Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Instrucciones de funcionamiento
Kompaktowy zestaw stereo
Kompaktní stereo systém
Sistema estéreo compacto
Model No. SC-RS52
Dziękujemy za zakupienie tego produktu.
Przed przystąpieniem do eksploatacji opisywanego produktu należy dokładnie przeczytać niniejsze
zalecenia i zachować instrukcję obsługi do wglądu.
Děkujeme, že jste si zakoupil tento výrobek.
Před použitím tohoto produktu si pečlivě přečtěte tyto pokyny a celý návod si uložte pro pozdější použití.
Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato.
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en
el futuro.
EG
RQT0A79-R

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic SC-RS52

  • Página 1 Instrucciones de funcionamiento Kompaktowy zestaw stereo Kompaktní stereo systém Sistema estéreo compacto Model No. SC-RS52 Dziękujemy za zakupienie tego produktu. Przed przystąpieniem do eksploatacji opisywanego produktu należy dokładnie przeczytać niniejsze zalecenia i zachować instrukcję obsługi do wglądu. Děkujeme, že jste si zakoupil tento výrobek.
  • Página 2: Zasady Bezpieczeństwa

    Nagrywanie i odtwarzanie treści na tym (lub innych urządzeniach) może wymagać zgody właściciela praw autorskich. Firma zasilającego jest uszkodzona. Panasonic nie jest upoważniona do udzielania i nie udziela ≥ Wtyczka zasilania umożliwia odłączenie urządzenia. użytkownikowi takiej zgody. Panasonic również wyraźnie zrzeka Zainstaluj to urządzenie w taki sposób, aby możliwe było...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ≥ O ile nie wskazano inaczej, opisane czynności wykonywane są za pomocą pilota, jednak można je Deklaracja zgodności wykonać również na urządzeniu głównym, jeżeli Niniejszym “Panasonic Corporation” deklaruje, że ten produkt elementy sterujące są takie same. jest zgodny z istotnymi wymaganiami i innymi odnośnymi postanowieniami dyrektywy 1999/5/WE.
  • Página 4: Instrukcja Sterowania

    Instrukcja sterowania Widok z góry DIMMER Przełącznik trybu gotowości/włączania [Í], [Í/I] Gniazdo słuchawek ( Naciśnij, aby przełączyć urządzenie z trybu włączenia na tryb ≥ Typ wtyku: o úrednicy 3,5 mm, stereo (nie naleýy do gotowości lub odwrotnie. W trybie gotowości urządzenie wciąż wyposaýenia) zużywa niewielką...
  • Página 5: Korzystanie Z Pilota

    Nazwa Bluetooth i logotypy są zarejestrowanymi znakami ® towarowymi, będącymi własnością firmy Bluetooth SIG, Inc. i Starannie dokręć wszelkie ich użycie przez firmę Panasonic Corporation jest nakrętkę. objęte licencją. Pozostałe znaki towarowe i nazwy handlowe są własnością ich posiadaczy. Technologia kodowania dźwięku MPEG Layer-3 na licencji firmy Fraunhofer IIS i Thomson.
  • Página 6: Wsadzanie Nośników

    Wsadzanie nośników Ładowanie urządzenia Ładowanie zostanie rozpoczęte po podłączeniu Wkładanie płyty urządzenia (wartość znamionowa: DC 5 V/1,5 A) do portu USB urządzenia głównego. Wciśnij [<] na urządzeniu głównym, aby otworzyć tacę na płytę. Włącz urządzenie. Włóż płytę z etykietą skierowaną ku górze. Wybierz źródło inne niż...
  • Página 7: Operacje Bluetooth

    [OK]. takim przypadku należy wybrać “MODE 1”. ≥ Ewentualnie naciśnij i przytrzymaj ≥ Ustawienie fabryczne to “MODE 2”. [SELECTOR, s PAIRING] na urządzeniu. Poziom sygnału wejściowego Wybierz “SC-RS52” z menu Bluetooth urządzenia ® Bluetooth ® Bluetooth ® ≥ Adres MAC urządzenia (np. 6C:5A:B5:B3:1D:0F) może Jeżeli poziom sygnału wyjściowego transmisji z...
  • Página 8: Informacje O Bluetooth

