Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33

Enlaces rápidos

SKIL BV - Konijnenberg 62
4825 BD Breda - The Netherlands
8
10
14
17
21
24
27
30
33
36
Plaina
39
43
46
49
52
56
04/17
PLANER
1565 (F0151565..)
59
63
66
70
73
76
79
82
85
89
92
95
103
101
2610Z08941

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skil F0151565 Serie

  • Página 1 PLANER 1565 (F0151565..) Plaina SKIL BV - Konijnenberg 62 04/17 2610Z08941 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Página 2 1565 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all EU Declaration of conformity applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Planer Article number Technical file at: Déclaration de conformité...
  • Página 3 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 50581:2012 Skil BV Konijnenberg 62 4825 BD Breda The Netherlands Toon Quirijnen Olaf Dijkgraaf Engineering Manager Approval Manager SKIL BV, Konijnenberg 62, 4825 BD Breda, NL SKIL Europe BV, Konijnenberg 60, 4825 BD Breda, NL 01.04.2017...
  • Página 4 3,0 kg...
  • Página 7 ACCESSORIES...
  • Página 8: Electrical Safety

    Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. d) Do not abuse the cord. Never use the cord for Planer 1565 carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving INTRODUCTION parts.
  • Página 9 - push knife out of cutter block with piece of wood materials you want to work with - put knife back in cutter block in reversed position, or • SKIL can assure flawless functioning of the tool only when original accessories are used use new knife •...
  • Página 10: Maintenance / Service

    • Chip outlet 8 be carried out by an after-sales service centre for SKIL - select desired chip outlet side (left or right) with switch power tools - send the tool undismantled together with proof of...
  • Página 11: Securite De La Zone De Travail

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 1 d) N’utilisez pas le câble à d’autres fins que celles prévues, n’utilisez pas le câble pour porter l’outil électrique ou pour l’accrocher ou encore pour le ELEMENTS DE L'OUTIL 2 débrancher de la prise de courant. Maintenez le câble éloigné...
  • Página 12 à travailler d) Gardez les outils électriques non utilisés hors de • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement portée des enfants. Ne permettez pas l’utilisation de cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires de l’outil électrique à...
  • Página 13: Conseils D'utilisation

    - branchez la fiche sur une prise secteur (le témoin J vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la s'allume pour indiquer que l'appareil est sous tension) vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com)
  • Página 14: Technische Daten

    ENVIRONNEMENT WERKZEUGKOMPONENTEN 2 • Ne jetez pas les outils électriques, les accessoires Halterung für Schlüssel et l'emballage dans les ordures ménagères (pour les Sicherungsbolzen pays européens uniquement) Messerrolleschrauben - conformément à la directive européenne 2012/19/ Hobeltiefe-Einstellknopf EG relative aux déchets d'équipements électriques ou Hobeltiefenanzeige électroniques, et à...
  • Página 15: Sicherheit Von Personen

    d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das h) Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um setzen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten für Elektrowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten vielfachem Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug oder sich bewegenden Elektrowerkzeugeteilen.
  • Página 16 5 Das Werkzeug nicht in den Hausmüll werfen • Beachten Sie die für Ihr verwendetes Verbrauchsmaterial gültigen nationalen Staubschutzvorgaben BEDIENUNG • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des • Wechseln/Wenden der Messer 6 Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör Dieser Hobel ist mit doppelseitigen, nicht nach- verwendet wird schleifbaren Messern ausgerüstet;...
  • Página 17: Wartung / Service

    SKIL-Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen - schützt das Werkstück vor Beschädigung, wenn das - das Werkzeug unzerlegt, zusammen mit dem Werkzeug beiseite gelegt wird Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste SKIL- - schwenkt beim Hobeln automatisch zurück • Bedienung des Werkzeuges Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so wie die...
  • Página 18: Algemene Veiligheidswaarschuwingen Voor Elektrische Gereedschappen

    Knop voor instellen van schaafdiepte in de war geraakte kabels vergroten het risico van een Schaafdiepte-indicator elektrische schok. Schakelaar spaanafvoer e) Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap Spaanafvoer (links/rechts) werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken Parkeerschoen die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Indicator "Stroom aan"...
  • Página 19: Gebruik En Onderhoud Van Elektrische Gereedschappen

    • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine gereedschap opbergt. Deze voorzorgsmaatregel garanderen, indien originele accessoires worden gebruikt voorkomt onbedoeld starten van het elektrische •...
  • Página 20 ! beide mes-uiteinden moeten even ver uitsteken TOEPASSINGSADVIES - draai 3 bouten C stevig vast met sleutel ! verwissel/draai de messen tijdig (om); gebruik • Wanneer u schaaft, kunt u een stofzak gebruiken (SKIL alleen scherpe messen accessoire 2610394020) ! verwissel/draai altijd beide messen tegelijkertijd •...
  • Página 21 MILIEU Indikator "Ström på" Säkerhetsbrytare • Geef electrisch gereedschap, accessoires en Till/från strömbrytare verpakkingen niet met het huisvuil mee (alleen voor V-spår EU-landen) Ventilationsöppningar - volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG inzake oude electrische en electronische apparaten en de SÄKERHET toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving, dient afgedankt electrisch gereedschap gescheiden ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar...
  • Página 22: Före Användningen

    Följ de nationella krav, som finns angående damm, för de allvarlig personskada inom bråkdelen av en sekund. material du skall arbete med 4) OMSORGSFULL HANTERING OCH ANVÄNDNING AV • SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt ELVERKTYG om originaltillbehör används a) Överbelasta inte elverktyget. Använd för aktuellt •...
  • Página 23: Efter Användningen

    • För att uppnå bättre resultat vid hyvling av falsar använd - dra åt de 3 bultarna B hår med nyckeln ena anhållet (SKIL tillbehör 2610394021) vid justering av ! byt/vänd skären ofta; använd bara vassa skär falsningsbredden t ! byt/vänd alltid båda skären samtidigt •...
  • Página 24 LJUD / VIBRATION 1) SIKKERHED PÅ ARBEJDSPLADSEN a) Sørg for, at arbejdsområdet er rent og ryddeligt. • Ljudtrycksnivån som uppmätts enligt EN 62841 är på Uorden eller uoplyste arbejdsområder øger faren for denna maskin 90 dB(A) och ljudeffektnivån 101 dB(A) uheld.
  • Página 25: Omhyggelig Omgang Med Og Brug Af El-Værktøj

    ønsker at arbejde med effektområde. • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis b) Brug ikke et el-værktøj, hvis afbryder er defekt. Et der benyttes originalt tilbehør el-værktøj, der ikke kan startes og stoppes, er farlig og •...
  • Página 26 • Ved høvling af fals opnår De et optimalt resultat ved ! udskift/vend altid begge knive samtidig hjælp af et parallelanslag (SKIL tilbehør 2610394021) til ! forsøg ikke at justere knivene med at justere falsbredden t skæreblokkskruerne C, som er fabriksindstillede •...
  • Página 27 STØJ / VIBRATION nedenstående anvendte uttrykket "elektroverktøy" gjelder for strømdrevne (med ledning) og batteridrevne elektroverktøy • Måles efter EN 62841 er lydtrykniveau af dette værktøj 90 (uten ledning). dB(A) og lydeffektniveau 101 dB(A) (standard deviation: 3 dB), og vibrationsniveauet 2,8 m/s² (vektorsum for tre 1) SIKKERHET PÅ...
  • Página 28: Under Bruk

    Følg de nasjonale krav, når det gjelder støv for de uforsiktig handling kan forårsake alvorlig personskade i materialer du ønsker å arbeide med løpet av et brøkdels sekund. SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom original- • 4) AKTSOM HÅNDTERING OG BRUK AV tilbehør brukes ELEKTROVERKTØY...
  • Página 29 • Ved høvling av falser oppnår du bedre resultater ved ! begge knivene skal skiftes/snus samtidig å bruke en sidestiller (SKIL tilbehør 2610394021) ved ! det må ikke gjøres forsøk på å justere justering av falsebredden t knivene med kuttervalsenskruerne C; disse er •...
  • Página 30 kan brukes til å sammenligne et verktøy med et annet, b) Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa og som et foreløpig overslag over eksponering for ympäristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai vibrasjoner ved bruk av verktøyet til de oppgavene som pölyä. Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat er nevnt sytyttää...
  • Página 31: Ennen Käyttöä

    • Noudata maakohtaisia pölyyn liittyviä sääntöjä c) Irrota pistotulppa pistorasiasta ja/tai irrota akku (jos • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman irrotettava) sähkötyökalusta, ennen kuin suoritat toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeit säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai viet sähkötyökalun •...
  • Página 32 - liitä pölynimuri valittuun lastunpoistoaukkoon G kuvan korjaus antaa SKIL sopimushuollon tehtäväksi osoittamalla tavalla - toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään SKIL- ! älä yritä poistaa mahdollisia esteitä huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat tarjolla lastunpoistoaukosta terien pyöriessä...
  • Página 33: Introducción

