Página 1
Power Systems Instalación de IBM Power 750 (8408-E8D) e IBM PowerLinux 7R4 (8248-L4T) GI13-1966-01...
Página 3
Power Systems Instalación de IBM Power 750 (8408-E8D) e IBM PowerLinux 7R4 (8248-L4T) GI13-1966-01...
Página 4
Antes de utilizar esta información y el producto al que da soporte, lea la información de “Avisos de seguridad” en la página v, “Avisos” en la página 45, la publicación IBM Systems Safety Notices, G229-9054 y la publicación IBM Environmental Notices and User Guide, Z125–5823.
Avisos de seguridad ......v Instalación deIBM Power 750 (8408-E8D) y IBM PowerLinux 7R4 (8248-L4T) ..1 Novedades en la instalación deIBM Power 750 (8408-E8D) y IBM PowerLinux 7R4 (8248-L4T) .
Página 6
Power Systems: Instalación de IBM Power 750 (8408-E8D) e IBM PowerLinux 7R4 (8248-L4T)
Página 8
El voltaje eléctrico y la corriente de los cables de alimentación, del teléfono y de comunicaciones son peligrosos. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica: v Utilice solo el cable de alimentación proporcionado por IBM para suministrar energía eléctrica a esta unidad. No utilice el cable de alimentación proporcionado por IBM para ningún otro producto.
Página 9
Tome las siguientes medidas de precaución cuando trabaje en el sistema en bastidor de TI o alrededor de él: v Equipo pesado: si no se maneja con cuidado, pueden producirse lesiones personales o daños en el equipo. v Baje siempre los pies niveladores en el bastidor. v Instale siempre las piezas de sujeción estabilizadoras en el bastidor.
Página 10
Asimismo, baje los pies niveladores para que las ruedas giratorias no hagan contacto con el palé, y atornille el bastidor al palé. (R002) (L001) (L002) viii Power Systems: Instalación de IBM Power 750 (8408-E8D) e IBM PowerLinux 7R4 (8248-L4T)
Página 11
(L003) En EE.UU., todo láser tiene certificación de estar en conformidad con los requisitos de DHHS 21 CFR Subcapítulo J para productos láser de clase 1. Fuera de EE.UU., el láser tiene certificación de estar en conformidad con IEC 60825 como producto láser de clase 1. En la etiqueta de cada pieza encontrará los números de certificación de láser y la información de aprobación.
Página 12
___ Calentarla a más de 100°C (212°F) v ___ Repararla ni desmontarla Solo debe cambiarla por una pieza autorizada por IBM. Para reciclar o desechar la batería, debe seguir las instrucciones de la normativa local vigente. En Estados Unidos, IBM tiene un proceso de recogida de estas baterías.
PowerLinux 7R4 (8248-L4T) Información nueva o que ha cambiado significativamente en la Instalación deIBM Power 750 (8408-E8D) y IBM PowerLinux 7R4 (8248-L4T) desde la última actualización de esta colección de temas. Noviembre de 2013 Se han realizado las actualizaciones siguientes en el contenido.
1. “Instalación del servidor en un bastidor” en la página 3. 2. “Cableado del servidor y configuración de la consola” en la página 19. 3. “Completar la configuración del servidor” en la página 27. Power Systems: Instalación de IBM Power 750 (8408-E8D) e IBM PowerLinux 7R4 (8248-L4T)
Página 16
8. En la parte posterior del bastidor, gire hacia arriba el pestillo de bisagra del riel para mantener cada riel en posición contra el reborde del soporte EIA posterior. Power Systems: Instalación de IBM Power 750 (8408-E8D) e IBM PowerLinux 7R4 (8248-L4T)
Vista Izquierda Derecha posterior Figura 3. Alineación de los rieles y ubicaciones de los clips de tuerca en la parte posterior del bastidor 9. Fije ambos rieles al reborde de soporte de EIA posterior utilizando cuatro tornillos M5 x 16 mm.(C). Extracción de la abrazadera de transporte de la fuente de alimentación y de las cubiertas de transporte Debe retirar las cubiertas de transporte frontal y posterior y la abrazadera de transporte posterior antes...
