Página 1
Instalación de IBM PowerLinux 7R1 (8246-L1D o 8246-L1T) GI13-1967-01...
Página 3
Instalación de IBM PowerLinux 7R1 (8246-L1D o 8246-L1T) GI13-1967-01...
Página 4
Antes de utilizar esta información y el producto al que sirve de complemento, lea la información contenida en “Avisos de seguridad” en la página v, “Avisos” en la página 35, la publicación IBM Systems Safety Notices, G229-9054 y la publicación IBM Environmental Notices and User Guide, Z125–5823.
Avisos de seguridad ......v Instalación de IBM PowerLinux 7R1 (8246-L1D o 8246-L1T) ... . . 1 Requisitos previos para la instalación del sistema 8246-L1D o 8246-L1T .
Página 6
Instalación de IBM PowerLinux 7R1 (8246-L1D o 8246-L1T)
Página 8
El voltaje eléctrico y la corriente de los cables de alimentación, del teléfono y de comunicaciones son peligrosos. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica: v Utilice solo el cable de alimentación proporcionado por IBM para suministrar energía eléctrica a esta unidad. No utilice el cable de alimentación proporcionado por IBM para ningún otro producto.
Página 9
Tome las siguientes medidas de precaución cuando trabaje en el sistema en bastidor de TI o alrededor de él: v Equipo pesado: si no se maneja con cuidado, pueden producirse lesiones personales o daños en el equipo. v Baje siempre los pies niveladores en el bastidor. v Instale siempre las piezas de sujeción estabilizadoras en el bastidor.
Página 10
Empaquete el bastidor en el material original o un material equivalente. Asimismo, baje los pies niveladores para que las ruedas giratorias no hagan contacto con el palé, y atornille el bastidor al palé. (R002) (L001) (L002) viii Instalación de IBM PowerLinux 7R1 (8246-L1D o 8246-L1T)
Página 11
(L003) En EE.UU., todo láser tiene certificación de estar en conformidad con los requisitos de DHHS 21 CFR Subcapítulo J para productos láser de clase 1. Fuera de EE.UU., el láser tiene certificación de estar en conformidad con IEC 60825 como producto láser de clase 1. En la etiqueta de cada pieza encontrará los números de certificación de láser y la información de aprobación.
Página 12
___ Calentarla a más de 100°C (212°F) v ___ Repararla ni desmontarla Solo debe cambiarla por una pieza autorizada por IBM. Para reciclar o desechar la batería, debe seguir las instrucciones de la normativa local vigente. En Estados Unidos, IBM tiene un proceso de recogida de estas baterías.
Instalación de IBM PowerLinux 7R1 (8246-L1D o 8246-L1T) Siga los pasos descritos en esta colección de temas para instalar su IBM PowerLinux 7R1 (8246-L1D o 8246-L1T). Es posible que tenga que leer los documentos siguientes antes de empezar a instalar el servidor: v Existe una versión en línea de la versión más reciente de este documento.
El distribuidor de IBM. v Línea de información automatizada de fabricación de IBM Rochester, número 1-800-300-8751 (sólo Estados Unidos). v Directorio de contactos internacionales (http://www.ibm.com/planetwide). Seleccione la localidad para ver la información de contacto de servicio y soporte. Visión general de la instalación información sobre cómo instalar el servidor en un bastidor utilizando las opciones del riel deslizante y...
Antes de instalar la unidad del sistema en un bastidor, siga estos pasos: 1. Lea los Avisos de seguridad del bastidor (http://publib.boulder.ibm.com/infocenter/systems/scope/ hw/topic/p7hbf/racksafety.htm). 2. Planifique dónde se deben colocar las unidades del sistema. Coloque las unidades del sistema más grandes y más pesadas en la parte inferior del bastidor.
EIA con una A, tal como se muestra en Figura 2 en la página 5. Marque el bastidor de modo que la marca también se pueda ver desde la parte posterior del bastidor. Instalación de IBM PowerLinux 7R1 (8246-L1D o 8246-L1T)
No instale hardware que no coincida utilizando arandelas o espaciadores. Si no tiene los rieles y accesorios adecuados para el bastidor, consulte al distribuidor de IBM. Para instalar en el bastidor el hardware de montaje, siga estos pasos: 1.