    MELU / TÄRINÄ advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas. El término "herramienta eléctrica" empleado • Mitattuna EN 62841 mukaan työkalun melutaso on 90 en las siguientes advertencias de peligro se refiere a dB(A) ja yleensä työkalun äänen voimakkuus on 101 herramientas eléctricas de conexión a la red (con cable de dB(A) (keskihajonta: 3 dB), ja tärinän voimakkuus 2,8 red) y a herramientas eléctricas accionadas por acumulador...
  • Página 34: Cuidado Y Utilización De Herramientas Eléctricas

    • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento c) Saque el enchufe de la red y/o retire el acumulador correcto de la herramienta al emplear accesorios desmontable de la herramienta eléctrica, antes...
  • Página 35: Durante El Uso

    - seleccione la profundidad del rebaje usando el tope de - vuelva colocar la cuchilla en el bloque cortador en profundidad de rebaje (accesorio SKIL 2610394022) posición invertida o utilice una nueva cuchilla - coloque la herramienta sobre la pieza de trabajo...
  • Página 36: Consejos De Aplicación

    - envíe la herramienta sin desmontar junto con una prueba de su compra a su distribuidor o a la estación ELEMENTOS DA FERRAMENTA 2 de servicio más cercana de SKIL (los nombres así como el despiece de piezas de la herramienta figuran Alojamento da chave en www.skil.com)
  • Página 37: Segurança Elétrica

    b) Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave de com risco de explosão, nas quais se encontrem fenda ou chave de ajuste que se encontre numa parte líquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas móvel do aparelho, pode levar a lesões.
  • Página 38 • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da - empurre a lâmina para fora do bloco de corte com um ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais pedaço de madeira •...
  • Página 39: Dati Tecnici

    • Utilização da ferramenta para o centro de assistência SKIL mais próximo - ajuste a profundidade de aplainamento (os endereços assim como a mapa de peças da - ligue a ficha à fonte de alimentação (a luz J liga-se para ferramenta estão mencionados no www.skil.com)
  • Página 40: Avvertenze Generali Di Pericolo Per Elettroutensili

    ELEMENTI UTENSILE 2 oppure di togliere la spina dalla presa di corrente. Mantenere l’elettroutensile al riparo da fonti Alloggiamento per la chiave di calore, dall’olio, dagli spigoli o da pezzi in Bullone di fissaggio movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano Viti del blocco di taglio il rischio d’insorgenza di scosse elettriche.
  • Página 41 • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento ricaricabile, se rimovibile. Tale precauzione eviterà dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori che l’elettroutensile possa essere messo in funzione originali inavvertitamente.
  • Página 42: Tutela Dell'ambiente

    Uso dell’utensile di acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro - regolare la profondità di piallatura assistenza SKIL (l'indirizzo ed il disegno delle parti di - connettere la spina d'alimentazione ad una fonte ricambio dell'utensile sono riportati su www.skil.com) d'energia (la spia J si accende per indicare che TUTELA DELL’AMBIENTE...
  • Página 43 BIZTONSÁG di utensili elettrici ed elettronici e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali, glil utensili elettrici ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK AZ esausti devono essere raccolti separatamente, al fine ELEKTROMOS KÉZISZERSZÁMOKHOZ di essere reimpiegati in modo eco-compatibile - il simbolo 5 vi ricorderà questo fatto quando dovrete FIGYELMEZTETÉS Olvassa el az ehhez a eliminarle kéziszerszámhoz mellékelt összes biztonsági...
  • Página 44: Általános Tudnivalók

    3) SZEMÉLYI BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK c) Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból a) Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit és/vagy távolítsa el az akkumulátor-csomagot (ha csinál, és meggondoltan dolgozzon az elektromos az leválasztható) az elektromos kéziszerszámtól, kéziszerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy mielőtt az elektromos kéziszerszámon beállítási alkohol hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be, munkákat végez, tartozékokat cserél vagy a...
  • Página 45: Használat Közben