Guarde las piezas de transporte para su uso futuro. Extracción del conjunto de procesadores del sistema Si todavía no lo ha hecho, debe extraer el ensamblaje del procesador del sistema antes de instalar IBM Power 750 (8408-E8D) y IBM PowerLinux 7R4 (8248-L4T).
Página 19
Figura 5. Preparativos para extraer el conjunto de procesadores del sistema 2. Extraiga el conjunto del procesador del sistema. a. Deslice las pestañas (C) hacia la parte posterior del sistema. 3. Con las dos personas situadas una a cada lado del conjunto, levante el conjunto del procesador del sistema para extraerlos de los rieles utilizando las dos asas de cada lado.
Figura 7. Empujar hacia dentro los rieles del conjunto del procesador del sistema Instalación de las asas del chasis Instale las asas extraíbles del sistema en cada lado del chasis del sistema. Power Systems: Instalación de IBM Power 750 (8408-E8D) e IBM PowerLinux 7R4 (8248-L4T)
Instalación de IBM Power 750 (8408-E8D) y IBM PowerLinux 7R4 (8248-L4T) en el bastidor Utilice el procedimiento de esta sección para instalar los sistemas IBM Power 750 (8408-E8D) yIBM PowerLinux 7R4 (8248-L4T) en el bastidor. La información suministrada está diseñada para promover un funcionamiento seguro y fiable.
Página 22
Incline el sistema para situarlo en posición sobre los rieles del bastidor. c. Baje cuidadosamente el sistema hasta que la parte posterior del mismo quede depositada sobre los rieles. Power Systems: Instalación de IBM Power 750 (8408-E8D) e IBM PowerLinux 7R4 (8248-L4T)
Página 23
Figura 10. Colocación del sistema de modo que descanse en los rieles del bastidor. 3. Aunque la parte posterior del sistema esté sobre los rieles, haga que dos personas en ambos lados del sistema soporte el peso del sistema desde la parte inferior al chasis. 4.
Página 24
5. Empuje el sistema hasta el fondo del bastidor. 6. Coloque los tornillos (A) para fijar el sistema al bastidor. Vista Izquierda Derecha frontal Figura 12. Empujar el sistema en el bastidor Power Systems: Instalación de IBM Power 750 (8408-E8D) e IBM PowerLinux 7R4 (8248-L4T)
Página 25
7. Mueva la parte posterior del sistema y coloque las abrazaderas de fijación izquierda y derecha (A) con cuatro tornillos M5 x 16mm (dos en cada abrazadera), tal como se muestra en la figura siguiente. Las abrazaderas de fijación aseguran que el chasis está bien fijado al bastidor. Vista Izquierda Derecha...
Con el conjunto del procesador del sistema fijado en los rieles, levante los botones antideslizamiento (uno en cada lado) para desbloquear los rieles (B). e. Utilizando las asas inferiores, deslice el conjunto del procesador del sistema completamente en el alojamiento. Power Systems: Instalación de IBM Power 750 (8408-E8D) e IBM PowerLinux 7R4 (8248-L4T)
Página 27
Figura 16. Instalación del conjunto del procesador del sistema 3. Complete la instalación de conjunto del procesador del sistema: a. Asegúrese de que las asas (C) están en la posición de desbloqueo. b. Gire las asas (C) y empújelas hacia el alojamiento hasta que queden fijadas en su lugar. c.
Utilice esta información para aprender a conectar y configurar unidades de expansión y unidades de disco en unidades del sistema. 1. Para obtener información sobre la conexión de unidades de expansión, consulte Alojamientos y unidades de expansión(http://publib.boulder.ibm.com/infocenter/systems/scope/hw/topic/p7ham/ expansionunit.htm). Power Systems: Instalación de IBM Power 750 (8408-E8D) e IBM PowerLinux 7R4 (8248-L4T)
Modelo IBM Power 750 (8408-E8D) y IBM PowerLinux 7R4 (8248-L4T) adaptadores PCI Puede extraer, sustituir o instalar adaptadores PCI en los sistemas IBM Power 750 (8408-E8D) yIBM PowerLinux 7R4 (8248-L4T) . Si está instalando un adaptador nuevo, consulte Colocación de adaptadores PCI (http:// publib.boulder.ibm.com/infocenter/systems/scope/hw/topic/p7hak/...