    Informacje o Bluetooth Przyciski odtwarzania z nośników ® Poniższe oznaczenia wskazują dostępność funkcji. Firma Panasonic nie ponosi odpowiedzialności za Płyty CD audio w formacie CD-DA lub [CD]: narażenie danych na zagrożenia podczas płyty CD zawierające pliki MP3 (l 18) transmisji bezprzewodowej.
  • Página 9 ∫ Aby wyświetlić informacje Odtwarzanie ulubionych ( [MEMORY] [CD] [MEMORY], [USB] [BLUETOOTH] Można odtwarzać swoje ulubione treści zapisane w Można wyświetlić utwór, artystę, nazwę albumu, typ pamięci wewnętrznej pod numerem od (FAVOURITE) pliku, częstotliwość próbkowania oraz inne informacje. [1] do [5]. (Informacje zależą...
  • Página 10 Tryby odtwarzania ( Programowanie odtwarzania [CD] [MEMORY] [USB] [CD], [MEMORY], [USB] Wybierz tryb odtwarzania. Ta funkcja pozwala zaprogramować do 24 utworów. [CD] (CD-DA) Naciśnij kilkakrotnie [PLAY MENU], aby wybrać “PLAYMODE” lub “REPEAT”. Naciśnij [PGM, sDEL] w trybie zatrzymanym. Naciśnij [2, 1], aby wybrać ustawienie, a ≥...
  • Página 11: Słuchanie Radia Fm

    Słuchanie radia FM Ręczne programowanie stacji Można zaprogramować maksymalnie 30 stacji. Kanały od 1 do 5 ustawione zostaną jako ulubione Podczas słuchania stacji radiowej stacje pod (FAVOURITE) [1] do [5]. (l z Naciśnij [PGM, sDEL]. prawej, “Zmiana stacji zapisanych pod (FAVOURITE) [1] do [5]”) Wybierz żądaną...
  • Página 12: Słuchanie Dab/Dab

    Słuchanie DAB/DAB+ Zmiana stacji zapisanych pod Przygotowanie (FAVOURITE) [1] do [5] ≥ Upewnij się, że antena DAB jest podłączona. (l 5) W prostu sposób zmienić można stacje zapisane pod ≥ Włącz urządzenie. (FAVOURITE) [1] do [5]. ≥ Naciśnij kilkakrotnie [RADIO, USB], aby wybrać “DAB+”. Podczas słuchania stacji radiowej DAB/DAB+ Zapamiętywanie stacji Naciśnij i przytrzymaj jedną...
  • Página 13 Wyświetlacz ≥ Jeśli stacje nadawcze są zapamiętane, przejdź do Naciśnij [DISPLAY], aby zmienić wyświetlaną “Ponowne poszukiwanie stacji DAB/DAB+”, by zapisać zawartość. stacje nadające na innych kanałach. (l 12) ≥ Jeśli wciąż widoczny jest komunikat “SCAN FAILED”, Na wyświetlaczu pojawi się informacja. powtórz kroki od 1 do 3, do chwili zapamiętania stacji.
  • Página 14: Zapisywanie Płyt Cd Do Pamięci Wewnętrznej

    Zapisywanie płyt CD do pamięci Normalne nagrywanie CD w wysokiej wewnętrznej jakości dźwięku (tryb “HQ 1-CD”) Do pamięci wewnętrznej urządzenia głównego zapisywać można płyty CD. Naciśnij [¥ REC] w trybie zatrzymanym. Nagrania zapisane zostaną pod wybranym numerem ≥ Wyświetli się “SELECT NUMBER”. w (FAVOURITE) [1] do [5].
  • Página 15: Regulacja Dźwięku