    így ha az azon termékkel kapcsolatosan, amellyel dolgozni kíván egyik oldal életlenné válik, a másik még használható SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők • ! kapcsolja ki a gépet és húzza ki a csatlakozódugót alkalmazása esetén tudja garantálni a gép - távolítsa el a vezetőt, amennyiben az fel volt szerelve...
  • Página 46 SKIL tartozék) lehet beállítani t • Toto nářadí je určeno k hoblování dřevěných materiálů • A www.skil.com címen még több ötletet és javaslatot talál jako jsou trámy a prkna; je také vhodné ke srážení hran a drážkování KARBANTARTÁS / SZERVIZ •...
  • Página 47: Elektrická Bezpečnost

    pokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem, d) Než stroj zapnete, odstraňte seřizovací nástroje požár a/nebo těžké poranění. Všechny pokyny a nebo šroubovák. Nástroj nebo klíč, který se nachází v výstrahy uchovejte pro budoucí potřebu. Ve varovných otáčivém dílu stroje, může vést k poranění. upozorněních použitý...
  • Página 48 • nový nůž prostředí ! drážka v noži se musí vyrovnat s hranou nožové • SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, hlavy používáte-li původní značkové ! oba konce nože musejí vyčnívat stejně • Pila se nesmí používat, je-li její přívodní šňůra poškozená;...
  • Página 49: Životní Prostředí

    SKIL "Açık" Göstergesi - zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o Emniyet şalteri nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky Açma/kapama şalteri SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na V-oyuğu www.skil.com) Havalandırma yuvaları ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ GÜVENLİK •...
  • Página 50: Elektri̇ksel Güvenli̇k

    b) Yanıcı sıvıların, gazların veya tozların bulunduğunu e) Kendinize çok fazla güvenmeyin. Duruşunuzun patlama tehlikesi olan yer ve mekânlarda aletinizle güvenli olmasına dikkat edin ve daima dengenizi çalışmayın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların koruyun. Bu sayede aletinizi beklenmedik durumlarda tutuşmasına veya yanmasına neden olan kıvılcımlar daha iyi kontrol edersiniz.
  • Página 51 ! bıçaktaki oyuk kesici bloktaki çıkıntıya oturmalıdır • SKIL sadece orjinal aksesuarlar kullanıldığında aletin ! bıçağın iki ucu kenarlardan eşit taşmalıdır düzgün çalışmasını garanti eder - anahtarla 3 cıvatayı B iyice sıkın •...
  • Página 52 Lamba açma planyası e kalma seviyesini belirgin biçimde artırabilir - istediğiniz planya derinliğini ayarlayın - aletin kapalı olduğu veya çalıştığı ancak gerçek - oluk derinliğini, oluk derinlik mesnedi (SKIL aksesuarı anlamda iş yapmadığı zamanlarda, maruz kalma 2610394022) ile ayarlayın seviyesi belirgin biçimde azalabilir - aleti iş...
  • Página 53: Bezpieczeństwo Miejsca Pracy

    zasilanych energią elektryczną z sieci (z przewodem należy upewnić się, że elektronarzędzie jest zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami wyłączone. Trzymanie palca na wyłączniku podczas (bez przewodu zasilającego). przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie do prądu włączonego narzędzia, może stać się przyczyną 1) BEZPIECZEŃSTWO MIEJSCA PRACY wypadków.
  • Página 54 UŻYTKOWANIE pracy w otoczeniu pyłu powstającego podczas obróbki materiału • Wymiana/obracanie noży 6 SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie • Strug jest wyposażony w jednorazowe noże, z narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego obustronnym ostrzem; kiedy jedna strona ulegnie wyposażenia dodatkowego stępieniu, należy przełożyć...
  • Página 55 - używanie narzędzia do innych zadań, lub z innymi • Przy struganiu wewnątrz pomieszczeń zaleca się albo źle utrzymanymi akcesoriami, może znacząco stosowanie worka na wióry (osprzęt SKIL 2610394020) zwiększyć poziom narażenia • Do ukosowania krawędzi używać rowków w kształcie - przypadki, kiedy narzędzie jest wyłączone lub jest...
  • Página 56: Технічні Дані

    2) ЕЛЕКТРИЧНА БЕЗПЕКА a) Штепсель приладу повинен пасувати до розетки. Не дозволяється що-небудь міняти в штепселі. Стругальний рубанок 1565 Для роботи з приладами, що мають захисне заземлення, не використовуйте адаптери. ВСТУП Використання оригінального штепселя та належної розетки зменшує ризик удару електричним струмом. •...
  • Página 57: Перед Використанням