Página 30
Power Systems: Instalación de IBM Power 750 (8408-E8D) e IBM PowerLinux 7R4 (8248-L4T)
Cable serie equipado “Cableado del AIX y Linux con un módem nulo servidor con un terminal ASCII” en la página 20 Hardware AIX, IBM i, Linux o Sí Ethernet (o cable de “Cableado del Management Console VIOS cruce) servidor a la...
Ha finalizado la configuración de un terminal ASCII y ha iniciado la ASMI. 8. Continúe en “Completar la configuración del servidor sin utilizar una consola de gestión” en la página 29. Power Systems: Instalación de IBM Power 750 (8408-E8D) e IBM PowerLinux 7R4 (8248-L4T)
Capacity on Demand. Mediante las aplicaciones de servicio, la HMC se comunica con los sistemas gestionados para detectar, consolidar y reenviar información al servidor de IBM para su análisis. Si aún no lo ha hecho, instale y configure la HMC. Para obtener instrucciones sobre cómo instalar y configurar la HMC, consulte los Escenarios de instalación y configuración(http://...
3) Seleccione Arrancar en menú SMS en el campo Arranque de modalidad de partición AIX o Linux . 4) Si está instalando Integrated Virtualization Manager en un modelo IBM System i, seleccione AIX o Linux en el campo Entorno de partición por omisión.
Inicie la sesión en el PC utilizando la cuenta de administrador local. b. Asegúrese de que ha instalado una versión completa de IBM i Access con el Service Pack más reciente. El sitio web para descargar el Service Pack más reciente de IBM i Access está situado en IBM i Access (http://www-03.ibm.com/systems/i/software/access/windows/casp.html).
Página 36
2) Si está utilizando IBM i V5R4, establezca la partición de destino en 1. Si está utilizando IBM i V6R1 o posterior, presione la tecla de tabulación. Se habilita el campo Dirección TCP/IP de servicio.
Página 37
IBM para obtener ayuda. Nota: Debe configurar e iniciar una interfaz TCP de IBM i en un segundo puerto (T2, T3, T4) antes de mover la consola. Esta acción asegura que hay un método alternativo para acceder al servidor.
Para obtener información detallada, consulte el apartado “LEDs de atención del sistema y códigos de referencia del sistema habituales” en la página 40. Power Systems: Instalación de IBM Power 750 (8408-E8D) e IBM PowerLinux 7R4 (8248-L4T)
Página 40
1) En el área de navegación, expanda Gestión de sistemas > Servidores. 2) En el área de contenido, seleccione el sistema gestionado. 3) Pulse Operaciones > Encender. Power Systems: Instalación de IBM Power 750 (8408-E8D) e IBM PowerLinux 7R4 (8248-L4T)
Si desea obtener instrucciones para instalar el sistema operativo AIX, consulte Instalación de AIX(http://publib.boulder.ibm.com/infocenter/systems/scope/hw/topic/ipha8/ iphayinstallaix.htm). v Si desea obtener instrucciones para instalar IBM i, consulte Instalación de IBM i(http:// publib.boulder.ibm.com/infocenter/systems/scope/hw/topic/ipha8/iphaxinstallos400.htm). v Si desea obtener instrucciones para instalar el sistema operativo Linux, consulte Instalación de Linux en servidores Power Systems(http://publib.boulder.ibm.com/infocenter/lnxinfo/v3r0m0/...