    Regulacja dźwięku Potwierdź zakończenie zapisu. ≥ Po zakończeniu nagrywania, “WRITING” miga na Odtwarzanie dźwięku można wzbogacić o poniższe wyświetlaczu przez kilka sekund. Następnie wskaźnik efekty dźwiękowe. [¥ REC] na urządzeniu głównym gaśnie. Aby nagrać kolejną płytę, należy wymienić płytę i Naciśnij kilkakrotnie [SOUND], aby wybrać...
  • Página 16: Zegar I Timer

    Zegar i timer Timer odtwarzania Można ustawić timer w celu włączania urządzenia Ustawienia zegara codziennie o określonej godzinie. Jest to zegar 24-godzinny. Przygotowanie Naciśnij [CLOCK/TIMER], aby wybrać “CLOCK”. Ustaw zegar. Naciśnij [3, 4], aby ustawić czas, a następnie Naciśnij kilkakrotnie [CLOCK/TIMER], aby wybrać naciśnij [OK].
  • Página 17: Inne

    Inne Zmiana kodu urządzenia i pilota Gdy inne urządzenie firmy Panasonic reaguje na Funkcja automatycznego wyłączania polecenia dołączonego pilota, zmień kod pilota. Zgodnie z ustawieniami fabrycznymi, urządzenie Naciśnij kilkakrotnie [CD/ ], aby wybrać “CD”. przełącza się do trybu gotowości automatycznie, jeżeli nie jest odtwarzany dźwięk i urządzenie nie jest...
  • Página 18: Nośniki, Które Mogą Być Odtwarzane

    Nośniki, które mogą być Konserwacja urządzenia i odtwarzane nośników Przed wykonywaniem prac konserwacyjnych wyjmij Obsługiwane płyty CD kabel zasilający z gniazda. ≥ Płyty z logo CD. ∫ Urządzenie należy czyścić miękką i suchą szmatką ≥ Gdy urządzenie jest bardzo zabrudzone, należy przetrzeć je zwilżoną, mocno wyciśniętą...
  • Página 19: Usuwanie Usterek

    , konieczne ® Emitowany jest hałas lub występują przerwy w dźwięku. jest ręczne ustawienie odtwarzania dźwięku na “SC-RS52”. Szczegółowe ≥ Nie należy umieszczać żadnych urządzeń, które wykorzystują informacje znajdują się w instrukcji obsługi danego urządzenia. częstotliwość radiową (np. telefonu) na urządzeniu głównym.
  • Página 20 Komunikaty “NO PLAY” ≥ Włożono płytę CD w formacie innym niż CD-DA lub MP3. Nie Na wyświetlaczu urządzenia mogą się pojawić można jej odtworzyć. ≥ Sprawdź nośnik i znajdujące się na nim dane. Można odtwarzać następujące komunikaty lub numery serwisowe. wyłącznie obsługiwane formaty.
  • Página 21: Dane Techniczne

    Dane techniczne ∫ SEKCJA PAMIĘCI WEWNĘTRZNEJ Pamięć ∫ INFORMACJE OGÓLNE Ilość pamięci 4 GB (Równoważne łącznej powierzchni zajmowanej przez Pobór mocy 24 W 5 płyt CD nagranych w trybie “HQ 1-CD”)* Pobór mocy w trybie gotowości Zapis do pamięci (Gdy “BLUETOOTH STANDBY” jest w stanie “OFF”)* Format zapisu Około 0,3 W WAV (¢.wav) / tryb “HQ 1-CD”,...
  • Página 22: Bezpečnostní Opatření

    – Při vypojování zástrčky ji držte za plastové tělo. jakémkoliv jiném) zařízení by mohly být podmíněny – Nepoužívejte poškozenou zástrčku či zásuvku. souhlasem vlastníka autorských práv. Panasonic ≥ Rozpojovacím zařízením je síťová zásuvka. nemá žádnou autoritu na to, aby vám zaručil tento Nainstalujte toto zařízení...
  • Página 23: Příslušenství