    • Слідуйте інструціям по роботі з матеріалами, зменшують ризик ненавмисного запуску приладу. продуцюючими пил • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при d) Зберігайте електроприлади, якими Ви саме не використанні відповідного приладдя користуєтесь, далеко від дітей. Не дозволяйте • Ніколи не використовуйте інструмент з пошкодженим...
  • Página 58 - виберіть потрібну глибину стругання - переверніть інструмент догори дном - виберіть глибину фальцювання за допомогою - гайковим ключем трохи послабте 3 болти B (болти регулятора глибини фальцювання (аксесуар SKIL не виймайте) 2610394022) - виштовхніть ніж з шарошкової головки шматком...
  • Página 59 Διαβάστε και φυλάξτε αυτές τις οδηγίες χρήσεως 3 - надішліть нерозібраний інструмент разом з доказом купівлі до Вашого дилера або до TEXNIKA XAΡAKTHΡIΣTIKA 1 найближчого центру обслуговування SKIL (адреси, а також діаграма обслуговування пристрою, подаються на сайті www.skil.com) ΜΕΡΗ ΤΟY ΕΡΓΑΛΕΙΟY 2 ОХОРОНА...
  • Página 60 c) Οταν χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο όταν αυτό είναι ακόμη συζευγμένο, τότε δημιουργείται κρατάτε τα παιδιά κι άλλα τυχόν πρόσωπα μακριά κίνδυνος τραυματισμών. από το χώρο που εργάζεσθε. Σε περίπτωση που d) Αφαιρείτε από τα ηλεκτρικά εργαλεία πριν τα άλλα άτομα αποσπάσουν την προσοχή σας μπορεί να θέσετε...
  • Página 61 • Ακολουθήστε τις σχετικές με σκόνη εθνικές διατάξεις απορριμμάτων για τα υλικά που θέλετε να εργαστείτε • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου XΡHΣH μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα • Ποτέ μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο όταν έχει •...
  • Página 62 - ενεργοποιήστε το εργαλείο πιέζοντας πρώτα το πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης της κουμπί K 2 (= διακόπτης ασφαλείας που δεν μπορεί SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα να κλειδωθεί) και τραβώντας στη συνέχεια τη συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα...
  • Página 63 - σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία 2012/19/ΕΚ περί Canelură V ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών και την Fantele de ventilaţie ενσωμάτωσή της στο εθνικό δίκαιο, τα ηλεκτρικά SIGURANŢA εργαλεία πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να επιστρέφονται για ανακύκλωση με τρόπο φιλικό προς INSTRUCŢIUNI GENERALE DE SIGURANŢĂ;...
  • Página 64 în funcţie de materialele de lucru oprită este periculoasă şi trebuie reparată. folosite • SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului c) Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau îndepărtaţi numai dacă sunt folosite accesoriile originale acumulatoru dacă este detaşabil, înainte de a •...
  • Página 65: După Utilizare

    - slăbiţi cu cheia cele 3 şuruburi B (nu scoateţi - alegeţi adâncimea de fălţuire cu ajutorul ajustatorului şuruburile) adâncimii de fălţuire (accesoriul SKIL 2610394022) - împingeţi afară cuţitul din blocul de prindere folosind o - plasaţi instrumentul pe piesa de prelucrat bucată...
  • Página 66 Копче за задаване на дълбочината на рендосване - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare Индикатор на дълбочината на рендосване la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai Прекъсвач на извода за стърготини apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la Извод...
  • Página 67: Безопасност При Работа С Електрически Ток

    електроинструмента. Ако вниманието Ви бъде електроинструмента, държите пръста си върху отклонено, може да загубите контрола над пусковия прекъсвач, или ако подавате захранващо електроинструмента. напрежение на електроинструмента, когато е 2) БЕЗОПАСНОСТ ПРИ РАБОТА С ЕЛЕКТРИЧЕСКИ включен, съществува опасност от възникване на ТОК...
  • Página 68: След Работа

    относно запрашеността за материалите, които 4 Двойна изолация (не се изисква кабел за желаете да обработвате заземяване) • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на 5 Не изхвърляйте инструмента заедно с битови електpоинстpумента само ако се използват отпадъци оpигинални допълнителни пpиспособления...
  • Página 69: Опазване На Околната Среда

    ще светне, сочейки, че инструментът получава обект, откъдето сте го закупили, или в най-близкия енергия) q сеpвиз на SKIL (адpесите, както и сxемата за - поставете инструмента върху дървения материал сеpвизно обслужване на електpоинстpумента, ! поставете само предната част върху дървения...
  • Página 70 - съобразно Директивата на ЕС 2012/19/EG относно Spínač zapnutie/vypnutie износени електрически и електронни уреди и V-drážka отразяването й в националното законодателство Vetracie štrbiny износените електроуреди следва да се събират BEZPEČNOSŤ отделно и да се предават за рециклиране според изискванията за опазване на околната среда VŠEOBECNÉ...
  • Página 71: Bezpečnosť Osôb