Página 18
Figura 4. Alineación y enganche de las patillas en los orificios de la parte posterior del bastidor 4. Vuelva a poner el tornillo que ha quitado en el paso 2 en la página 5, tal como se muestra en la Figura 5 en la página 7. Instalación de IBM PowerLinux 7R1 (8246-L1D o 8246-L1T)
Página 19
Figura 5. Colocación del tornillo Atención: Debe colocar el tornillo para fijar el dispositivo. 5. Regrese a la parte frontal del bastidor. Asegúrese de que el mecanismo de cierre esté abierto en la parte frontal del riel deslizante. Consulte el paso 1 en la página 5. 6.
3. Levante los pestillos de liberación azules (1) de los rieles deslizantes y empuje el servidor (2) totalmente hacia el interior del bastidor hasta que quede encajado en su sitio, tal como se muestra en la Figura 9 en la página 9. Instalación de IBM PowerLinux 7R1 (8246-L1D o 8246-L1T)
Página 21
Figura 9. Pestillos de liberación y servidor 4. Extraiga la abrazadera de transporte que está en el lado izquierdo de la parte posterior del sistema antes de conectar los cables. Para extraer la abrazadera de transporte, siga estos pasos: a. Quite los dos tornillos (A), tal como se muestra en la Figura 10. Figura 10.
(A) al riel deslizante de la derecha (1) de forma que pueda girar el otro extremo del brazo de soporte hacia la parte de la izquierda del bastidor (2). Instalación de IBM PowerLinux 7R1 (8246-L1D o 8246-L1T)
Página 23
Parte posterior del bastidor Figura 12. Conexión del brazo de soporte 2. Localice el orificio de la esquina inferior interna de la pieza de sujeción de tope de portacables en forma de L (B). Coloque el extremo que queda libre del brazo de soporte de modo que la lengüeta de bloqueo de la parte inferior de la punta quede alineada con el orificio de la abrazadera.
Página 24
(C) en el riel derecho hasta que la patilla por resorte quede encajada en su sitio, tal como se muestra en la Figura 16 en la página 13. Instalación de IBM PowerLinux 7R1 (8246-L1D o 8246-L1T)
Página 25
Figura 16. Instalación de la pieza de sujeción de montaje en el riel deslizante 6. Coloque el brazo portacables (D) en el brazo de soporte (A). Deslice la primera patilla del brazo portacables (1) en la ranura de la pieza de sujeción de montaje (C). Empuje la patilla hasta que el pestillo accionado por resorte quede encajado en su sitio.
2. Para obtener información sobre la conexión de unidad de disco, consulte Unidades de disco (http://publib.boulder.ibm.com/infocenter/systems/scope/hw/topic/p7hall/p7halkickoff.htm). 3. Para obtener información sobre la conexión de adaptadores PCI, consulte Adaptadores PCI (http://publib.boulder.ibm.com/infocenter/systems/scope/hw/topic/p7hakl/ p7hak_pciadapters_front_71x_73xl.htm). Instalación de IBM PowerLinux 7R1 (8246-L1D o 8246-L1T)
La consola de gestión de hardware (HMC) controla sistemas gestionados, incluida la gestión de particiones lógicas y la utilización de Capacity on Demand. Mediante aplicaciones de servicio, la HMC se comunica con sistemas gestionados para detectar, recoger y remitir información al servicio técnico de IBM para su análisis.
Página 29
2. Para obtener más información sobre cómo conectar una HMC a una red privada de forma que sea posible gestionar más de un sistema gestionado, consulte Conexiones de red de la HMC (http://publib.boulder.ibm.com/infocenter/systems/scope/hw/topic/p7hail/netconhmc.htm). Notas: v Puede también tener varios sistemas conectados a un conmutador que a su vez se conecta a la HMC.