    ≥ Není-li uvedeno jinak, jsou postupy popsány s použitím Prohlášení o shodě dálkového ovládání. Pokud jsou ovládací prvky na tomto Společnost “Panasonic Corporation” tímto prohlašuje, že tento výrobek je ve shodě se základními požadavky a dalšími zařízení totožné, lze je rovněž použít.
  • Página 24: Ovládací Prvky

    Ovládací prvky Pohled shora DIMMER Přepínač pohotovostního režimu/zapnutí [Í], Konektor pro sluchátka ( [Í/I] ≥ Typ konektoru: stereofonní, souosý o průměru 3,5 mm Stisknutím se přístroj přepne mezi provozním a (není v příslušenství) pohotovostním režimem. V pohotovostním režimu přístroj ≥ Dlouhodobý poslech může způsobit poškození sluchu. stále spotřebovává...
  • Página 25: Použití Dálkového Ovládání

    Slovní označení a loga Bluetooth jsou registrované ochranné ® známky vlastněné společností Bluetooth SIG, Inc. a jakékoliv Zkontrolujte, že je použití těchto známek společností Panasonic Corporation se matice pevně utažená. řídí licenčními podmínkami. Ostatní obchodní značky a názvy jsou majetkem příslušných majitelů.
  • Página 26: Vkládání Médií

    Vkládání médií Nabíjení zařízení Nabíjení začne při připojení tohoto zařízení (jmenovitá Vložení disku hodnota 5 V/1,5 A) k portu USB tohoto zařízení. Chcete-li otevřít zásuvku disku, stiskněte tlačítko Zapnutí přístroje. [<] na tomto zařízení. Vyberte jiný zdroj než “USB”. Vložte disk štítkem nahoru. Připojte zařízení.
  • Página 27: Operace Bluetooth

    ® Úroveň vstupu Bluetooth ® ≥ Adresa MAC (např. 6C:5A:B5:B3:1D:0F) se může zobrazit dříve, než se zobrazí “SC-RS52” . Pokud je vstupní úroveň zvuku ze zařízení Bluetooth ® ≥ Název připojeného zařízení je na několik sekund příliš nízká, změňte nastavení vstupní úrovně.
  • Página 28: O Zařízení Bluetooth

    O zařízení Bluetooth Ovládání přehrávání médií ® Následující značky označují dostupnost funkce. Společnost Panasonic nenese žádnou Audio CD ve formátu CD-DA nebo CD [CD]: odpovědnost za data a/nebo informace obsahující soubory MP3 (l 38) prozrazené během bezdrátového přenosu. Interní paměť...
  • Página 29: Zobrazení Informací

    ∫ Zobrazení informací Přehrávání oblíbených položek [CD] [MEMORY], [USB] [BLUETOOTH] [MEMORY] Lze zobrazit stopu, interpreta, název alba, typ souboru, datový tok a další údaje. (Dostupné údaje závisí na Přehrávání oblíbených položek uložených v interní zdroji zvuku.) paměti pod čísly (FAVOURITE [1] až...
  • Página 30 Režimy přehrávání ( Přehrávání programu [CD] [MEMORY] [USB] [CD], [MEMORY], [USB] Zvolte režim přehrávání. Tato funkce umožňuje naprogramovat až 24 skladeb. [CD] (CD-DA) Opakovaným stisknutím [PLAY MENU] zvolte Stiskněte [PGM, sDEL], když neprobíhá “PLAYMODE” nebo “REPEAT”. přehrávání. Pro volbu nastavení stiskněte [2, 1] a poté ≥...
  • Página 31: Poslech Fm Rádia

    Poslech FM rádia Manuální přednastavení stanic Můžete předvolit až 30 kanálů. Kanály 1 až 5 budou nastaveny jako oblíbené pod Při poslechu rozhlasového vysílání (FAVOURITE) [1] až [5]. (l vpravo, “Změna stanic Stiskněte tlačítko [PGM, sDEL]. uložených pod (FAVOURITE) [1] až [5].”) Příprava Pro výběr čísla předvolby stiskněte numerická...
  • Página 32: Poslouchání Dab/Dab