    Dodržujte stanovené nariadenia pre prácu v prašnom sa už nedá zapínať alebo vypínať, je nebezpečné a treba prostredí ho dať opraviť. • SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa c) Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo pôvodné príslušenstvo prestavovať, vymieňať príslušenstvo alebo ako...
  • Página 72: Pred Použitím

    - hĺbku poldrážky nastavte pomocou hĺbkového dorazu otupí, môže sa použiť druhá strana (príslušenstvo SKIL 2610394022) ! nástroj vypnite a vytiahnite zo zásuvky - položte nástroj na obrábaný kus - vyberte vodiace zariadenie, ak je namontované...
  • Página 73: Životné Prostredie

    • Pri hoblovaní v-uzavretých priestoroch možno používat tak že nebudete pracovať so studenými rukami vrecko na prach (príslušenstvo SKIL 2610394020) a tak že si svoje pracovné postupy správne • Na zrážanie hrán používajte V-drážky v prednej pátke r zorganizujete - zvoľte jednu z dvoch V-drážok M...
  • Página 74: Električna Sigurnost

    2) ELEKTRIČNA SIGURNOST i smatrate da ste ga dobro upoznali. Samo jedan a) Priključni utikač uređaja treba odgovarati utičnici. trenutak nepažnje dovoljan je za nastanak ozbiljnih Na utikaču se ni u kojem slučaju ne smiju izvoditi ozljeda. izmjene. Ne koristite adapterske utikače zajedno sa 4) BRIŽLJIVA UPORABA ELEKTRIČNIH ALATA uređajima koji su zaštićeni uzemljenjem.
  • Página 75 Nacionalni uvjeti za materijale s kojima želite raditi ! oba kraja noža trebaju podjednako izvirivati • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako - ključem snažno pričvrstite 3 vijka B se koristi originalni pribor ! na vrijeme mijenjajte/okrećite noževe; koristite Nikad ne upotrebljavajte alat kad su kabel oštećeni;...
  • Página 76: Zaštita Okoliša

    SKIL električne alate Sigurnosna reza Šrafovi bloka za rezač - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s računom o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu radionicu Dugme za podešavanje dubine struganja (popise servisa, kao i oznake rezervnih dijelova uređaja Indikator dubine struganja Prekidač...
  • Página 77: Sigurnost Osoba

    udara. 4) BRIŽLJIVO OPHODJENJE I KORIŠĆENJE b) Izbegavajte telesni kontakt sa uzemljenim gornjim ELEKTRIČNIH ALATA površinama, kao što su cevi, grejanja, šporeti i a) Ne preopterećujte električni alat. Koristite električni rashladni ormani. Postoji povećani rizik od električnog alat koji odgovara Vašoj primeni. Sa odgovarajućim udara, ako je Vaše telo uzemljeno.
  • Página 78 ! žleb na nožu treba da se poklopi sa ležištem bloka • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen za rezač originalni pribor ! oba kraja noža moraju da vire podjednako Nikada nemojte da koristite alat ako je kabl oštećen;...
  • Página 79: Zaštita Okoline

    SAVETI ZA PRIMENU • Kada vršite struganje u zatvorenoj prostoriji možete da koristite kesu za prašinu (SKIL pribor 2610394020) Brusilnik 1565 • Za struganje ivica koristite prednji V-žleba papučice - odaberite onu sa 2 V-žleba M UVOD - podesite dugme D na položaj "0" za struganje ivica •...
  • Página 80: Osebna Varnost

    ni dovoljena. Originalni oziroma nespremenjeni vtiči sekunde lahko nepozorno dejanje pripelje do hude in ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega poškodbe. udara. 4) RAVNANJE IN NEGA ROČNEGA ORODJA b) Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi a) Ne preobremenjujte orodja. Za določeno delo površinami, na primer s cevmi, grelci, štedilniki uporabljajte električno orodje, ki je predvideno za in hladilniki.
  • Página 81: Pred Uporabo

    želite obdelovati ! utor na nožu se mora prilagajati naslonilu na • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo oporišču za rezilo originalnega dodatnega pribora ! dolžina obeh koncev noža mora biti enaka •...
  • Página 82 Laastude äratõmbeava (vasak/parem) popravila SKILevih električnih orodij Seisutald - pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o Indikaator "Toide sees" nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL servisno Turvalüliti delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih delov se Töölüliti (sisse/välja) nahaja na www.skil.com) V-soon Õhutusavad...
  • Página 83: Inimeste Turvalisus

    b) Vältige kehakontakti maandatud pindadega, nagu a) Ärge koormake seadet üle. Kasutage töö torud, radiaatorid, pliidid ja külmikud. Kui Teie keha tegemiseks selleks ettenähtud elektrilist tööriista. on maandatud, on elektrilöögi risk suurem. Sobiva elektrilise tööriistaga töötate paremini ja c) Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. Kui turvalisemalt ettenähtud võimsusvahemikus.
  • Página 84: Enne Kasutamist

    • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes - keerake lehtvõtmega lahti 3 mutrit B (ärge keerake originaaltarvikute kasutamisel mutreid välja) • Ärge kunagi kasutage kahjustatud toitejuhtmega tööriista; - suruge höövlitera puutüki abil teravõllilt maha laske toitejuhe remonditöökojas välja vahetada - pöörake höövlitera ümber ja pange tagasi või •...
  • Página 85 õnarduslaiuse reguleerimiseks paralleeljuhikut (SKIL • Šis instruments nav paredzēts profesionālai lietošanai lisatarvik 2610394021) t • Izlasiet un saglabājiet šo pamācību 3 • Rohkem nõuandeid leiate aadressil www.skil.com TEHNISKIE PARAMETRI 1 HOOLDUS/TEENINDUS • Tööriist pole mõeldud professionaalseks kasutamiseks INSTRUMENTA ELEMENTI 2 •...
  • Página 86: Personiskā Drošība

    c) Lietojot elektroinstrumentu, neļaujiet nepiederošām skrūvjatslēgas. Patronatslēga vai skrūvjatslēga, kas personām un jo īpaši bērniem tuvoties darba vietai. instrumenta ieslēgšanas brīdī nav izņemta no tā, var radīt Citu personu klātbūtne var novērst uzmanību, un tā savainojumu. rezultātā jūs varat zaudēt kontroli pār instrumentu. e) Strādājot ar elektroinstrumentu, ieturiet stingru 2) ELEKTRODROŠĪBA stāju.
  • Página 87: Vispārēja Informācija

    ! izslēdziet instrumentu un atvienojiet to no strāvas materiāliem kontaktligzdas • Firma SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību - noņemiet no instrumenta vadotnes un turētājus, ja tādi tikai tad, ja tiek lietoti oriģinālie papildpiederumi ir nostiprināti •...
  • Página 88: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    ! ja putekļu un skaidu izvadatvere ir nosprostota, to 2610394021), kas ļauj regulēt malu gropes platumu t nekādā gadījumā nedrīkst iztīrīt laikā, kad griežas • Papildu ieteikumi ir sniegti datortīkla vietnē www.skil.com instrumenta asmeņi Balsts novietošanai H 9 • APKALPOŠANA / APKOPE - ļauj pasargāt apstrādājamo priekšmetu no bojājumiem,...
  • Página 89: Žmonių Sauga

    šaldytuvai. Egzistuoja padidinta elektros smūgio rizika, jei Jūsų kūnas bus įžemintas. c) Saugokite prietaisą nuo lietaus ir drėgmės. Jei Oblius 1565 vanduo patenka į elektrinį prietaisą, padidėja elektros smūgio rizika. ĮVADAS d) Nenaudokite maitinimo laido ne pagal paskirtį, t. y. neneškite prietaiso paėmę už laido, nekabinkite Šis prietaisas yra skirtas mediniams ruošiniams (pvz., •...
  • Página 90 Vadovaukitės Jūsų šalyje taikomų direktyvų reikalavimais, skirtais medžiagoms, su kuriomis norite dirbti NAUDOJIMAS • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik a) Neperkraukite prietaiso. Naudokite Jūsų darbui tuo atveju, jei naudojama originali papildoma įranga ir tinkamą elektrinį įrankį. Su tinkamu elektriniu įrankiu priedai Jūs dirbsite geriau ir saugiau, jei neviršysite nurodyto...
  • Página 91: Naudojimo Patarimai

