auf eigene Gewährleistung. Ferner haftet ABICOR BINZEL nicht für Kosten zur Mangelbeseitigung oder Ersatzlieferung verpflichtet.
  • Página 9 ABIMAGNET Ідэнтыфікацыя Клемы для злучэння з корпусам не з'яўляюцца прыладай, якая Клемы для злучэння з корпусам ABIMAGNET можна выконвае ўласныя функцыі. Гэта інструкцыя па эксплуатацыі выкарыстоўваць толькі з арыгінальнымі запаснымі часткамі адносіцца толькі да клем для злучэння з корпусам ABICOR BINZEL.
  • Página 10 ABIMAGNET 2 Бяспека Электратэхніка • Правярайце электраінструменты на магчымыя • Засцерагайце сябе ад удару токам, выкарыстоўваючы пашкоджанні і бездакорную працу па прызначэнні. падкладкі з ізаляцыяй і носячы сухое адзенне. • Не трымайце электраінструменты пад дажджом • Не выкарыстоўвайце электраінструменты ў месцах, дзе...
  • Página 11 ABIMAGNET Увод у эксплуатацыю НЕБЯСПЕКА Небяспека ад магнітных палёў Падчас працы прыбора магчыма ўзнікненне магнітных палёў, што можа прывесцi да парушэння працаздольнасці кардыястымулятараў. • Не карыстайцеся гэтым прыборам, калі ў вас стаіць кардыястымулятар. УВАГА Шкода, якую можа нанесці выкарыстанне не ў адпаведнасці з прызначэннем...
  • Página 12 няправільнага правядзення рамонту прадукцыі трэцімі асобамі. вытворчасці ABICOR BINZEL будзе выяўлены дэфект, У звычайных выпадках гарантыя не распаўсюджваецца на ABICOR BINZEL ліквідуе такі дэфект або заменіць прадукт за запасныя часткі. Акрамя гэтага, ABICOR BINZEL не нясе свой кошт. Гарантыя датычыцца толькі дэфектаў вытворчасці і...
  • Página 13 ABIMAGNET Identifikace Nejde o individuálně provozovaný produkt. Tyto pokyny popisují Tento produkt smí být používán pouze s originálními náhradními pouze samotnou zemnící svorku ABIMAGNET. díly ABICOR BINZEL. Bezpečnost • Předložený návod k obsluze si pečlivě pročtěte před prvním bezpečnostních pokynů.
  • Página 14: Ochranný Oděv

    ABIMAGNET 2 Bezpečnost Elektrotechnické vybavení • Kontrolujte a prověřujte, zda jsou elektrické nástroje • Chraňte se před úrazem elektrickým proudem. v nepoškozeném stavu a zda fungují správně a v souladu • Elektrické nástroje nepoužívejte v prostředí s nebezpečím s určením.
  • Página 15 ABIMAGNET Uvedení do provozu NEBEZPEČÍ Nebezpečí způsobená magnetickými poli Provoz tohoto zařízení může způsobovat vznik magnetických polí, která mohou mít vliv na funkci kardiostimulátoru. • Toto zařízení nepoužívejte, pokud máte kardiostimulátor. VAROVÁNÍ Nebezpečí související s používání v rozporu se stanoveným určením Při používání...
  • Página 16 Společnost stavu techniky a platných předpisů. V případě, že se objeví ABICOR BINZEL neručí ani za škody, ke kterým by došlo nedostatek či závada, za kterou bude zodpovídat společnost používáním našeho produktu. S případnými dotazy ohledně...
  • Página 17: Designated Use

    ABIMAGNET Identification This product does not function individually. These operating The product may only be used with original ABICOR BINZEL instructions describes only the earth clamp ABIMAGNET. spare parts. Safety • Before using the system for the first time, please read these •...
  • Página 18: Protective Clothing

    ABIMAGNET 3 Putting into operation Protective clothing • Do not wear loose fitting clothing or jewelry. • During operation of the welding torches and in connection with the welding process, always wear safety goggles, • Use a hair net for long hair.
  • Página 19: Maintenance And Cleaning

    Wearing parts are excluded in general the current regulations. To the extent that ABICOR BINZEL is from the warranty. In addition, ABICOR BINZEL is not liable for responsible for a deficiency in the product, ABICOR BINZEL damage caused by using our products.
  • Página 20: Identificación