    Poslouchání DAB/DAB+ Změna stanic uložených pod Příprava (FAVOURITE) [1] až [5]. ≥ Ujistěte se, že je anténa DAB připojena. (l 25) Můžete snadno změnit stanice uložené pod ≥ Zapnutí přístroje. (FAVOURITE) [1] až [5]. ≥ Opakovaným stisknutím [RADIO, USB] zvolte Při poslechu vysílání...
  • Página 33 Displej ≥ Pokud jsou vysílající stanice uloženy do paměti, přejděte na Pokud chcete změnit zobrazení, stiskněte [DISPLAY]. “Opakované vyhledání DAB/DAB+ stanic” a uložte do paměti stanice ostatních bloků frekvence. (l 32) Informace se budou na displeji posouvat. ≥ Pokud se stále zobrazuje zpráva “SCAN FAILED”, opakujte Každým stisknutím tlačítka: kroky 1 až...
  • Página 34: Záznam Cd Do Interní Paměti

    Záznam CD do interní paměti Záznam normálního disku CD ve vysoké kvalitě zvuku (režim "HQ 1-CD") Do interní paměti tohoto zařízení můžete uložit obsah disku CD. Záznamy budou uloženy pod vámi vybranými čísly Stiskněte [¥ REC], když neprobíhá přehrávání. (FAVOURITE) [1] až [5]. ≥...
  • Página 35: Nastavení Zvuku

    Nastavení zvuku Zkontrolujte, zda je nahrávání dokončeno. ≥ Když záznam skončí, na displeji se na několik sekund Audio výstup lze rozšířit o dále uvedené zvukové rozbliká "WRITING". Poté kontrolka [¥ REC] na tomto efekty. zařízení zhasne. Pokud chcete zaznamenat další disk CD, vyměňte Opakovaným stisknutím tlačítka [SOUND] vyberte disk CD a opakujte od kroku 1.
  • Página 36: Hodiny A Časovač

    Hodiny a časovač Časovač přehrávání Časovač můžete nastavit tak, aby se zařízení každý Nastavení hodin den zapnulo v určitý čas. Hodiny fungují v režimu zobrazení 24 hodin. Příprava Stiskněte [CLOCK/TIMER] pro výber “CLOCK”. Nastavte hodiny. Pro nastavení času stiskněte tlačítko [3, 4] a Opakovaným stisknutím tlačítka [CLOCK/TIMER] poté...
  • Página 37: Další

    Funkce automatického vypnutí Pokud na pokyny dodaného dálkového ovládání Dle výchozího továrního nastavení přejde toto zařízení reaguje jiné zařízení Panasonic, změňte kód automaticky do pohotovostního režimu, pokud není dálkového ovládání. slyšet žádný zvuk a není používáno po dobu přibližně...
  • Página 38: Přehrávatelná Média

    Přehrávatelná média Péče o jednotku a o média Před zahájením údržby vytáhněte síťový kabel ze Kompatibilní CD zásuvky. ≥ Disk s logem CD. ∫ Očistěte zařízení měkkou, suchou látkou ≥ V případě velkého znečištění vyždímejte vlhký hadřík a utřete nečistoty a poté přejeďte otřená místa suchým hadříkem.
  • Página 39: Návod K Odstraňování Problémů

    ≥ U některých zabudovaných Bluetooth zařízení musíte výstup ® Dálkové ovládání nepracuje správným způsobem. zvuku “SC-RS52” nastavit ručně. Pro podrobné informace si ≥ Baterie je vybitá nebo není správně vložená. (l 25) přečtěte návod k obsluze daného zařízení. Zvuk je přerušovaný.
  • Página 40 Zprávy “NO PLAY” ≥ Vložili jste CD disk, na kterém nejsou uloženy soubory ve formátu Na displeji zařízení se mohou objevovat následující CD-DA nebo MP3. Takový disk nelze přehrávat. ≥ Zkontrolujte obsah. Můžete přehrávat pouze podporovaný formát. zprávy nebo čísla služeb. (l 38) ≥...
  • Página 41: Technické Údaje

