Página 3
Unterbodenschutz, Hohlraumkonservierung Apply corrosion protection material as specified in (Wachs) und Antidröhnmaterial entfernt werden. the TOYOTA service guidlines, where necessary. Wo erforderlich, Korrosionsschutz entsprechend After approximately 1000 km of trailer use, den TOYOTA-Service Richtlinien vornehmen. retighten all bolts to the correct torque values.
Página 4
-falls vorhanden -im Bereich der Anlage- flächen der Anhängevorrichtung sind zu entfern- en. Blanke Karosseriestellen sowie Bohrungen mit Rostschutz versiegeln. Falls erforderlich, Korrosionsschutz entspre- chend den Toyota-Service-Richtlinien vorneh- men. Betriebshinweise: Sämtliche Befestigungsschrauben der Anhänge- 4 of 38 Manual Ref.nr.: AIM 003 383-2...
Página 5
En caso de necesidad, efectuar la protección serrer toutes les vis de fixation au couple prescrit. anticorrosiva de acuerdo con las directrices de servicio de TOYOTA. Les charges pouvant être tractées par chacun des modèles sont prescrites dans les papiers du véhi- Al cabo de 1.000 km.
Página 6
Efectuar as medidas de protecção anti-corrosiva TOYOTA. onde for necessário, de acordo com as directrizes de serviço da TOYOTA. Dopo 1000 km di uso del traino, stringere di nuovo tutte le viti di fissaggio con il momento torcente Reapertar todos parafusos de fixação com o biná- prescritto.
Página 7
Waar nodig corrosiebescherming overeenkomstig de richtlijnen van de TOYOTA-service aanbrengen. Korrosionsbeskyttelse foretages iht. retningslinier- ne fra TOYOTA-Service, hvor dette er påkrævet. Na 1000 km gebruik van de aanhanger alle bevestigingsbouten met het voorgeschreven draai- Efter 1000 km kørsel med anhængertrækket skal moment vastdraaien.
Página 8
Där så erfordras skall korrosionsskydd utföras Dersom nødvendig må korrosjonsbeskyttelsen enligt riktlinjerna för TOYOTA service. foretas i henhold til TOYOTA service-retningslinjer. Efter 1000 km körning med släpvagn skall alla Etter 1000 km tilhengerdrift må alle festeskruene fästskruvar efterdras med föreskrivet åtdragnings- skrues fast igjen med foreskrevet dreiemoment.
Página 9
TOYOTA huollon antamien ohjeiden mukaan. Kde je to zapotřebí, ošetřete ochraným prostřed- Kiristä kaikki kiinnitysruuvit määrätyllä vääntömo- kem proti korozi podle Servisní směrnice TOYOTA. mentilla, kun vetokoukku on ollut käytössä 1000 Po 1000 km provozu s přívěsem dotáhněte všechny šrouby předepsaným utahovacím Jokaisen ajoneuvomallin sitovat sallitut vetokuor- momentem.
Página 10
üregkitöltő konzerválóanyagokat (viaszt) és a berezgésgátló borítást. Tam, gdzie to konieczne, wykonać zgodnie z zale- ceniami serwisu firmy TOYOTA zabezieczenie anty- Ahol szükséges, a felületeket a TOYOTA-szervíz korozyjne. előírásainak megfelelő korrózióvédelemmel kell ellátni.
Página 11
5930 3,3 kN 55 kg BRINK TOWING SYSTEMS B. V. Postbox 24, NL 7950 AA Staphorst Auris Hybrid .: E11 55R 0110366 A50-X TOY- OTA- 1000 π 11 of 38 Manual Ref.nr.: AIM 003 383-2...
Página 12
Yaklaşık 1000 km kullandıktan sonra bütün somun ve civataları talimatlara uygun olarak tekrar sıkın. Где необходимо, нанести антикоррозионное покрытие в соответствии с нормами сервиса для моделей TOYOTA. Her model için geçerli olan çekme ağırlıkları araba ruhsat evrakında belirtilmiştir. После пробега прицепом 1000 км затянуть все крепящие...
Página 13
55 kg 55 kg BRINK TOWING SYSTEMS B.V Postbox 24 NL 7950 AA Staphorst NL 7950 AA Staphorst Auris Hybrid E11 55R 0110366 Auris Hybrid : E11 55R 0110366 A50-X TOYOTA. 1000 km 13 of 38 Manual Ref.nr.: AIM 003 383-2...
Página 14
BRINK TOWING SYSTEMS B. V. Postbox 24 BRINK TOWING SYSTEMS B. V. NL 7950 AA Postbox 24 Staphorst NL 7950 AA Auris Hybrid Staphors E11 55R 0110366 Auris Hybrid E11 55R 0110366 14 of 38 Manual Ref.nr.: AIM 003 383-2...
Página 15
BRINK TOWING SYSTEMS B. V. Postbox 24 BRINK TOWING SYSTEMS B. V. Postbox 24 NL 7950 AA Staphorst NL 7950 AA Staphorst Auris Hybrid Auris Hybrid E11 55R 0110366 E11 55R 0110366 15 of 38 Manual Ref.nr.: AIM 003 383-2...
Página 16
B. V. Postbox 24 NL 7950 AA Staphors Auris Hybrid E11 55R 0110366 16 of 38 Manual Ref.nr.: AIM 003 383-2...
Página 17
> 1 mm < 1 mm = Installer Safety = Customer Safety = Regulation = Attention 17 of 38 Manual Ref.nr.: AIM 003 383-2...
Página 34
34 of 38 Manual Ref.nr.: AIM 003 383-2...
Página 35
35 of 38 Manual Ref.nr.: AIM 003 383-2...
Página 36
36 of 38 Manual Ref.nr.: AIM 003 383-2...
Página 37
CHECK SHEET 1/2 Model / Year Auris-Hatchback Hybrid 2015/05 Detachable Towing Hitch VIN n° P/N = OK CLICK 1 2 3 ... 65Nm 65Nm 100Nm 100Nm 110Nm 37 of 38 Manual Ref.nr.: AIM 003 383-2...
Página 38
CHECK SHEET 2/2 ABD 123 Beep = OK ABD 123 CLICK Serial Number 5,4 Nm Installation Date: Technician Name & Signature: Stamp: 38 of 38 Manual Ref.nr.: AIM 003 383-2...