    ABIMAGNET 1 Identificación Identificación Este producto no funciona individualmente. Estas instrucciones de El producto solo puede usarse con repuestos originales funcionamiento describen sólo la pinza de tierra ABICOR BINZEL. ABIMAGNET. Seguridad • Leer atentamente el presente manual de instrucciones antes cumplirse, indican riesgos residuales que no pueden evitarse de utilizar el aparato por primera vez.
  • Página 21: Estado Técnico

    ABIMAGNET Estado técnico • No exceder los datos de carga de los valores límite máximos. • Si se opera al aire libre, utilizar una protección adecuada Las sobrecargas causan destrucciones. contra las influencias climáticas. • No realizar modificaciones en nuestras antorchas.
  • Página 22: Desmontaje

    ABIMAGNET 4 Desmontaje AVISO El dispositivo puede provocar interferencias en los aparatos electrónicos del entorno. • Utilice el dispositivo solo en zonas industriales de acuerdo con la norma DIN EN 61000-6-3. AVISO • Instale el terminal con toma de tierra únicamente sobre superficies magnetizables.
  • Página 23: Eliminación

     4 Desmontaje en la página 22 Garantía Este producto es un producto original de ABICOR BINZEL. La Para determinados productos aplican ciertas excepciones que se empresa Alexander BINZEL Schweisstechnik GmbH & Co. KG contemplan por separado. La garantía no aplica si se utilizan...
  • Página 24: Tarkoituksenmukainen Käyttö

    ABIMAGNET 1 Tunnus Tunnus Tämä tuote ei toimi erikseen. Nämä käyttöohjeet kuvaavat vain Tuotetta saa käyttää vain alkuperäisten ABICOR BINZEL- ABIMAGNET maadoituspuristinta. varaosien kanssa. Turvallisuus • Lue oheinen käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen • Näiden turvallisuusohjeiden noudattamatta jättäminen voi käyttöönottoa. vaarantaa henkilöiden hengen tai terveyden sekä aiheuttaa ympäristö- tai aineellisia vahinkoja.
  • Página 25: Varoitusten Luokittelu

    ABIMAGNET Tekninen kunto • Älä ylitä maksimi kuormitusarvoja. Ylikuormitus johtaa • Älä muuta tämän laitteen rakennetta. tuotteen tuhoutumiseen. • Jos käytät laitetta ulkona, suojaa se asianmukaisin Suojavaatteet • Älä käytä löysiä vaatteita tai koruja. • Käytä laitteen käytön sekä hitsausprosessiin liittyvissä...
  • Página 26 ABIMAGNET 3 Käyttöönotto Käyttöönotto VAARA Magneettikenttien aiheuttama vaara Laitetta käytettäessä voi syntyä magneettikenttiä, jotka häiritsevät sydämentahdistimien toimintaa. • Älä käytä laitetta, jos sinulla on sydämentahdistin. VAROITUS Tarkoituksen vastaiseen käyttöön liittyvät vaarat Laitteen tarkoituksen vastainen käyttö saattaa aiheuttaa vaaraa ihmisille, eläimille ja aineelliselle omaisuudelle.
  • Página 27 ABIMAGNET Takuu Tämä tuote on alkuperäinen ABICOR BINZEL -tuote. Alexander Takuuajan kesto ilmoitetaan yleisissä myyntiehdoissa. Tiettyjä BINZEL Schweisstechnik GmbH & Co. KG takaa tämän tuotteen tuotteita koskevat poikkeukset määritellään erikseen. Takuu virheettömän valmistuksen ja myöntää tälle tuotteelle toimituksen raukeaa lisäksi käytettäessä varaosia ja kuluvia osia, jotka eivät yhteydessä...
  • Página 28: Utilisation Conforme Aux Dispositions

    Identification Ce produit ne fonctionne pas individuellement. Ce mode d'emploi Le produit ne peut être utilisé qu'avec des pièces de rechange ne décrit que la pince de masse ABIMAGNET. d'origine ABICOR BINZEL. Sécurité • Avant la première mise en service, lisez attentivement ce •...
  • Página 29: Classification Des Consignes D'avertissement

    ABIMAGNET Electrotechnique • Veillez à ce que l'outil électrique ne soit pas endommagé et à • Protégez-vous contre un choc électrique en utilisant un tapis ce qu'il soit en parfait état et utilisé conformément à son isolant et en portant des vêtements secs.
  • Página 30: Instructions Concernant Les Situations D'urgence