    Technické údaje ∫ INTERNÍ PAMĚŤ Pamměť ∫ OBECNÉ ÚDAJE Kapacita paměti 4 GB (Ekvivalent pro uložení celkem 5 disků CD Spotřeba energie 24 W zaznamenaných v režimu "HQ 1-CD")* Spotřeba energie v pohotovostním režimu Záznam do paměti (Když je “BLUETOOTH STANDBY” “OFF”)* Formát souboru záznamu Přibližně...
  • Página 42: Aviso Legal

    – Agarre el cuerpo del enchufe del cable de alimentación al copyright. Panasonic no está autorizado y no le concede dicho desconectar el enchufe. permiso, y rechaza explícitamente cualquier derecho, capacidad o –...
  • Página 43: Accesorios

    También (DoC, por sus siglas en inglés) puede usar los controles en este aparato si son los Por la presente, “Panasonic Corporation” declara que este producto mismos. se encuentra en conformidad con los requerimientos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
  • Página 44: Guía De Referencia Del Control Remoto

    Guía de referencia del control remoto Vista superior DIMMER Interruptor de espera/encendido [Í], [Í/I] Entrada de auriculares ( Pulse este interruptor para cambiar del modo de ≥ Tipo de clavija: Estéreo de 3,5 mm (no suministrado) alimentación conectada al modo de alimentación en ≥...
  • Página 45: Uso Del Control Remoto

    ® comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso Asegúrese de apretar de dichas marcas por parte de Panasonic Corporation se realiza perfectamente la tuerca. bajo licencia. Otros nombres de marcas y marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
  • Página 46: Colocación De Los Medios

    Colocación de los medios Cargar un dispositivo La carga comienza cuando se conecta un dispositivo Inserción de un disco (valor nominal: CC 5 V/1,5 A) al puerto USB de este aparato. Pulse [<] en este aparato para abrir la bandeja del disco.
  • Página 47: Operaciones Bluetooth

    En este caso, seleccione “MODE 1”. ≥ El ajuste de fábrica es “MODE 2”. Seleccione “SC-RS52” desde el menú Bluetooth ® del dispositivo Bluetooth ®...
  • Página 48: Acerca De Bluetooth

    Acerca de Bluetooth Controles de reproducción ® de medios Panasonic no se hace responsable de los daños y/ Las siguientes marcas indican la disponibilidad de la función. o información que se pueda poner en peligro durante una transmisión inalámbrica. Audio de CD en formato CD-DA o un CD...
  • Página 49: Para Visualizar La Información

    ∫ Para visualizar la información Reproducción favorita ( [MEMORY] [CD] [MEMORY] [USB] [BLUETOOTH] Puede reproducir su contenido favorito almacenado en Puede visualizar la pista, el artista, el título del álbum, la memoria interna en uno del (FAVOURITE) [1] al [5]. el tipo de archivo, la velocidad de bits y otra Preparación información.
  • Página 50 Modos de reproducción Reproducción del programa [CD], [MEMORY] [CD], [MEMORY] [USB] [USB] Esta función le permite programar hasta 24 pistas. Seleccione el modo de grabación. [CD] (CD-DA) Pulse [PLAY MENU] repetidamente para Pulse [PGM, sDEL] en el modo de paro. seleccionar “PLAYMODE”...
  • Página 51: Escuchar La Radio Fm

    Escuchar la radio FM Presintonización manual de emisoras Puede predeterminar hasta 30 canales. Un canal del 1 al 5 se establecerá como las emisoras Mientras se escucha la emisión de la radio favoritas en (FAVOURITE) [1] a [5]. (l derecha, Pulse [PGM, sDEL].
  • Página 52: Escucha Dab/Dab