Página 42
(http://publib.boulder.ibm.com/infocenter/systems/scope/hw/topic/ p7ha5/fix_firm_no_hmc_aix.htm). v Si está utilizando VIOS, consulte Actualización del firmware del Servidor de E/S virtual y del microcódigo de dispositivo sin conexión de Internet(http://publib.boulder.ibm.com/infocenter/ systems/scope/hw/topic/p7ha5/fix_virtual_firm_ivm.htm). Power Systems: Instalación de IBM Power 750 (8408-E8D) e IBM PowerLinux 7R4 (8248-L4T)
Dónde encontrar información asociada Compruebe los prerrequisitos. Para obtener más información, consulte “Requisito previo para la instalación deIBM Power 750 (8408-E8D) y IBM PowerLinux 7R4 (8248-L4T)” en la página 1. Realice un inventario. Para obtener más información, consulte “Antes de empezar”...
Para obtener más información, consulte “Antes de empezar” en la página 2. inventario. Extraiga las cubiertas de transporte de color naranja de la parte frontal y posterior del sistema. Power Systems: Instalación de IBM Power 750 (8408-E8D) e IBM PowerLinux 7R4 (8248-L4T)
Página 45
Tabla 4. Tareas para instalar el servidor en un bastidor (continuación) Tarea Dónde encontrar información asociada Extraiga las abrazaderas de transporte de la parte posterior del sistema. Figura 19. Extracción de la abrazadera de transporte de la fuente de alimentación Extraiga las abrazaderas de transporte de la...
Página 46
Tabla 4. Tareas para instalar el servidor en un bastidor (continuación) Tarea Dónde encontrar información asociada Extraiga las abrazaderas de transporte de la parte posterior del sistema. Figura 21. Extracción de la abrazadera de transporte Power Systems: Instalación de IBM Power 750 (8408-E8D) e IBM PowerLinux 7R4 (8248-L4T)
Página 47
Tabla 4. Tareas para instalar el servidor en un bastidor (continuación) Tarea Dónde encontrar información asociada Extraiga las abrazaderas de transporte de la parte posterior del sistema. Figura 22. Extracción de la abrazadera de transporte Instale la Para instalar la abrazadera portacables, consulte “Instalación de la abrazadera portacables” en la abrazadera página 16.
Utilice esta información para acceder a la interfaz de gestión avanzada del sistema (ASMI) mediante un navegador web, establecer direcciones IP en su PC portátil o para resolver problemas para una conexión. Power Systems: Instalación de IBM Power 750 (8408-E8D) e IBM PowerLinux 7R4 (8248-L4T)
Acceso a la ASMI mediante un navegador web Si el sistema no está gestionado por una Hardware Management Console (HMC), puede conectar un PC o un portátil al servidor para acceder a la interfaz de gestión avanzada del sistema (ASMI). Debe configurar la dirección del navegador web en el PC o sistema portátil para que coincida con la dirección predeterminada de fábrica establecida en el servidor.
Atención: Anote los valores actuales antes de realizar cambios. Utilice esta información para restaurar estos valores si desconecta el PC o sistema portátil después de configurar la interfaz web de ASMI. Power Systems: Instalación de IBM Power 750 (8408-E8D) e IBM PowerLinux 7R4 (8248-L4T)
Nota: Si Protocolo Internet (TCP/IP) no se muestra en la lista, realice los pasos siguientes: a. Pulse Instalar. b. Pulse Protocolo y seleccione Añadir. c. Pulse Protocolo Internet (TCP/IP). d. Pulse Aceptar para volver a la ventana Propiedades de conexión de área local. 6.
Encendido Encendido Encendido Se están suministrando 110 voltios. Este sistema requiere 220 voltios. En la tabla siguiente se describen los SRC que puede visualizar durante la instalación. Power Systems: Instalación de IBM Power 750 (8408-E8D) e IBM PowerLinux 7R4 (8248-L4T)
Tabla 7. SRC de instalación habituales Descripción del error Pasos de recuperación 1000xxx entrada de CA y conexiones de 1. Verifique que los cables de alimentación están fuente de alimentación enchufados correctamente en las siguientes 1100xxx ubicaciones: v Cajón 509Axxx v Unidad de distribución de alimentación (PDU), si 509Dxxx corresponde...