    ABIMAGNET 3 Mise en service Instructions concernant les situations d'urgence En cas d'urgence, coupez immédiatement les alimentations Les informations complémentaires se trouvent dans le mode suivantes : d'emploi de la source de courant ou dans la documentation des dispositifs périphériques supplémentaires.
  • Página 31 à compter de sa livraison, une garantie de fabrication et de l’utilisateur ou des tiers. Les pièces d’usure ne sont généralement pas couvertes par la garantie. En outre, ABICOR BINZEL n’est fonctionnement conforme à l‘état de la technique et à la réglementation en vigueur.
  • Página 32: Rendeltetésszerű Használat

    1 Leírás Leírás A termék önállóan nem képez funkcióképes készüléket. Ez a A terméket kizárólag eredeti ABICOR BINZEL kezelési útmutató kizárólag az ABIMAGNET testcsipeszt írja le. tartalékalkatrészekkel szabad használni. Biztonság • Az első használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a kezelési kockázatokra utalnak, figyelembe kell venni, és be kell tartani...
  • Página 33 ABIMAGNET Elektrotechnika • Ellenőrizze az elektromos eszközt az esetleges károsodások, • Védje magát az elektromos ütéstől szigetelt alátét valamint a tökéletes és rendeltetésszerű használat használatával, illetve száraz ruházat viselésével. tekintetében. • Ne alkalmazza az elektromos szerszámokat olyan helyeken, • Ne tegye ki az elektromos eszközt esőzésnek és kerülje a ahol égés- vagy robbanásveszély áll fenn.
  • Página 34 ABIMAGNET 3 Üzembe helyezés Üzembe helyezés VESZÉLY Mágneses terek okozta veszély A termék használatakor mágneses terek keletkezhetnek, amelyek ronthatják a szívritmusszabályzók működését. • Ha szívritmusszabályzója van, ne használja a készüléket. FIGYELMEZTETÉS Nem rendeltetésszerű használatból eredő veszélyek Nem rendeltetésszerű használat esetén a berendezés veszélyt jelenthet személyekre, állatokra és tárgyakra.
  • Página 35 érvényben levő előírásoknak megfelelően. Amennyiben egy, az általi, a terméken végrehajtott szakszerűtlen javítási munkálat ABICOR BINZEL által elismert hiány (hiányosság, hiba stb.) esetén. Kopó alkatrészek eredetileg nem képezik részét fennáll, úgy ABICOR BINZEL kötelezett azt saját költségére, a jótállásnak.
  • Página 36 1 Идентификация Идентификация Жермен байланыстырылған қысқыштар өзінің жеке Жермен байланыстырылған қысқыштарын ABIMAGNET функциялық орындалуы бар құрылғы болып табылмайды. Бұл түпнұсқа ABICOR BINZEL қосалқы бөлшектерімен ғана пайдалану нұсқаулығында жермен байланыстырылған пайдалануға болады. қысқышы ABIMAGNET ғана сипатталған. Қауіпсіздік • Осы пайдалану нұсқаулығын бірінші рет қолданар...
  • Página 37 ABIMAGNET Электртехника • Электр жабдығының ықтимал зақымдарын, сондай-ақ оның • Оқшаулағыш тығыздағыштарды пайдаланып және құрғақ дұрыс және мақсатқа сай жұмыс істейтінін тексеріңіз. киім киіп, өзіңізді электр тогынан қорғаңыз. • Электр жабдығын жаңбырдың астында қалдырмаңыз және • Өрт немесе жарылыс қаупі бар жерлерде электр...
  • Página 38 ABIMAGNET 3 Пайдалануға беру Пайдалануға беру ҚАУІПТІ Магниттік өрістердің салдарынан болатын қауіп Құрылғы жүрекширатқыштың жұмысын бұза алатын магниттік өрістерді шығара алады. • Егер сізде жүрекширатқыш бар болса, құрылғыны пайдаланбаңыз. ЕСКЕРТУ Қате пайдаланудан туындаған қауіп Мақсатынан тыс қолдану нәтижесінде құрылғы адамдар, жануарлар мен мүлікке қауіп төндіруі мүмкін.
  • Página 39 қажет. қадағалаңыз.  KK-38-беттегі 4 Демонтаждау Кепілдік Бұл өнім түпнұсқа ABICOR BINZEL бұйымы болып табылады. Белгілі бір өнімдер бойынша ерекше жағдайлар бөлек Alexander BINZEL Schweisstechnik GmbH & Co. KG компаниясы реттеледі. Түпнұсқа ABICOR BINZEL бөлшектеріне бұйымның мінсіз өндірілгеніне кепілдік береді және аталған...
  • Página 40: Beoogd Gebruik