ASCII. 6. Después de instalar IVM, finalice la instalación aceptando el acuerdo de licencia, comprobando las actualizaciones y configurando la conexión TCP/IP. Instalación de IBM PowerLinux 7R1 (8246-L1D o 8246-L1T)
Cableado del servidor con teclado, vídeo y ratón Antes de arrancar el sistema, puede que tenga que conectar el teclado, el vídeo y el ratón (KVM) al sistema, si dispone de una tarjeta de gráficos. Para conectar el KVM, lleve a cabo estos pasos: 1.
Página 32
Conecte los cables de alimentación del sistema del servidor y los cajones de E/S a la PDU con un receptáculo de tipo IEC 320. b. Conecte el cable de alimentación de entrada de la PDU y enchúfelo en la fuente de alimentación de corriente alterna. Instalación de IBM PowerLinux 7R1 (8246-L1D o 8246-L1T)
Página 34
Encienda el sistema gestionado llevando a cabo los pasos siguientes 1) En el área de navegación, expanda Gestión de sistemas > Servidores. 2) En el área de contenido, seleccione el sistema gestionado. 3) Pulse Operaciones > Encender. Instalación de IBM PowerLinux 7R1 (8246-L1D o 8246-L1T)
Acceda a la interfaz de gestión avanzada del sistema (ASMI). Para obtener más información, consulte Acceso a la ASMI sin una consola de gestión (http://publib.boulder.ibm.com/infocenter/ systems/scope/hw/topic/p7hbyl/connect_asmi.htm). b. En el panel de bienvenida de ASMI, observe el nivel actual de firmware del servidor en la esquina superior derecha, debajo de la nota de copyright.
Página 36
Linux, consulte Obtención de arreglos de firmware de servidor mediante Linux sin una consola de gestión (http://publib.boulder.ibm.com/infocenter/systems/scope/hw/topic/p7ha5l/ fix_firm_no_hmc_aix.htm). v Si está utilizando VIOS, consulte Actualización del firmware de VIOS (Virtual I/O Server) y del microcódigo de dispositivo sin una conexión de Internet (http://publib.boulder.ibm.com/ infocenter/systems/scope/hw/topic/p7ha5l/fix_virtual_firm_ivm.htm). Instalación de IBM PowerLinux 7R1 (8246-L1D o 8246-L1T)
Instalación del servidor de montaje en bastidor de fábrica Es posible que necesite instalar el servidor montado en bastidor de fábrica. Para instalar un servidor que ya está instalado en un bastidor, realice las tareas genéricas siguientes: Instalación de IBM PowerLinux 7R1 (8246-L1D o 8246-L1T)
Página 39
Tabla 4. Tareas para instalar el servidor de montaje en bastidor de fábrica Tarea Dónde encontrar información asociada Compruebe los requisitos previos. Para obtener instrucciones, consulte “Requisitos previos para la instalación del sistema 8246-L1D o 8246-L1T” en la página 1. Realice un inventario.
IP que se muestra en la tabla de configuración de red del procesador de servicio puede no ser válida. Para obtener detalles, consulte “Corrección de una dirección IP” en la página 31. Instalación de IBM PowerLinux 7R1 (8246-L1D o 8246-L1T)
Si piensa conectar el PC o sistema portátil a la red, consulte Acceso a la ASMI sin una HMC (http://publib.boulder.ibm.com/infocenter/systems/scope/hw/topic/p7hbyl/connect_asmi.htm). Establecimiento de la dirección IP en el sistema PC o sistema portátil Para acceder a la ASMI mediante un navegador web, primero debe establecer la dirección IP en un...
Para establecer la dirección IP en Windows 7, siga los pasos siguientes: 1. Pulse Inicio > Panel de control > Red e Internet > Centro de redes y recursos compartidos. 2. Pulse Cambiar valores de adaptador para elegir el adaptador de red. Instalación de IBM PowerLinux 7R1 (8246-L1D o 8246-L1T)
Determine la dirección IP actual. Para obtener más información sobre la determinación de la dirección IP actual del procesador de servicio, consulte Función30: Dirección IP de procesador de servicio y ubicación de puerto (http://publib.boulder.ibm.com/infocenter/systems/scope/hw/topic/p7hb5l/ func30.htm). v Mueva los conmutadores de restauración del procesador de servicio desde su posición actual a la posición opuesta.