    Escucha DAB/DAB+ Cambiar las emisoras almacenadas Preparación en (FAVOURITE) [1] a [5] ≥ Asegúrese de que la antena DAB esté conectada. Puede cambiar las emisoras almacenadas en (l 45) (FAVOURITE) [1] a [5] fácilmente. ≥ Encienda el aparato. ≥ Pulse [RADIO, USB] repetidamente para Mientras escucha una emisión DAB/DAB+ seleccionar “DAB+”.
  • Página 53: Ajuste Automático Del Reloj

    Pantalla ≥ Si hay emisoras memorizadas, continúe con Pulse [DISPLAY] para cambiar la visualización. “Para volver a escanear emisoras DAB/DAB+” para memorizar emisoras en otros bloques de frecuencia. (l 52) La información se desplazará por la pantalla. ≥ Si aún se visualiza “SCAN FAILED”, repita los pasos del 1 al Cada vez que pulsa el botón: 3 hasta que se memorice una emisora.
  • Página 54: Grabar Un Cd En La Memoria Interna

    Grabar un CD en la Grabación de CD normal en sonido memoria interna de alta calidad (modo “HQ 1-CD”) Puede grabar un CD en la memoria interna de esta unidad. Pulse [¥ REC] en el modo de paro. Las grabaciones se almacenarán en su número ≥...
  • Página 55: Ajuste Del Sonido

    Ajuste del sonido Compruebe que la grabación haya terminado. ≥ Cuando la grabación termina, “WRITING” parpadea en Los siguientes efectos de sonido se pueden añadir a la la pantalla durante unos segundos. Después el salida de audio. indicador [¥ REC] de esta unidad se apaga. Para grabar el siguiente CD, reemplace el CD y Pulse repetidamente [SOUND] para seleccionar el repita desde el paso 1.
  • Página 56: Reloj Y Temporizador

    Reloj y temporizador Temporizador de reproducción Puede fijar el temporizador para que esta unidad se Configuración del reloj encienda a una determinada hora cada día. Este es un reloj de 24 horas. Preparación Pulse [CLOCK/TIMER] para seleccionar Ajuste el reloj. “CLOCK”.
  • Página 57: Otros

    Cambio de la unidad y del código de mando a distancia Función de apagado automático Cuando otro equipo Panasonic responda a mando a Como configuración de fábrica, este dispositivo se distancia provisto, cambie el código de mando a cambiará a modo en espera automáticamente si no distancia.
  • Página 58: Medios Reproducibles

    Medios reproducibles Cuidado de la unidad y los medios CD compatible Desconecte el cable de energía CA antes de realizar el mantenimiento. ≥ Un disco con el logo CD. ∫ Limpie esta unidad con un paño suave y seco ≥ Cuando esté muy sucio, humedezca un paño en agua para limpiar el aparato;...
  • Página 59: Solución De Problemas

    ≥ Para algunos dispositivos Bluetooth incorporados, tiene que fijar ® manualmente la salida de audio a “SC-RS52”. Lea las instrucciones de Mando a distancia funcionamiento del dispositivo para obtener más detalles. El mando a distancia no funciona correctamente.
  • Página 60 Mensajes “NO PLAY” ≥ Se ha insertado un disco CD que no se encuentra en formato Los siguientes mensajes o números de servicio CD-DA o MP3. No se puede reproducir. ≥ Examine el contenido. Sólo se pueden reproducir formatos pueden aparecer en la pantalla de la unidad. compatibles.
  • Página 61: Especificaciones

    Especificaciones ∫ SECCIÓN DE MEMORIA INTERNA ∫ GENERAL Memoria Tamaño de la memoria 4 GB Consumo de energía 24 W (Equivalente a un almacenamiento total de 5 CDs Consumo de energía en modo de espera grabados en modo “HQ 1-CD”)* (Cuando “BLUETOOTH STANDBY”...
  • Página 62 RQT0A79...
  • Página 63 RQT0A79...
  • Página 64 801 003 532 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej 22 295 37 27 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej oraz komórkowej Produkt Panasonic Produkt objęty jest E-Gwarancją Panasonic. Prosimy o zachowanie dowodu zakupu. Warunki gwarancji oraz informacje o produkcie są...

Tabla de contenido