    ABIMAGNET 1 Identificatie Identificatie Dit product functioneert niet indivueel. Deze gebruiksaanwijzing Dit product mag uitsluitend met originele ABICOR BINZEL beschrijft enkel de massaklem ABIMAGNET. slijtonderdelen gebruikt worden. Veiligheid • Lees vóór het eerste gebruik steeds de ter beschikking • Het niet in acht nemen van deze veiligheidsaanwijzingen kan staande gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.
  • Página 41 ABIMAGNET Technische toestand • Overschrijdt de voorgeschreven belastings-gegevens niet. • Gebruik bij toepassing buiten een geschikte bescherming Overbelastingen leiden tot vernielingen. tegen weersinvloeden. • Voer geen constructieve wijzigingen aan dit apparaat uit. Veiligheidskleding • Draag geen wijde kleding of sieraden.
  • Página 42 ABIMAGNET 3 Inbedrijfstelling Inbedrijfstelling GEVAAR Gevaar door elektromagnetische velden Door het apparaat kunnen elektromagnetische velden ontstaan die de werking van pacemakers kunnen beïnvloeden. • Gebruik het apparaat niet als u een pacemaker draagt. WAARSCHUWING Gevaren door oneigenlijk gebruik Als het apparaat niet correct wordt gebruikt kan dit risico's opleveren voor personen, dieren en objecten.
  • Página 43 ABICOR BINZEL verantwoordelijk is, is ABICOR BINZEL niet aansprakelijk voor schade die door ABICOR BINZEL verplicht tot, naar eigen keuze en op eigen gebruik van ons product ontstaan is. Vragen over de garantie en kosten, het verhelpen van het probleem of de levering van een over de service kunnen aan de fabrikant of aan onze vervangingsproduct.
  • Página 44: Tiltenkt Bruk

    1 Identifisering Identifisering Dette produktet fungerer ikke individuelt. Denne bruksanvisningen Produktet må bare brukes sammen med orginale beskriver bare jordklemmen ABIMAGNET. ABICOR BINZEL-reservedeler. Sikkerhet • Les nøye gjennom denne håndboken før første gangs bruk, konstruksjonsmessig uunngåelige, og man må kjenne til disse og følg den.
  • Página 45 ABIMAGNET Beskyttelsesklær • Ikke bruk vide klær eller smykker. • Bruk vernebriller, hansker og ev. åndedrettsvern under drift og i forbindelse med sveiseprosessen. • Bruk hårnett hvis du har langt hår. Klassifisering av advarsler De advarslene som brukes i håndboken, er delt inn i fire forskjellige De er ordnet etter avtagende viktighet og betyr følgende:...
  • Página 46 ABIMAGNET 3 Idriftsettelse Idriftsettelse FARE Fare på grunn av magnetiske felter Apparatet kan forårsake magnetiske felter som kan føre til funksjonsforstyrrelser på pacemakere. • Apparatet skal ikke brukes av personer som har pacemaker. ADVARSEL Ikke-tiltenkt bruk medfører fare Ved ikke-tiltenkt bruk kan apparatet utgjøre en fare for personer, dyr og eiendom.
  • Página 47 Dersom forskriftsmessige. Garantien dekker generelt sett ikke slitedeler. det foreligger mangler som ABICOR BINZEL har ansvaret for, er Videre har ikke ABICOR BINZEL ansvar for skader som oppstår ABICOR BINZEL forpliktet til for egen regning å utbedre som følge av at vårt produktet er blitt brukt.
  • Página 48: Uso Previsto