Página 44
Los conectores de prueba aislada se suministran automáticamente cuando se solicita un código de característica de canal de fibra. B1A38B24 Configuración de red Asegúrese de que ha entrado la dirección IP correcta. Instalación de IBM PowerLinux 7R1 (8246-L1D o 8246-L1T)
Recomendaciones para la integración de cables y la sustitución del sistema Estas directrices garantizan que el sistema y los cables correspondientes tengan un espacio libre óptimo para realizar operaciones de mantenimiento y de otro tipo. También proporcionan ayuda para cablear el sistema correctamente y utilizar los cables adecuados.
Página 46
Figura 22. Lanzas puente portacables Radio de pliegue del cable R = radio de pliegue D = diámetro de pliegue Figura 23. Radio de curvatura del cable Información relacionada: Guía de cableado de POWER7 770/780 Instalación de IBM PowerLinux 7R1 (8246-L1D o 8246-L1T)
Otros nombres de productos y servicios pueden ser marcas registradas de IBM o de otras empresas. Existe una lista actualizada de las marcas registradas de IBM en la web, en la sección Copyright and trademark information de la dirección www.ibm.com/legal/copytrade.shtml.
Hay que utilizar cables y conectores debidamente protegidos y con toma de tierra para cumplir con los límites de emisión de la FCC. IBM no se hace responsable de las interferencias de radio o televisión causadas por el uso de cables y conectores que no sean los recomendados, ni de las derivadas de cambios o modificaciones no autorizados que se realicen en este equipo.
Página 50
Directrices de Japanese Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA) Confirmed Harmonics con modificaciones (productos de más de 20 A por fase) Declaración sobre interferencias electromagnéticas (EMI) - República Popular de China Instalación de IBM PowerLinux 7R1 (8246-L1D o 8246-L1T)
Página 51
Aviso: este es un producto de Clase A. En un entorno residencial, este producto puede causar interferencias en las comunicaciones por radio, en cuyo caso puede exigirse al usuario que tome las medidas oportunas. Información de contacto para IBM Taiwan: Declaración sobre interferencias electromagnéticas (EMI) - Corea Declaración de conformidad de Alemania Deutschsprachiger EU Hinweis: Hinweis für Geräte der Klasse A EU-Richtlinie zur...
Um dieses sicherzustellen, sind die Geräte wie in den Handbüchern beschrieben zu installieren und zu betreiben. Des Weiteren dürfen auch nur von der IBM empfohlene Kabel angeschlossen werden. IBM übernimmt keine Verantwortung für die Einhaltung der Schutzanforderungen, wenn das Produkt ohne Zustimmung von IBM verändert bzw.
Página 53
Conectar el equipo a una toma de alimentación de un circuito distinto de aquél al que está conectado el receptor. v Consultar con un distribuidor autorizado de IBM o con el representante de servicio para obtener asistencia. Hay que utilizar cables y conectores debidamente protegidos y con toma de tierra para cumplir con los límites de emisión de la FCC.
Página 54
Directrices de Japanese Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA) Confirmed Harmonics con modificaciones (productos de más de 20 A por fase) Información de contacto de IBM Taiwán Declaración sobre interferencias electromagnéticas (EMI) - Corea Instalación de IBM PowerLinux 7R1 (8246-L1D o 8246-L1T)
El permiso para utilizar estas publicaciones se otorga de acuerdo a los siguientes términos y condiciones. Aplicabilidad: estos términos y condiciones son adicionales a los términos de uso del sitio web de IBM. Uso personal: puede reproducir estas publicaciones para uso personal (no comercial) siempre y cuando incluya una copia de todos los avisos de derechos de autor.
Página 56
IBM. Derechos: excepto cuando se concede explícitamente la autorización en este permiso, no se otorga ningún otro permiso, licencia ni derecho, ya sea explícito o implícito, sobre las publicaciones o la información,...
Página 58
Número Pieza: 00L5118 Printed in USA GI13-1967-01...