Página 54
(PDU) para que el cable de línea de la pared al PDU se pueda conectar el PDU. v Utilice cierres velcro donde sea necesario. Power Systems: Instalación de IBM Power 750 (8408-E8D) e IBM PowerLinux 7R4 (8248-L4T)
Página 55
Exterior Interior Para uso del cliente SPCN Disco / Almacenamiento Alimentación Bus E/S Guías para cables Bastidor (Vista posterior) Figura 23. Lanzas puente portacables Radio de pliegue del cable R = radio de pliegue D = diámetro de pliegue Figura 24. Radio de curvatura del cable Información relacionada: Guía de cableado de POWER7 770/780 Información de consulta...
Página 56
Power Systems: Instalación de IBM Power 750 (8408-E8D) e IBM PowerLinux 7R4 (8248-L4T)
Otros nombres de productos y servicios pueden ser marcas registradas de IBM o de otras empresas. Existe una lista actualizada de las marcas registradas de IBM en la web, en la sección Copyright and trademark information de la dirección www.ibm.com/legal/copytrade.shtml.
Hay que utilizar cables y conectores debidamente protegidos y con toma de tierra para cumplir con los límites de emisión de la FCC. IBM no se hace responsable de las interferencias de radio o televisión causadas por el uso de cables y conectores que no sean los recomendados, ni de las derivadas de cambios o modificaciones no autorizados que se realicen en este equipo.
Directrices de Japanese Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA) Confirmed Harmonics con modificaciones (productos de más de 20 A por fase) Declaración sobre interferencias electromagnéticas (EMI) - República Popular de China Power Systems: Instalación de IBM Power 750 (8408-E8D) e IBM PowerLinux 7R4 (8248-L4T)
Aviso: este es un producto de Clase A. En un entorno residencial, este producto puede causar interferencias en las comunicaciones por radio, en cuyo caso puede exigirse al usuario que tome las medidas oportunas. Información de contacto para IBM Taiwan: Declaración sobre interferencias electromagnéticas (EMI) - Corea Declaración de conformidad de Alemania Deutschsprachiger EU Hinweis: Hinweis für Geräte der Klasse A EU-Richtlinie zur...
Um dieses sicherzustellen, sind die Geräte wie in den Handbüchern beschrieben zu installieren und zu betreiben. Des Weiteren dürfen auch nur von der IBM empfohlene Kabel angeschlossen werden. IBM übernimmt keine Verantwortung für die Einhaltung der Schutzanforderungen, wenn das Produkt ohne Zustimmung von IBM verändert bzw.
Conectar el equipo a una toma de alimentación de un circuito distinto de aquél al que está conectado el receptor. v Consultar con un distribuidor autorizado de IBM o con el representante de servicio para obtener asistencia. Hay que utilizar cables y conectores debidamente protegidos y con toma de tierra para cumplir con los límites de emisión de la FCC.
Página 64
Association (JEITA) Confirmed Harmonics con modificaciones (productos de más de 20 A por fase) Información de contacto de IBM Taiwán Declaración sobre interferencias electromagnéticas (EMI) - Corea Power Systems: Instalación de IBM Power 750 (8408-E8D) e IBM PowerLinux 7R4 (8248-L4T)
El permiso para utilizar estas publicaciones se otorga de acuerdo a los siguientes términos y condiciones. Aplicabilidad: estos términos y condiciones son adicionales a los términos de uso del sitio web de IBM. Uso personal: puede reproducir estas publicaciones para uso personal (no comercial) siempre y cuando incluya una copia de todos los avisos de derechos de autor.
Página 66
IBM. Derechos: excepto cuando se concede explícitamente la autorización en este permiso, no se otorga ningún otro permiso, licencia ni derecho, ya sea explícito o implícito, sobre las publicaciones o la información,...
Página 68
Número Pieza: 00L5128 Printed in USA GI13-1966-01...