    1 Identificação Identificação Este produto não funciona individualmente. Estas instruções de O produto deve ser utilizado apenas com consumíveis originais operações descrevem apenas o grampo terra ABIMAGNET. ABICOR BINZEL. Segurança • Leia o presente manual de instruções atenciosamente antes referem-se aos inevitáveis riscos residuais construtivos, da primeira utilização.
  • Página 49 ABIMAGNET Eletrotécnica • Verifique se o equipamento elétrico apresenta danos e se • Proteja-se contra choques elétricos. funciona como o previsto. • Não utilize os equipamentos elétricos em locais com perigo • Não exponha os equipamentos elétricos à chuva e evite de incêndio ou de explosão.
  • Página 50 ABIMAGNET 3 Colocação em funcionamento Colocação em funcionamento PERIGO Perigo devido a campos magnéticos Mediante o dispositivo podem ser gerados campos magnéticos, que podem afetar o funcionamento dos marca-passos. • Não use o dispositivo, se tiver um marca-passos. ATENÇÃO Perigos devido a uso não previsto Em caso de uso não previsto, o aparelho pode constituir um perigo para pessoas, animais e bens.
  • Página 51 ABIMAGNET Garantia Este é um produto original ABICOR BINZEL. Alexander Binzel A garantia deve ser consultada nos termos e condições gerais. Schweisstechnik GmbH & Co. KG garante um produto sem Exceções para produtos especiais ou específicos que são defeitos de fabricação e assume na entrega deste produto uma regulamentados separadamente.
  • Página 52: Использование По Назначению

    Заземляющие зажимы не являются прибором, выполняющим Эксплуатация заземляющих зажимов ABIMAGNET отдельную функцию. Данное руководство по эксплуатации разрешается только с использованием оригинальных запасных описывает только заземляющий зажим ABIMAGNET. частей ABICOR BINZEL. Безопасность • Перед первой эксплуатацией просьба внимательно • Несоблюдение указаний по технике безопасности может...
  • Página 53 ABIMAGNET Основы • Перед проведением специальных работ, таких как ввод только квалифицированным специалистам. в эксплуатацию, эксплуатация, транспортировка Специализированным персоналом являются лица, и техобслуживание, просьба внимательно прочитать которые на основе полученного ими специального и соблюдать руководство по эксплуатации. образования, знаний и опыта, а также знаний...
  • Página 54 ABIMAGNET 3 Ввод в эксплуатацию Классификация предупреждающих указаний Предупреждающие указания, содержащиеся в руководстве по Они располагаются по значимости, начиная с самого важного, эксплуатации, подразделяются на четыре уровня и приводятся и имеют следующие значения: перед описанием потенциально опасных рабочих операций. ОПАСНО...
  • Página 55 или посторонним лицом. На быстроизнашивающиеся детали дефекта, возникшего по вине ABICOR BINZEL, компания гарантия не распространяется. Кроме того, фирма ABICOR BINZEL обязана по своему выбору и на собственные ABICOR BINZEL не несет ответственности за повреждения, средства провести устранение дефектов или заменить...
  • Página 56 ABIMAGNET 1 Beskrivning Beskrivning Den här produkten fungerar inte individuellt. Dessa Produkten får endast användas med original ABICOR BINZEL bruksanvisningar beskriver endast jordklämman ABIMAGNET. reservdelar. Säkerhet • Läs igenom den föreliggande bruksanvisningen innan första konstruktionsmässigt oundvikliga restrisker, som skall beaktas användningen.
  • Página 57: Var Försiktig

    ABIMAGNET Elektroteknik • Kontrollera elverktygen för eventuella skador och att deras • Skydda dig mot elektriska stötar genom att använda funktion är felfri och ändamålsenlig. isolerande underlag och bär torr klädsel. • Utsätt inte elverktyg för regn och undvik fuktiga eller blöta •...
  • Página 58 ABIMAGNET 3 Idrifttagning Idrifttagning FARA Fara på grund av magnetiska fält Magnetiska fält kan uppstå kring apparaten vilket kan påverka funktionen hos pacemakers. • Använd inte apparaten om du har en pacemaker. VARNING Faror på grund av användning mot bestämmelserna Vid användning som sker mot bestämmelserna finns risk för att människor, djur och material skadas av apparaten.
  • Página 59 Garantin upphör också att gälla vid användning av reserv- och tillverkning och lämnar vid leveransen en tillverknings- och slitdelar som inte är originaldelar från ABICOR BINZEL, samt om funktionsgaranti för denna produkt i enlighet med aktuell teknisk en reparation av produkten utförts felaktigt av användaren eller status och gällande föreskrifter.
  • Página 60 T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D . Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH & Co. KG Kiesacker · 35418 Buseck · GERMANY T +49 64 08 / 59-0 F +49 64 08 / 59-191 info@binzel-abicor.com...

Tabla de contenido