    • Pastatymo kojelė H 9 sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL - apsaugo ruošinio paviršių nuo pažeidimo, kuomet ant elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse jo padedame prietaisą...
  • Página 92 - naudojant įrankį kitokiais būdais arba su kitokiais bei b) Немојте да работите со уредот во средина netinkamai prižiūrimais priedais, gali žymiai padidėti во која има опасност од експлозија, во која poveikio lygis има запалливи течности, гасови и прашина. - laikotarpiais, kai įrankis išjungtas arba yra įjungtas, Електричните...
  • Página 93 прилагодувања, менувате дополнителна материјалите со кои работите опрема или да го складирате електричниот • SKIL може да признае гаранција само доколку е алат. Со овие мерки на внимателност ќе се избегне користен оригинален прибор • Никогаш не користете алат ако кабелот е оштетен;...
  • Página 94 време • Во текот на стружењето можеда се користи вреќичка ! не се обидувајте да ги нагодите ножевите за прашина (SKIL дополнителен дел 2610394020) со навртките C од делот за сечење, коишто • Користете V-жлеба на предната страна за претходно се нагодени при производството...
  • Página 95 • Доколку алатот и покрај внимателното работење и TË DHËNAT TEKNIKE 1 контрола некогаш откаже, поправката мора да ја изврши некој овластен SKIL сервис за електрични алати ELEMENTET E VEGËL 2 - во случај на примедба, испратете го алатот Vendi i ruajtjes së çelësit нерасклопен, заедно...
  • Página 96 2) SIGURIA ELEKTRIKE g) Nëse janë ofruar pajisje për lidhjen e pajisjeve të a) Spinat e veglës së punës duhet të përputhen me mbledhjes dhe nxjerrjes së pluhurave, sigurohuni prizën. Mos modifikoni kurrë spinën në asnjë që ato të jenë të lidhura dhe të përdoren si duhet. mënyrë.
  • Página 97 - kthejeni veglën përmbys • SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të - lironi 3 bulona B me çelës (mos i hiqni bulonat) veglës vetëm kur përdoren aksesorët origjinalë - shtyjeni thikën nga blloku i prerjes me anë të një cope •...
  • Página 98 SKIL - dërgoni veglën të çmontuar së bashku me vërtetimin e blerjes te shitësi ose te qendra më e afërt e shërbimit e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës janë të paraqitura në www.skil.com)
  • Página 99 SKIL ‫از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی‬ 7 ‫تنظیم عمق رنده کاری‬ ‫اجنام شود‬ ‫ را در جهت "+"/"-" بچرخانید‬D ‫برای زیاد/کم کردن عمق رنده کاری، کلید گردان‬ ‫ابزار را بصورت بازنشده همراه با رسید خرید به فروشنده یا نزدیک ترین مرکز‬...
  • Página 100 ‫، که در کارخانه تنظیم‬C ‫سعی نکنید تیغه ها را با پیچ های بلوک برنده‬ ‫از مقررات ملی مربوط به گرد و خاک موادی که می خواهید با آنها کار کنید پیروی‬ ‫شده اند تنظیم کنید‬ ‫منایید‬ ‫ در صورتی که از متعلقات اصلی استفاده کنید عملکرد بدون مشکل ابزار را‬SKIL ‫تضمین می مناید‬...
  • Página 101 ‫قم بإرسال األداة دون تفكيكها باإلضافة إلى إثبات الشراء إلى البائع و قرب‬ ‫متامی هشدارهای ایمنی، دستورالعمل ها، تصاویر و مشخصات فنی ارائه شده‬ ‫ (العناوين باإلضافة إلى مخطط اخلدمة متاحان على‬SKIL ‫محطة خدمة‬ ‫همراه با این ابزار الکتریکی را مطالعه کنید. در صورت عدم رعایت متام دستورالعمل‬...
  • Página 102 ‫3 قم بقراءة دليل اإلرشادات قبل االستخدام‬ )‫4 العزل املزدوج (ال يلزم سلك رضي‬ ‫ رقم 0204930162)؛‬SKIL ‫ ثنا عملية التسوية ميكن استخدام كيس غبار (ملحق‬ ‫5 ال تتخلص من األداة مع النفايات املنزلية؛‬ ‫؛‬r ‫ في احلذاء األمامي‬V ‫لشطب احلواف استخدم جتاويف على شكل‬...
  • Página 103 ‫استخدم فقط كابالت التمديد الصاحلة لإلستعمال اخلارجى أيضا عندما‬ )‫ج‬ ‫تشتغل بالعدة الكهربائية في اخلالء. يخفض استعمال كابل متديد مخصص‬ .‫لإلستعمال اخلارجي من خطر الصدمات الكهربائية‬ 1 6 ‫أداة تسوية‬ ،‫إن لم يكن باإلمكان عدم تشغيل العدة الكهربائية في األجواء الرطبة‬ ‫فاستخدم...
  • Página 104 ‫ال يتوفر قياس ي ً ا مع الجهاز‬ ‫ال يتوفر قياس ي ً ا مع الجهاز‬ ‫امللحقات‬ WWW.SKIL.COM...
  • Página 107 3,0 kg 3,0 kg...
  • Página 108 ‫أداة تسوية‬ 1565 ‫سكيل ب.ڨ - كونينانبرج‬ 2610Z08941 04/17 ‫ب.د بريدا - هولندا‬...

Este manual también es adecuado para:

1565

Tabla de contenido